The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 3
I am sure I can see the marks of little dirty feet."
작고 더러운 발자국이 보이는 것이 틀림없어요."
[Illustration: Marks of little feet]
[삽화: 작은 발의 흔적]
[Illustration: Babbitty Bumble]
[삽화: 배비티 범블]
Suddenly round a corner, she met Babbitty Bumble--"Zizz, Bizz, Bizzz!"
갑자기 모퉁이를 돌다가, 그녀는 배비티 범블을 만났습니다--"지직, 비직, 비지직!"
said the bumble bee.
뒤영벌이 말했습니다.
Mrs. Tittlemouse looked at her severely.
티틀마우스 부인은 그녀를 엄하게 바라보았습니다.
She wished that she had a broom.
그녀는 빗자루가 있었으면 좋겠다고 생각했습니다.
"Good-day, Babbitty Bumble; I should be glad to buy some beeswax.
"안녕하세요, 배비티 범블; 밀랍을 좀 살 수 있다면 기쁘겠어요.
But what are you doing down here?
그런데 여기서 뭘 하고 있는 건가요?
Why do you always come in at a window, and say Zizz, Bizz, Bizzz?"
왜 항상 창문으로 들어와서 지직, 비직, 비지직 하고 말하는 건가요?"
Mrs. Tittlemouse began to get cross.
티틀마우스 부인은 화가 나기 시작했습니다.
"Zizz, Wizz, Wizzz!" replied Babbitty Bumble in a peevish squeak.
"지직, 위직, 위지직!" 배비티 범블이 짜증스러운 소리로 대답했습니다.
She sidled down a passage, and disappeared into a storeroom which had been used for acorns.
그녀는 통로를 슬금슬금 내려가서, 도토리를 보관하던 창고 속으로 사라졌습니다.
Mrs. Tittlemouse had eaten the acorns before Christmas; the storeroom ought to have been empty.
티틀마우스 부인은 크리스마스 전에 도토리를 모두 먹었습니다; 창고는 비어 있어야 했습니다.
But it was full of untidy dry moss.
하지만 창고는 지저분한 마른 이끼로 가득 차 있었습니다.
[Illustration: Full of moss]
[삽화: 이끼로 가득 찬]
[Illustration: Bees nest]
[삽화: 벌집]
Mrs. Tittlemouse began to pull out the moss.
티틀마우스 부인은 이끼를 끄집어내기 시작했습니다.
Three or four other bees put their heads out, and buzzed fiercely.
서너 마리의 다른 벌들이 머리를 내밀고 맹렬하게 윙윙거렸습니다.
"I am not in the habit of letting lodgings; this is an intrusion!" said Mrs. Tittlemouse.
"저는 방을 세놓는 습관이 없어요; 이건 침입이에요!" 티틀마우스 부인이 말했습니다.
"I will have them turned out--" "Buzz! Buzz! Buzzz!"--"I wonder who would help me?" "Bizz, Wizz, Wizzz!"
"저들을 내쫓아야겠어--" "붕! 붕! 부웅!"--"누가 도와줄까요?" "비직, 위직, 위지직!"
--"I will not have Mr. Jackson; he never wipes his feet."
--"잭슨 씨는 안 되겠어요; 그는 절대 발을 닦지 않으니까요."
Mrs. Tittlemouse decided to leave the bees till after dinner.
티틀마우스 부인은 저녁 식사가 끝날 때까지 벌들을 내버려 두기로 결심했습니다.
When she got back to the parlour, she heard some one coughing in a fat voice; and there sat Mr. Jackson himself!
그녀가 거실로 돌아왔을 때, 굵직한 목소리로 기침하는 소리가 들렸습니다; 그리고 거기에 잭슨 씨 본인이 앉아 있었습니다!
Vocabulary
- 작고
- jakgo — Small and; conjunction combining small size
- 더러운
- deoreooun — Dirty, filthy, unclean
- 발자국이
- baljagugi — Footprints (subject marker attached)
- 보이는
- boineun — Visible, can be seen
- 것이
- geosi — Thing, fact (subject marker attached)
- 틀림없어요
- teullimeopsseoyo — Certainly, without doubt, must be
- 삽화
- saphwa — Illustration, picture in a book
- 작은
- jageun — Small, little in size
- 발의
- barui — Of the foot (possessive marker attached)
- 흔적
- heunjeok — Trace, mark, remaining sign
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly, all at once, abruptly
- 모퉁이를
- motungireul — Corner (object marker attached)
- 돌다가
- doldaga — While turning around a corner
- 그녀는
- geunyeoneun — She (topic marker attached)
- 만났습니다
- mannassseumnida — Met, encountered someone (formal past)
- 뒤영벌이
- dwiyeongbeori — Bumblebee (subject marker attached)
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said, spoke (formal past tense)
- 부인은
- buineun — Mrs., madam (topic marker attached)
- 엄하게
- eomhage — Strictly, sternly, severely
- 바라보았습니다
- baraboassseumnida — Looked at, gazed at (formal past)
- 빗자루가
- bitjaruga — Broom (subject marker attached)
- 있었으면
- isseosseumyeon — If there were, wishing something existed
- 좋겠다고
- jokettago — Thought it would be good (reported)
- 생각했습니다
- saenggakaessseumnida — Thought, considered (formal past tense)
- 안녕하세요
- annyeonghaseyo — Hello, greeting (polite formal)
- 밀랍을
- millabeul — Beeswax (object marker attached)
- 살 수 있다면
- sal su itdamyeon — If I could buy
- 기쁘겠어요
- gippeugesseoyo — Would be glad, happy about something
- 그런데
- geureonde — But, by the way, however
- 여기서
- yeogiseo — Here, at this place
- 건가요
- geongayo — Is it that…? (questioning an action)
- 항상
- hangsang — Always, at all times
- 창문으로
- changmuneuro — Through the window (directional marker)
- 들어와서
- deureowaseo — Coming in and then (sequential)
- 화가 나기
- hwaga nagi — Becoming angry, getting irritated
- 시작했습니다
- sijakhaessseumnida — Started, began (formal past tense)
- 짜증스러운
- jjajeungseureoun — Annoying, irritating, expressing irritation
- 소리로
- soriro — With a sound, in a voice
- 대답했습니다
- daedaphaessseumnida — Answered, replied (formal past tense)
- 통로를
- tongroreul — Corridor, passageway (object marker attached)
- 슬금슬금
- seulgeumseulgeum — Stealthily, sneakily, creeping along
- 내려가서
- naeryeogaseo — Going down and then (sequential)
- 도토리를
- dotorireul — Acorns (object marker attached)
- 보관하던
- bogwanhadeon — Used to store, was keeping (past habit)
- 창고
- changgo — Storehouse, warehouse, storage room
- 속으로
- sogeuro — Into the inside, inward
- 사라졌습니다
- sarajyeossseumnida — Disappeared, vanished (formal past tense)
- 전에
- jeone — Before, prior to a time
- 모두
- modu — All, everything, everyone
- 먹었습니다
- meogeossseumnida — Ate, consumed (formal past tense)
- 창고는
- changgoneun — The storehouse (topic marker attached)
- 비어
- bieo — Empty, vacant (verb stem form)
- 있어야
- isseoya — Should be, ought to exist
- 했습니다
- haessseumnida — Did, was supposed to (formal past)
- 하지만
- hajiman — But, however, nevertheless
- 지저분한
- jijeobbunhan — Messy, untidy, cluttered
- 마른
- mareun — Dry, dried out
- 이끼로
- ikkiro — With moss (instrumental marker attached)
- 가득
- gadeuk — Full, filled to capacity
- 차 있었습니다
- cha isseossseumnida — Was filled, was packed with something
- 찬
- chan — Cold, chilly
- 벌집
- beoljip — Beehive, honeycomb
- 이끼를
- ikkireul — Moss (object marker attached)
- 끄집어내기
- kkeujibeonaegi — Pulling out, extracting something
- 서너 마리의
- seoneo marui — Three or four (animals, possessive)
- 다른
- dareun — Other, different, another
- 벌들이
- beolddeuri — Bees (plural, subject marker attached)
- 머리를
- meorireul — Head (object marker attached)
- 내밀고
- naemilgo — Poking out, sticking out and then
- 맹렬하게
- maengnyeolhage — Fiercely, intensely, with great force
- 윙윙거렸습니다
- wingwinggeoryeossseumnida — Buzzed loudly (formal past tense)
- 방을
- bangeul — Room (object marker attached)
- 세놓는
- senoneun — Renting out a room
- 습관이
- seupgwani — Habit (subject marker attached)
- 없어요
- eopsseoyo — There isn't, do not have
- 침입이에요
- chimibieyo — It is an intrusion, trespassing
- 내쫓아야겠어
- naejjochaayagesseo — Must drive them out, expel
- 누가
- nuga — Who, which person (subject)
- 도와줄까요
- dowajulkkayo — Will someone help? (polite question)
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (honorific, topic marker)
- 절대
- jeoldae — Never, absolutely not
- 발을
- bareul — Feet (object marker attached)
- 닦지 않으니까요
- dakji aneunikkaYo — Because he never wipes his feet
- 저녁 식사가
- jeonyeok siksaga — Dinner (subject marker attached)
- 끝날
- kkeunnal — Ending, finishing (attributive form)
- 때까지
- ttaekkaji — Until the time, up to when
- 내버려 두기로
- naebeoryeo dugiro — Decided to leave alone, ignore
- 결심했습니다
- gyeolsimhaessseumnida — Decided, resolved firmly (formal past)
- 거실로
- geosilro — To the living room (directional marker)
- 돌아왔을 때
- dorawasseul ttae — When she returned, upon coming back
- 굵직한
- gulkjikhan — Deep, thick, heavy (of a voice)
- 목소리로
- moksoriро — With a voice (instrumental marker)
- 기침하는
- gichimhaneun — Coughing (present attributive form)
- 소리가
- soriga — Sound (subject marker attached)
- 들렸습니다
- deullyeossseumnida — Was heard, could be heard (formal past)
- 그리고
- geurigo — And, and then, moreover
- 거기에
- geogie — There, at that place
- 본인이
- bonini — The person himself/herself (subject marker)
- 앉아
- anja — Sitting (verb stem, informal form)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →