← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 4

Korean → English Full Text Level 1/10

그녀는 빨래 바구니에서 무언가를 꺼내어 다림질 담요 위에 펼쳤습니다.

And she took something out of a clothes-basket, and spread it on the ironing-blanket.

"저게 뭐예요?" 루시가 말했습니다. "그건 제 손수건이 아닌데요?"

"What's that thing?" said Lucie--"that's not my pocket-handkin?"

"아, 아니에요, 실례지만요; 그건 울새 콕 로빈의 작은 주홍색 조끼랍니다!"

"Oh no, if you please'm; that's a little scarlet waist-coat belonging to Cock Robin!"

그녀는 그것을 다리고 접어서 한쪽에 놓았습니다.

And she ironed it and folded it, and put it on one side.

그런 다음 그녀는 빨래 건조대에서 다른 것을 집어 들었습니다.

Then she took something else off a clothes-horse--

"그건 제 앞치마가 아니죠?" 루시가 말했습니다.

"That isn't my pinny?" said Lucie.

"아, 아니에요, 실례지만요; 그건 굴뚝새 제니의 다마스크 식탁보랍니다; 건포도 포도주로 얼마나 얼룩졌는지 보세요! 빨기가 정말 힘들어요!" 티기윙클 부인이 말했습니다.

"Oh no, if you please'm; that's a damask table-cloth belonging to Jenny Wren; look how it's stained with currant wine! It's very bad to wash!" said Mrs. Tiggy-winkle.

티기윙클 부인의 코는 킁킁킁 소리를 냈고, 눈은 반짝반짝 빛났습니다; 그리고 그녀는 난로에서 뜨거운 다리미를 하나 더 가져왔습니다.

Mrs. Tiggy-winkle's nose went sniffle, sniffle, snuffle, and her eyes went twinkle, twinkle; and she fetched another hot iron from the fire.

"제 손수건이 하나 있네요!" 루시가 외쳤습니다. "그리고 제 앞치마도 있어요!"

"There's one of my pocket-handkins!" cried Lucie--"and there's my pinny!"

티기윙클 부인은 그것을 다리고, 주름을 잡고, 프릴을 털어냈습니다.

Mrs. Tiggy-winkle ironed it, and goffered it, and shook out the frills.

"오, 정말 예쁘다!" 루시가 말했습니다.

"Oh that is lovely!" said Lucie.

"그런데 저 손가락이 달린 긴 노란 것들은 뭐예요, 꼭 장갑 같은데요?"

"And what are those long yellow things with fingers like gloves?"

"아, 그건 살리 헤니페니의 양말 한 켤레랍니다. 마당에서 긁느라 뒤꿈치를 얼마나 닳게 했는지 보세요! 곧 맨발로 다니게 될 거예요!" 티기윙클 부인이 말했습니다.

"Oh, that's a pair of stockings belonging to Sally Henny-penny--look how she's worn the heels out with scratching in the yard! She'll very soon go barefoot!" said Mrs. Tiggy-winkle.

"어머, 손수건이 또 하나 있네요. 하지만 제 것이 아니에요; 빨간색이잖아요?"

"Why, there's another handkersniff--but it isn't mine; it's red?"

"아, 아니에요, 실례지만요; 그건 늙은 토끼 부인 것이랍니다; 양파 냄새가 얼마나 심하게 나던지요! 따로 빨아야 했는데, 냄새가 도무지 빠지질 않아요."

"Oh no, if you please'm; that one belongs to old Mrs. Rabbit; and it did so smell of onions! I've had to wash it separately, I can't get out the smell."

"제 것이 또 하나 있네요," 루시가 말했습니다.

"There's another one of mine," said Lucie.

"저 작고 귀여운 하얀 것들은 뭐예요?"

"What are those funny little white things?"

Vocabulary

clothes-basket
세탁물을 담아두는 바구니
spread
평평하게 펼치거나 넓게 깔았다
ironing-blanket
다림질할 때 옷 아래에 까는 천
pocket-handkin
손수건의 비공식적·어린이식 표현
please'm
please ma'am의 줄임; 공손히 부탁드려요
scarlet
밝고 선명한 빨간색, 진홍색
waist-coat
소매 없는 짧은 조끼 형태의 옷
belonging
~에 속하는, ~의 소유인
ironed
다리미로 옷의 주름을 폈다
folded
옷이나 천을 가지런히 접었다
clothes-horse
세탁한 옷을 걸어 말리는 접이식 틀
pinny
앞치마의 영국식 구어 표현
damask
화려한 무늬가 짜인 고급 직물
table-cloth
식탁 위에 까는 천 또는 식탁보
Wren
작은 새의 일종인 굴뚝새를 가리킴
stained
얼룩이 지거나 오염된 상태
currant
작고 새콤한 베리 열매, 건포도류
wine
포도 등으로 만든 알코올 음료
sniffle
코를 훌쩍이는 소리나 행동
snuffle
코를 킁킁거리며 냄새 맡는 소리
twinkle
반짝반짝 빛나거나 생기 있게 빛나다
fetched
fetch의 과거형; 가서 가져왔다
iron
다리미, 또는 금속 재료인 철
pocket-handkins
손수건의 복수형 어린이식 표현
cried
cry의 과거형; 외쳤다 또는 울었다
goffered
인두로 물결 모양의 주름을 잡은
shook
shake의 과거형; 흔들었다
frills
장식용으로 주름을 잡은 레이스 장식
lovely
매우 아름답고 사랑스러운
gloves
손을 덮어 보호하거나 따뜻하게 하는 장갑
pair
한 쌍, 두 개가 함께인 묶음
stockings
발과 다리를 덮는 긴 양말
worn
wear의 과거분사; 닳아서 해진 상태
heels
발뒤꿈치, 또는 신발의 뒷굽 부분
scratching
발톱이나 손톱으로 긁는 행위
yard
집 주변의 야외 마당이나 뜰
barefoot
신발이나 양말 없이 맨발로
handkersniff
손수건의 어린이식 발음 오류 표현
belongs
~에 속하다, ~의 소유이다
smell
냄새가 나다, 코로 냄새를 맡다
onions
요리에 쓰이는 둥글고 매운 채소 양파
separately
따로따로, 각각 분리하여
funny
이상하거나 웃기고 우스운
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →