← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 2

English → It Full Text Level 1/10

There were yards and yards of sandy passages, leading to storerooms and nut-cellars and seed-cellars, all amongst the roots of the hedge.

C'erano metri e metri di corridoi sabbiosi, che conducevano a magazzini e cantine per noci e cantine per semi, tutti tra le radici della siepe.

[Illustration: In the pantry]

[Illustrazione: Nella dispensa]

[Illustration: In bed]

[Illustrazione: A letto]

There was a kitchen, a parlour, a pantry, and a larder.

C'erano una cucina, un salotto, una dispensa e una credenza.

Also, there was Mrs. Tittlemouse's bedroom, where she slept in a little box bed!

C'era anche la camera da letto della Signora Tittlemouse, dove dormiva in un piccolo letto a cassone!

Mrs. Tittlemouse was a most terribly tidy particular little mouse, always sweeping and dusting the soft sandy floors.

La Signora Tittlemouse era un topolino particolarmente ordinato all'eccesso, sempre a spazzare e spolverare i morbidi pavimenti sabbiosi.

Sometimes a beetle lost its way in the passages.

A volte uno scarafaggio si perdeva nei corridoi.

"Shuh! shuh! little dirty feet!" said Mrs. Tittlemouse, clattering her dust-pan.

«Sciò! sciò! piedini sporchi!» disse la Signora Tittlemouse, facendo tintinnare la paletta per la polvere.

[Illustration: Shooing a beetle]

[Illustrazione: Scacciare uno scarafaggio]

[Illustration: A ladybird]

[Illustrazione: Una coccinella]

And one day a little old woman ran up and down in a red spotty cloak.

E un giorno una vecchietta corse su e giù con un mantello rosso a pois.

"Your house is on fire, Mother Ladybird! Fly away home to your children!"

«La tua casa è in fiamme, Mamma Coccinella! Vola a casa dai tuoi bambini!»

Another day, a big fat spider came in to shelter from the rain.

Un altro giorno, un grosso ragno grasso entrò per ripararsi dalla pioggia.

"Beg pardon, is this not Miss Muffet's?"

«Chiedo scusa, questa non è la casa della Signorina Muffet?»

"Go away, you bold bad spider! Leaving ends of cobweb all over my nice clean house!"

«Vattene, brutto ragno cattivo! Lasciare fili di ragnatela per tutta la mia bella casa pulita!»

[Illustration: Spider]

[Illustrazione: Ragno]

[Illustration: Out the window]

[Illustrazione: Fuori dalla finestra]

She bundled the spider out at a window.

Cacciò il ragno fuori da una finestra.

He let himself down the hedge with a long thin bit of string.

Si calò lungo la siepe con un lungo e sottile filo.

Mrs. Tittlemouse went on her way to a distant storeroom, to fetch cherry-stones and thistle-down seed for dinner.

La Signora Tittlemouse proseguì verso un lontano magazzino, per prendere noccioli di ciliegia e semi di cardo per la cena.

All along the passage she sniffed, and looked at the floor.

Per tutto il corridoio annusò e guardò il pavimento.

"I smell a smell of honey; is it the cowslips outside, in the hedge?

«Sento odore di miele; vengono forse dalle primule selvatiche fuori, nella siepe?

Vocabulary

C'
There is/are (contraction of 'ci' + verb)
erano
They were (past tense of 'essere')
metri
Meters, unit of measurement for length
corridoi
Corridors, long narrow passageways in a building
sabbiosi
Sandy, adjective describing something covered with sand
conducevano
They led, directed toward a destination or place
magazzini
Storerooms, spaces used for storing goods or supplies
cantine
Cellars, underground rooms for storing food or wine
noci
Walnuts, edible nuts from the walnut tree
semi
Seeds, small plant embryos used for growing
tutti
All, everyone, everything; inclusive pronoun or adjective
tra
Between, among; preposition indicating position or time
radici
Roots, underground plant structures absorbing water and nutrients
siepe
Hedge, dense row of shrubs forming a boundary
Illustrazione
Illustration, a picture or image in a book
dispensa
Pantry, small room for storing food and provisions
letto
Bed, furniture used for sleeping and resting
cucina
Kitchen, room where food is prepared and cooked
salotto
Living room, comfortable room for relaxing and socializing
credenza
Sideboard, a piece of furniture for storing items
era
Was, third person singular past tense of 'essere'
anche
Also, too; adverb indicating addition or inclusion
camera
Room, bedroom; enclosed space used for living or sleeping
Signora
Mrs., madam; respectful title for an adult woman
dove
Where, conjunction or adverb indicating place or location
dormiva
She slept, imperfect past tense of 'dormire'
piccolo
Small, little; adjective describing something of small size
cassone
Large chest or box used for storing belongings
topolino
Little mouse, small rodent; also a term of endearment
particolarmente
Particularly, especially; adverb emphasizing a specific quality
ordinato
Tidy, neat; adjective describing something well-arranged and clean
eccesso
Excess, extreme degree beyond what is normal or necessary
sempre
Always, ever; adverb indicating continuous or habitual action
spazzare
To sweep, clean floors by brushing away dust and dirt
spolverare
To dust, remove dust from surfaces with a cloth
morbidi
Soft, smooth; adjective describing a gentle and yielding texture
pavimenti
Floors, horizontal surfaces one walks on inside buildings
volte
Times, occasions; noun indicating frequency or repeated instances
scarafaggio
Cockroach, a common insect pest found in homes
perdeva
Got lost, wandered; imperfect past tense of 'perdersi'
Sciò
Shoo, exclamation used to chase away animals or people
sciò
Shoo, repeated exclamation to drive away unwanted creatures
piedini
Little feet, diminutive form of 'piedi' meaning feet
sporchi
Dirty, unclean; adjective describing something covered in filth
disse
Said, she/he said; past tense of 'dire'
facendo
Doing, making; gerund form of the verb 'fare'
tintinnare
To jingle, make a light ringing or clinking sound
paletta
Dustpan, small flat tool used to collect swept dirt
polvere
Dust, fine particles of dirt floating or settled on surfaces
Scacciare
To chase away, drive out or expel someone forcefully
coccinella
Ladybird, small red beetle with black spots
giorno
Day, a period of twenty-four hours
vecchietta
Little old woman, affectionate diminutive term for elderly female
corse
Ran, she ran; past tense of 'correre'
su
Up, above; preposition or adverb indicating upward direction
giù
Down, below; adverb indicating downward direction or position
mantello
Cloak, a long loose outer garment worn for warmth
rosso
Red, the color of blood or ripe tomatoes
pois
Polka dots, small round spots forming a decorative pattern
tua
Your (feminine singular possessive adjective, informal second person)
casa
House, home; a building where people live
è
Is, third person singular present tense of 'essere'
fiamme
Flames, hot glowing streams of burning gas and light
Mamma
Mother, mom; affectionate term for one's female parent
Coccinella
Ladybird, ladybug; small spotted beetle considered good luck
Vola
Fly, she flies; imperative or present tense of 'volare'
dai
From the (masculine plural) or come on, informal expression
tuoi
Your (masculine plural possessive adjective, informal second person)
bambini
Children, young boys and girls; plural of 'bambino'
altro
Another, other; adjective indicating a different or additional thing
grosso
Big, large, fat; adjective describing something of great size
ragno
Spider, eight-legged arthropod that spins webs
grasso
Fat, plump; adjective describing someone or something overweight
entrò
Entered, came in; past tense of 'entrare'
ripararsi
To take shelter, protect oneself from rain or danger
pioggia
Rain, water falling from clouds in drops
Chiedo
I ask, I request; first person present tense of 'chiedere'
scusa
Excuse, pardon; apology or request for forgiveness
questa
This (feminine singular demonstrative pronoun or adjective)
Signorina
Miss, young lady; respectful title for an unmarried woman
Vattene
Go away, get out; imperative reflexive form of 'andarsene'
brutto
Ugly, nasty; adjective describing something unpleasant in appearance
cattivo
Bad, wicked, naughty; adjective describing poor behavior or character
Lasciare
To leave, to let go; infinitive verb meaning to abandon
fili
Threads, thin strands of fiber or wire
ragnatela
Cobweb, spiderweb; silky structure built by spiders
tutta
All, entire (feminine singular); adjective indicating completeness
mia
My (feminine singular possessive adjective, first person)
bella
Beautiful, lovely (feminine singular adjective)
pulita
Clean, tidy (feminine singular adjective describing cleanliness)
Ragno
Spider, eight-legged creature known for spinning webs
Fuori
Outside, out; adverb or preposition indicating exterior location
finestra
Window, an opening in a wall letting in light
Cacciò
Chased out, expelled; past tense of 'cacciare'
fuori
Outside, out; adverb indicating location outside a place
calò
Lowered, descended; past tense of 'calarsi' meaning to lower oneself
lungo
Long, along; adjective or preposition describing length or path
sottile
Thin, slender, fine; adjective describing something of little width
filo
Thread, wire, string; thin strand used for various purposes
proseguì
Continued, went on; past tense of 'proseguire'
verso
Toward, towards; preposition indicating direction or movement
lontano
Far, distant; adjective or adverb indicating great distance
magazzino
Storeroom, warehouse; space used for keeping stored goods
prendere
To take, to get; infinitive verb meaning to grab or fetch
noccioli
Kernels, pits of fruit such as cherries or olives
ciliegia
Cherry, small round red fruit growing on trees
cardo
Thistle, a prickly wild plant with purple flowers
cena
Dinner, the main evening meal of the day
tutto
All, entire (masculine singular adjective indicating completeness)
corridoio
Corridor, hallway; a long passage connecting rooms in a building
annusò
Sniffed, smelled; past tense of 'annusare' meaning to sniff
guardò
Looked, watched; past tense of 'guardare'
pavimento
Floor, the flat surface one walks on inside a building
Sento
I smell, I hear, I feel; first person present of 'sentire'
odore
Smell, scent; a sensation perceived through the nose
miele
Honey, sweet golden substance produced by bees
vengono
They come, they come from; third person plural of 'venire'
forse
Perhaps, maybe; adverb expressing uncertainty or possibility
primule
Primroses, small wild flowers that bloom in early spring
selvatiche
Wild, untamed (feminine plural adjective describing undomesticated plants)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →