The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 5
تبعته تيتلماوس بخرقة طبق لتمسح آثار قدمه الكبيرة المبللة عن أرضية غرفة الاستقبال.
Tittlemouse followed him with a dish-cloth, to wipe his large wet footmarks off the parlour floor.
حين اقتنع بأنه لا يوجد عسل في الخزائن، بدأ يمشي في الممر.
When he had convinced himself that there was no honey in the cupboards, he began to walk down the passage.
«حقاً، حقاً، ستعلق في المكان يا سيد جاكسون!»
"Indeed, indeed, you will stick fast, Mr. Jackson!"
«تيدلي، ويدلي، ويدلي، يا سيدة تيتلماوس!»
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!"
أولاً، انحشر داخل المخزن الصغير.
First he squeezed into the pantry.
«تيدلي، ويدلي، ويدلي؟ لا عسل؟ لا عسل يا سيدة تيتلماوس؟»
"Tiddly, widdly, widdly? no honey? no honey, Mrs. Tittlemouse?"
كان هناك ثلاثة من المخلوقات الزاحفة يختبئون في رف الأطباق. نجا اثنان منهم في الهروب، لكنه أمسك بأصغرهم.
There were three creepy-crawly people hiding in the plate-rack. Two of them got away; but the littlest one he caught.
ثم انحشر داخل مخزن الطعام. كانت الآنسة فراشة تتذوق السكر، لكنها طارت خارجاً من النافذة.
Then he squeezed into the larder. Miss Butterfly was tasting the sugar; but she flew away out of the window.
«تيدلي، ويدلي، ويدلي، يا سيدة تيتلماوس؛ يبدو أن لديك الكثير من الزوار!»
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse; you seem to have plenty of visitors!"
«ودون أي دعوة!» قالت السيدة توماسينا تيتلماوس.
"And without any invitation!" said Mrs. Thomasina Tittlemouse.
مضيا في الممر الرملي - «تيدلي ويدلي -» «طنين! أزيز! أزيز!»
They went along the sandy passage--"Tiddly widdly--" "Buzz! Wizz! Wizz!"
التقى بـ بابيتي عند زاوية، فالتقطها بسرعة ثم وضعها أرضاً مرة أخرى.
He met Babbitty round a corner, and snapped her up, and put her down again.
«لا أحب النحل الضخم. إنه مليء بالشعيرات الخشنة،» قال السيد جاكسون وهو يمسح فمه بكُم معطفه.
"I do not like bumble bees. They are all over bristles," said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat-sleeve.
«اخرج أيها الضفدع القذر العجوز!» صرخت بابيتي بامبل.
"Get out, you nasty old toad!" shrieked Babbitty Bumble.
«سأُصاب بالجنون!» زجرت السيدة تيتلماوس.
"I shall go distracted!" scolded Mrs. Tittlemouse.
أغلقت على نفسها الباب في مخزن الجوز بينما كان السيد جاكسون يسحب خارج عش النحل. وبدا أنه لا يمانع اللسعات.
She shut herself up in the nut-cellar while Mr. Jackson pulled out the bees-nest. He seemed to have no objection to stings.
Vocabulary
- followed
- تبع شخصاً أو شيئاً من خلفه
- him
- ضمير يشير إلى شخص مذكر
- with
- حرف جر يدل على المصاحبة أو الاستخدام
- a
- أداة نكرة تسبق الاسم المفرد
- dish-cloth
- قطعة قماش لتنظيف الأطباق والأسطح
- to
- حرف جر يدل على الاتجاه أو الغرض
- wipe
- مسح سطح أو شيء بقطعة قماش
- his
- ضمير ملكية يعود على المذكر
- large
- كبير الحجم أو الاتساع
- wet
- مبلل أو مغطى بالماء
- footmarks
- آثار أقدام تُترك على الأرض
- off
- بعيداً عن سطح أو مكان معين
- the
- أداة تعريف تسبق الاسم المعروف
- parlour
- غرفة الاستقبال في المنزل للضيوف
- floor
- الأرضية السفلية داخل الغرفة
- When
- أداة زمنية تعني حين أو عندما
- he
- ضمير المذكر الغائب في الإنجليزية
- had
- فعل مساعد لصياغة الماضي التام
- convinced
- اقتنع أو تأكد من شيء ما تماماً
- himself
- ضمير انعكاسي يعود على المذكر
- that
- أداة ربط تقدم جملة فرعية توضيحية
- there
- كلمة تشير إلى وجود شيء في مكان
- was
- فعل كينونة في زمن الماضي
- no
- كلمة نفي تعني عدم وجود شيء
- honey
- مادة حلوة تنتجها النحل
- in
- حرف جر يدل على الوجود داخل شيء
- cupboards
- خزانات خشبية لحفظ الأطعمة والأدوات
- began
- بدأ في فعل شيء ما
- walk
- المشي على الأقدام ببطء
- down
- باتجاه الأسفل أو على طول ممر
- passage
- ممر ضيق يربط غرفتين أو مكانين
- Indeed
- كلمة تأكيد تعني حقاً أو بالفعل
- you
- ضمير المخاطب للمفرد أو الجمع
- will
- فعل مساعد يدل على المستقبل
- stick
- يلتصق أو يعلق في مكان ما
- fast
- بسرعة أو بإحكام شديد
- Mr.
- لقب مهذب يسبق اسم الرجل
- Mrs.
- لقب مهذب للمرأة المتزوجة
- First
- الأول في الترتيب أو الأولوية
- squeezed
- ضغط على شيء أو دخل مكاناً ضيقاً
- into
- حرف جر يدل على الدخول داخل شيء
- pantry
- غرفة صغيرة لتخزين الطعام في المنزل
- There
- كلمة تشير إلى وجود شيء في موضع
- were
- فعل كينونة ماضٍ للجمع
- three
- العدد ثلاثة
- creepy-crawly
- وصف لحشرات أو كائنات زاحفة مثيرة للقشعريرة
- people
- أشخاص أو كائنات تمثل البشر
- hiding
- مختبئ في مكان بعيداً عن الأنظار
- plate-rack
- حامل خشبي أو معدني لترتيب الأطباق
- Two
- العدد اثنان
- of
- حرف جر يدل على الانتماء أو التبعية
- them
- ضمير غائب للجمع يشير إلى أشخاص
- got
- حصل على شيء أو وصل إلى حالة
- away
- بعيداً أو هرباً من مكان ما
- but
- أداة استدراك تعني لكن أو غير أن
- littlest
- الأصغر حجماً بين مجموعة من الأشياء
- one
- العدد واحد أو شخص بعينه
- caught
- أمسك بشيء أو شخص وأوقفه
- Then
- بعد ذلك أو في تلك اللحظة
- larder
- غرفة أو خزانة لحفظ الطعام البارد
- Miss
- لقب مهذب للمرأة غير المتزوجة
- Butterfly
- حشرة جميلة ذات أجنحة ملونة زاهية
- tasting
- يتذوق طعم شيء ما بلسانه
- sugar
- مادة حلوة تُستخدم في الطعام والشراب
- she
- ضمير الغائبة المفردة للمؤنث
- flew
- طار في الهواء باستخدام الأجنحة
- out
- خارج المكان أو بعيداً عنه
- window
- فتحة زجاجية في الجدار للضوء والهواء
- seem
- يبدو أو يظهر بصورة معينة
- have
- يمتلك شيئاً أو يحتوي عليه
- plenty
- كمية كافية أو وفيرة من شيء
- visitors
- أشخاص يزورون مكاناً أو شخصاً ما
- And
- حرف عطف يربط بين جملتين أو كلمتين
- without
- بدون أو في غياب شيء ما
- any
- أي كمية أو عدد من الشيء
- invitation
- دعوة رسمية لحضور مكان أو حفل
- said
- قال أو تكلم بكلام ما
- They
- ضمير الغائبين للجمع
- went
- ذهب أو توجه إلى مكان ما
- along
- على طول مسار أو طريق ما
- sandy
- مغطى بالرمل أو يشبه الرمل
- Buzz
- صوت طنين النحل أو الحشرات
- He
- ضمير الغائب المفرد المذكر
- met
- التقى بشخص ما صدفةً أو عن قصد
- round
- حول زاوية أو منعطف في الطريق
- corner
- الزاوية عند التقاء جدارين أو طريقين
- and
- حرف عطف يربط بين عنصرين
- snapped
- أمسك بسرعة أو عض بشدة وقوة
- her
- ضمير نصب وجر للمؤنث الغائب
- up
- نحو الأعلى أو في اتجاه صاعد
- put
- وضع شيئاً في مكان معين
- again
- مرة أخرى أو من جديد
- I
- ضمير المتكلم المفرد في الإنجليزية
- do
- فعل مساعد أو يدل على القيام بعمل
- not
- أداة نفي في الجملة الإنجليزية
- like
- يحب أو يفضل شيئاً ما
- bumble
- يتحرك بثقل وارتباك أو طنين النحل
- bees
- حشرات طائرة تنتج العسل وتلسع
- are
- فعل كينونة للجمع والمخاطب في المضارع
- all
- كل أو جميع عناصر مجموعة ما
- over
- فوق أو مغطى بشيء بالكامل
- bristles
- شعيرات صلبة وخشنة على جسم الحيوان
- wiping
- يمسح شيئاً لتنظيفه أو إزالة الأوساخ
- mouth
- الفم الذي يستخدم للأكل والكلام
- coat-sleeve
- كم المعطف الذي يغطي الذراع
- Get
- احصل على شيء أو انطلق من هنا
- nasty
- بشع أو مزعج أو غير لطيف
- old
- قديم أو كبير في السن
- toad
- حيوان برمائي يشبه الضفدع ذو جلد خشن
- shrieked
- صرخ بصوت عالٍ حاد من الخوف
- shall
- فعل مساعد يدل على المستقبل أو الوجوب
- go
- يذهب أو ينتقل من مكان لآخر
- distracted
- مشتت الذهن وغير قادر على التركيز
- scolded
- وبّخ شخصاً بغضب بسبب تصرف خاطئ
- She
- ضمير المؤنث الغائب في الإنجليزية
- shut
- أغلق شيئاً كالباب أو النافذة
- herself
- ضمير انعكاسي مؤنث يعود على الفاعل
- nut-cellar
- مخزن تحت الأرض لحفظ المكسرات
- while
- في أثناء أو خلال وقت معين
- pulled
- شد أو سحب شيئاً نحوه بقوة
- bees-nest
- خلية النحل حيث تعيش وتضع العسل
- seemed
- بدا أو ظهر على نحو معين
- objection
- اعتراض أو رفض لشيء ما
- stings
- لسعات مؤلمة من حشرات كالنحل
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →