← The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle

The Tale of Mrs. Tiggy-Winkle — Page 3

Thai → Korean Full Text Level 1/10

หญ้าสั้นและเขียวสด และมีเสื้อผ้าวางอยู่ — ไม้ค้ำที่ตัดจากก้านเฟิร์น พร้อมเส้นเชือกที่ถักจากกก และกองหนีบผ้าตัวเล็กๆ — แต่ไม่มีผ้าเช็ดหน้าเลยสักผืน!

잔디는 짧고 푸르렀으며, 옷들이 있었습니다 — 양치식물 줄기로 만든 받침대와 골풀을 엮어 만든 빨랫줄, 그리고 작은 빨래집게 더미가 있었지만 — 손수건은 없었습니다!

แต่มีบางอย่างอื่นอยู่ที่นั่น — ประตูบาน! ตรงเข้าไปในเนินเขา และข้างในมีเสียงใครบางคนกำลังร้องเพลง —

하지만 다른 무언가가 있었습니다 — 문이! 언덕 안으로 곧장 이어지는 문이 있었고, 그 안에서 누군가가 노래를 부르고 있었습니다 —

"ขาวสะอาดเหมือนดอกลิลลี่ โอ้! มีระบายเล็กๆ คั่นอยู่ โอ้! เรียบและร้อน — จุดสนิมแดง อย่าได้ปรากฏให้เห็นที่นี่ โอ้!"

"백합처럼 하얗고 깨끗하게, 오! 작은 주름 장식이 사이사이에, 오! 매끄럽고 뜨겁게 — 붉은 녹 얼룩은 여기서 절대 보이지 말아요, 오!"

ลูซี่เคาะประตู — หนึ่งครั้ง — สองครั้ง และขัดจังหวะเพลงนั้น เสียงเล็กๆ ที่ตกใจนิดหน่อยเรียกออกมาว่า "ใครอยู่ที่นั่น?"

루시는 문을 두드렸습니다 — 한 번 — 두 번, 그리고 노래를 끊었습니다. 약간 겁먹은 작은 목소리가 "거기 누구세요?"라고 불렀습니다.

ลูซี่เปิดประตู แล้วคุณคิดว่ามีอะไรอยู่ข้างในเนินเขา? — ครัวสะอาดน่ารักที่มีพื้นปูหิน และคานไม้ — เหมือนกับครัวฟาร์มทั่วไปทุกประการ เพียงแต่เพดานต่ำมากจนศีรษะของลูซี่เกือบโดน และหม้อกระทะก็เล็ก และทุกอย่างที่นั่นก็เล็กด้วย

루시가 문을 열었습니다. 언덕 안에 무엇이 있었을 것 같으세요? — 돌이 깔린 바닥과 나무 들보가 있는 깔끔하고 예쁜 부엌이었습니다 — 여느 농장 부엌과 똑같았습니다. 다만 천장이 너무 낮아서 루시의 머리가 거의 닿을 뻔했고, 냄비와 프라이팬도 작았으며, 그곳의 모든 것이 작았습니다.

มีกลิ่นร้อนๆ ไหม้เอาไหม้เอาน่ารักอยู่ และที่โต๊ะ มีบุคคลตัวอ้วนเตี้ยมากยืนถือเตารีดอยู่ในมือ จ้องมองลูซี่ด้วยความกังวล

좋은 뜨겁고 그을린 냄새가 났습니다. 그리고 탁자 앞에는 손에 다리미를 들고 루시를 불안하게 바라보는 아주 통통하고 작은 사람이 서 있었습니다.

เสื้อคลุมผ้าพิมพ์ของเธอถูกเหน็บขึ้น และเธอสวมผ้ากันเปื้อนผืนใหญ่ทับกระโปรงชั้นในลายทาง จมูกเล็กๆ สีดำของเธอดมสนิ๊ฟ สนิ๊ฟ สนัฟ และดวงตาของเธอวาวๆ เป็นประกาย และใต้หมวกของเธอ — ตรงที่ลูซี่มีผมหยักศกสีเหลือง — บุคคลตัวเล็กนั้นมีหนาม!

그녀의 프린트 드레스는 걷어 올려져 있었고, 줄무늬 페티코트 위에 큰 앞치마를 두르고 있었습니다. 그녀의 작고 까만 코는 킁킁킁 소리를 냈고, 눈은 반짝반짝 빛났습니다. 그리고 모자 아래에 — 루시에게 노란 곱슬머리가 있는 그곳에 — 그 작은 사람에게는 가시가 있었습니다!

"คุณเป็นใคร?" ลูซี่พูด "คุณเห็นผ้าเช็ดหน้าของฉันไหม?"

"당신은 누구세요?" 루시가 말했습니다. "제 손수건을 보셨나요?"

บุคคลตัวเล็กนั้นก้มคำนับ — "โอ้ ใช่ค่ะ ขอโทษนะคะ ชื่อของฉันคือคุณนายทิกกี้-วิงเคิล โอ้ ใช่ค่ะ ขอโทษนะคะ ฉันเป็นช่างรีดผ้าแป้งที่ยอดเยี่ยมมากค่ะ!"

그 작은 사람은 무릎을 굽혀 인사를 했습니다 — "오, 네, 실례합니다만; 제 이름은 티기-윙클 부인이에요. 오, 네, 실례합니다만, 저는 훌륭한 풀먹이기 전문가랍니다!"

Vocabulary

잔디는
jandi-neun — หญ้า (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
짧고
jjalgo — สั้นและ... (คำวิเศษณ์เชื่อมประโยค)
푸르렀으며
pureureo-sseuimyeo — เป็นสีเขียวสดและ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
옷들이
otdeuri — เสื้อผ้าหลายชิ้น (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
있었습니다
isseo-ssseumnida — มีอยู่ / มีอยู่แล้ว (อดีตกาลสุภาพ)
양치식물
yangchi-singmul — พืชเฟิร์น พืชที่ไม่มีดอก
줄기로
julgi-ro — ด้วยลำต้น / โดยใช้ก้านพืช
만든
mandeun — ที่ทำขึ้น, ที่ผลิตขึ้น (คุณศัพท์)
받침대와
batchim-daewa — ขาตั้งหรือฐานรองรับและ...
골풀을
golpureul — ต้นกกหรือพืชน้ำ (กรรม)
엮어
yeokeo — ถักหรือสานเข้าด้วยกัน
빨랫줄
bballaet-jul — เชือกสำหรับตากผ้า
그리고
geurigo — และ, แล้วก็ (คำเชื่อมประโยค)
작은
jageun — เล็ก, มีขนาดเล็ก (คุณศัพท์)
빨래집게
bballaejipge — ที่หนีบผ้า ใช้ติดผ้ากับเชือก
더미가
deomi-ga — กองหรือกลุ่มของสิ่งของ (ประธาน)
있었지만
isseo-ssji-man — มีอยู่แต่ว่า... (อดีตกาลแสดงการขัดแย้ง)
손수건은
sonsugeon-eun — ผ้าเช็ดหน้า (คำนามพร้อมอนุภาคหัวข้อ)
없었습니다
eopseo-ssseumnida — ไม่มี (อดีตกาลสุภาพ)
하지만
hajiman — แต่ว่า, อย่างไรก็ตาม (คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง)
다른
dareun — อื่น, แตกต่าง (คุณศัพท์)
무언가가
mueonga-ga — บางสิ่งบางอย่าง (คำสรรพนามไม่จำเพาะ)
문이
muni — ประตู (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
언덕
eondeok — เนินเขา, โคก ภูมิประเทศที่สูงกว่าพื้นราบ
안으로
an-euro — เข้าไปข้างใน (บุพบท)
곧장
gotjang — ตรงไป, โดยตรง ไม่อ้อมค้อม
이어지는
ieojineun — ที่ต่อเนื่องไป, ที่เชื่อมถึง (คุณศัพท์)
있었고
isseo-ssgo — มีอยู่และ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
geu — นั้น, คนนั้น / สิ่งนั้น (คำชี้เฉพาะ)
안에서
an-eseo — จากภายใน, ข้างในนั้น (บุพบทสถานที่)
누군가가
nugunga-ga — ใครบางคน (คำสรรพนามไม่จำเพาะ)
노래를
noraereul — เพลง (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
부르고
bureugo — ร้องเพลงและ... (กริยาเชื่อมประโยค)
백합처럼
baekhap-cheoreom — เหมือนดอกลิลลี่, คล้ายดอกบัวขาว
하얗고
hayago — ขาวและ... (คุณศัพท์เชื่อมประโยค)
깨끗하게
kkaekkeutha-ge — อย่างสะอาด, ให้สะอาด (วิเศษณ์)
o — โอ้! (คำอุทานแสดงความรู้สึก)
주름
jureum — รอยย่น, ลูกไม้จีบ ลักษณะการย่นพับ
장식이
jangsik-i — การตกแต่ง, ลวดลายประดับ (ประธาน)
사이사이에
saisaie — ในช่องว่างระหว่างสิ่งต่างๆ
매끄럽고
maekkeureopgo — เรียบลื่นและ... (คุณศัพท์เชื่อมประโยค)
뜨겁게
tteugeop-ge — อย่างร้อน, ให้ร้อน (วิเศษณ์)
붉은
bulgeun — สีแดง, แดงก่ำ (คุณศัพท์)
nok — สนิม สิ่งที่เกิดบนโลหะเมื่อถูกความชื้น
얼룩은
eollug-eun — รอยเปื้อน, คราบสกปรก (หัวข้อ)
여기서
yeogiseo — ที่นี่, จากที่นี่ (บุพบทสถานที่)
절대
jeoldae — อย่างแน่นอน / ไม่เด็ดขาด (ใช้กับปฏิเสธ)
보이지
boiji — ปรากฏให้เห็น (กริยาก่อนคำปฏิเสธ)
말아요
marayo — อย่า...นะ (คำสั่งห้ามสุภาพ)
문을
muneul — ประตู (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
두드렸습니다
dudeuryeo-ssseumnida — เคาะ, เคาะประตู (อดีตกาลสุภาพ)
han — หนึ่ง (ตัวเลข)
beon — ครั้ง (ลักษณนามนับจำนวนครั้ง)
du — สอง (ตัวเลขแบบเกาหลีดั้งเดิม)
끊었습니다
kkeunheo-ssseumnida — หยุด, ตัดขาด, งดลง (อดีตกาลสุภาพ)
약간
yakgan — เล็กน้อย, นิดหน่อย (คำวิเศษณ์)
겁먹은
geommeog-eun — ที่ตกใจกลัว, ที่รู้สึกกลัว (คุณศัพท์)
목소리가
moksorida — เสียง (ของคน) พร้อมอนุภาคประธาน
거기
geogi — ที่นั่น (คำชี้สถานที่)
누구세요
nuguseyo — คุณเป็นใคร? (ถามตัวตนอย่างสุภาพ)
라고
rago — ว่า... (อนุภาคอ้างคำพูดหรือชื่อ)
불렀습니다
bulleo-ssseumnida — ร้องเรียก, ตะโกนเรียก (อดีตกาลสุภาพ)
열었습니다
yeoreo-ssseumnida — เปิด (ประตู/สิ่งของ) (อดีตกาลสุภาพ)
안에
ane — ข้างใน, ภายใน (บุพบทสถานที่)
무엇이
mueosi — อะไร (คำสรรพนามคำถาม พร้อมอนุภาค)
있었을
isseo-sseul — คงจะมีอยู่ (อดีตกาลคาดเดา)
geot — สิ่ง, ของ (คำนามทั่วไป)
같으세요
gateuseyo — คุณคิดว่า...ใช่ไหม? (ถามความคิดเห็นสุภาพ)
돌이
dori — หิน (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
깔린
kkalli n — ที่ถูกปูลาด, ที่ปูอยู่ (คุณศัพท์)
바닥과
badakgwa — พื้นและ... (คำนามเชื่อมด้วย 과)
나무
namu — ไม้, ต้นไม้ (คำนาม)
들보가
deulboga — คานไม้รับน้ำหนัก (ประธาน)
있는
inneun — ที่มีอยู่, ที่ประกอบด้วย (คุณศัพท์)
깔끔하고
kkalkkeumhago — เป็นระเบียบและ... (คุณศัพท์เชื่อมประโยค)
예쁜
yeppeun — สวยงาม, น่ารัก (คุณศัพท์)
부엌이었습니다
bueogi-eo-ssseumnida — เป็นห้องครัว (อดีตกาลสุภาพ)
여느
yeoneun — ธรรมดา, ทั่วไป, เหมือนกันกับอื่นๆ
농장
nongjang — ฟาร์ม, ไร่นา สถานที่เพาะปลูก
똑같았습니다
ttokgatassseumnida — เหมือนกันทุกประการ (อดีตกาลสุภาพ)
다만
daman — แต่เพียงแค่, ยกเว้นแต่ว่า (คำเชื่อม)
천장이
cheonjang-i — เพดาน (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
너무
neomu — มากเกินไป (คำวิเศษณ์)
낮아서
najaseo — ต่ำจนทำให้... (คุณศัพท์เชื่อมเหตุผล)
머리가
meorida — หัว, ผม (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
거의
geoui — เกือบ, แทบจะ (คำวิเศษณ์)
닿을
daheul — ที่จะสัมผัสถึง, ที่จะแตะต้อง (กริยาอนาคต)
뻔했고
bbeonhaessgo — เกือบจะเกิดขึ้นและ... (เกือบจะ...)
냄비와
naembiwa — หม้อและ... (คำนามเชื่อม)
프라이팬도
peuraipendo — กระทะด้วย (คำนามพร้อมอนุภาค 도)
작았으며
jagasseuimyeo — เล็กและ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
그곳의
geugot-eui — ของที่นั่น, แห่งนั้น (แสดงความเป็นเจ้าของ)
모든
modeun — ทุก, ทั้งหมด (คุณศัพท์)
좋은
joeun — ดี, น่าพอใจ (คุณศัพท์)
뜨겁고
tteugeop-go — ร้อนและ... (คุณศัพท์เชื่อมประโยค)
그을린
geueullin — ที่ถูกรมควัน, ที่ดำไหม้ (คุณศัพท์)
냄새가
naemsaega — กลิ่น (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
났습니다
nassseumnida — เกิดขึ้น, ปรากฏ (อดีตกาลสุภาพ)
탁자
takja — โต๊ะ เฟอร์นิเจอร์สำหรับวางของ
앞에는
apeneun — ที่ด้านหน้า (บุพบทพร้อมอนุภาคหัวข้อ)
손에
sone — ในมือ, ที่มือ (บุพบทสถานที่)
다리미를
darimireul — เตารีด (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
들고
deulgo — ถือและ... (กริยาเชื่อมประโยค)
불안하게
buranhaге — อย่างกังวล, ด้วยความวิตก (วิเศษณ์)
바라보는
baraboneun — ที่มองดู, ที่จ้องมอง (คุณศัพท์)
아주
aju — มาก, อย่างยิ่ง (คำวิเศษณ์เน้น)
통통하고
tongtongha-go — อ้วนกลมและ..., ป้อมๆ และ...
사람이
sarami — คน (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
seo — ยืนอยู่ (กริยาย่อ)
그녀의
geunyeo-eui — ของเธอ (สรรพนามแสดงความเป็นเจ้าของ)
프린트
peurinteu — ลายพิมพ์, ผ้าลายพิมพ์ (คำทับศัพท์)
드레스는
deureseu-neun — ชุดเดรส (คำนามพร้อมอนุภาคหัวข้อ)
걷어
geodeo — พับขึ้น, ดึงขึ้น (กริยาเชื่อม)
올려져
ollyeojyeo — ถูกดึงขึ้น, ถูกพับขึ้น (กริยาถูกกระทำ)
줄무늬
julmunui — ลายทาง, ลายขีด (คำนาม)
페티코트
petikoteu — กระโปรงชั้นใน สวมใต้กระโปรงนอก
위에
uie — บน, ด้านบน (บุพบทสถานที่)
keun — ใหญ่, มีขนาดใหญ่ (คุณศัพท์)
앞치마를
apchimareul — ผ้ากันเปื้อน (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
두르고
duureugo — สวมรอบ, พันรอบ (กริยาเชื่อม)
작고
jakgo — เล็กและ... (คุณศัพท์เชื่อมประโยค)
까만
kkaman — ดำ, มีสีดำสนิท (คุณศัพท์)
코는
koneun — จมูก (คำนามพร้อมอนุภาคหัวข้อ)
킁킁킁
keungkeungkeung — เสียงดมกลิ่น, กลิ่นแรง (อุทานเลียนเสียง)
소리를
sorireul — เสียง (คำนามพร้อมอนุภาคกรรม)
냈고
naessgo — ส่งเสียงและ... (อดีตกาลเชื่อมประโยค)
눈은
nuneun — ตา (คำนามพร้อมอนุภาคหัวข้อ)
반짝반짝
banjjakbanjjak — แวววาว, ระยิบระยับ (คำเลียนอาการ)
빛났습니다
bichnassseumnida — ส่องแสง, เปล่งประกาย (อดีตกาลสุภาพ)
모자
moja — หมวก สิ่งสวมศีรษะ
아래에
araee — ข้างล่าง, ด้านล่าง (บุพบทสถานที่)
노란
noran — สีเหลือง (คุณศัพท์)
곱슬머리가
gopseulmeoriga — ผมหยิก (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
그곳에
geugose — ที่นั่น, ณ ที่นั้น (บุพบทสถานที่)
사람에게는
sarame-geneun — สำหรับคนนั้น (อนุภาคพร้อมหัวข้อ)
가시가
gasiga — หนาม (คำนามพร้อมอนุภาคประธาน)
당신은
dangsin-eun — คุณ (สรรพนามสุภาพพร้อมอนุภาคหัวข้อ)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →