← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 3

English → Korean Full Text Level 1/10

I am sure I can see the marks of little dirty feet."

작고 더러운 발자국이 보이는 것이 틀림없어요."

[Illustration: Marks of little feet]

[삽화: 작은 발의 흔적]

[Illustration: Babbitty Bumble]

[삽화: 배비티 범블]

Suddenly round a corner, she met Babbitty Bumble--"Zizz, Bizz, Bizzz!"

갑자기 모퉁이를 돌다가, 그녀는 배비티 범블을 만났습니다--"지직, 비직, 비지직!"

said the bumble bee.

뒤영벌이 말했습니다.

Mrs. Tittlemouse looked at her severely.

티틀마우스 부인은 그녀를 엄하게 바라보았습니다.

She wished that she had a broom.

그녀는 빗자루가 있었으면 좋겠다고 생각했습니다.

"Good-day, Babbitty Bumble; I should be glad to buy some beeswax.

"안녕하세요, 배비티 범블; 밀랍을 좀 살 수 있다면 기쁘겠어요.

But what are you doing down here?

그런데 여기서 뭘 하고 있는 건가요?

Why do you always come in at a window, and say Zizz, Bizz, Bizzz?"

왜 항상 창문으로 들어와서 지직, 비직, 비지직 하고 말하는 건가요?"

Mrs. Tittlemouse began to get cross.

티틀마우스 부인은 화가 나기 시작했습니다.

"Zizz, Wizz, Wizzz!" replied Babbitty Bumble in a peevish squeak.

"지직, 위직, 위지직!" 배비티 범블이 짜증스러운 소리로 대답했습니다.

She sidled down a passage, and disappeared into a storeroom which had been used for acorns.

그녀는 통로를 슬금슬금 내려가서, 도토리를 보관하던 창고 속으로 사라졌습니다.

Mrs. Tittlemouse had eaten the acorns before Christmas; the storeroom ought to have been empty.

티틀마우스 부인은 크리스마스 전에 도토리를 모두 먹었습니다; 창고는 비어 있어야 했습니다.

But it was full of untidy dry moss.

하지만 창고는 지저분한 마른 이끼로 가득 차 있었습니다.

[Illustration: Full of moss]

[삽화: 이끼로 가득 찬]

[Illustration: Bees nest]

[삽화: 벌집]

Mrs. Tittlemouse began to pull out the moss.

티틀마우스 부인은 이끼를 끄집어내기 시작했습니다.

Three or four other bees put their heads out, and buzzed fiercely.

서너 마리의 다른 벌들이 머리를 내밀고 맹렬하게 윙윙거렸습니다.

"I am not in the habit of letting lodgings; this is an intrusion!" said Mrs. Tittlemouse.

"저는 방을 세놓는 습관이 없어요; 이건 침입이에요!" 티틀마우스 부인이 말했습니다.

"I will have them turned out--" "Buzz! Buzz! Buzzz!"--"I wonder who would help me?" "Bizz, Wizz, Wizzz!"

"저들을 내쫓아야겠어--" "붕! 붕! 부웅!"--"누가 도와줄까요?" "비직, 위직, 위지직!"

--"I will not have Mr. Jackson; he never wipes his feet."

--"잭슨 씨는 안 되겠어요; 그는 절대 발을 닦지 않으니까요."

Mrs. Tittlemouse decided to leave the bees till after dinner.

티틀마우스 부인은 저녁 식사가 끝날 때까지 벌들을 내버려 두기로 결심했습니다.

When she got back to the parlour, she heard some one coughing in a fat voice; and there sat Mr. Jackson himself!

그녀가 거실로 돌아왔을 때, 굵직한 목소리로 기침하는 소리가 들렸습니다; 그리고 거기에 잭슨 씨 본인이 앉아 있었습니다!

Vocabulary

작고
jakgo — Small and; conjunction combining small size
더러운
deoreooun — Dirty, filthy, unclean
발자국이
baljagugi — Footprints (subject marker attached)
보이는
boineun — Visible, can be seen
것이
geosi — Thing, fact (subject marker attached)
틀림없어요
teullimeopsseoyo — Certainly, without doubt, must be
삽화
saphwa — Illustration, picture in a book
작은
jageun — Small, little in size
발의
barui — Of the foot (possessive marker attached)
흔적
heunjeok — Trace, mark, remaining sign
갑자기
gapjagi — Suddenly, all at once, abruptly
모퉁이를
motungireul — Corner (object marker attached)
돌다가
doldaga — While turning around a corner
그녀는
geunyeoneun — She (topic marker attached)
만났습니다
mannassseumnida — Met, encountered someone (formal past)
뒤영벌이
dwiyeongbeori — Bumblebee (subject marker attached)
말했습니다
malhaessseumnida — Said, spoke (formal past tense)
부인은
buineun — Mrs., madam (topic marker attached)
엄하게
eomhage — Strictly, sternly, severely
바라보았습니다
baraboassseumnida — Looked at, gazed at (formal past)
빗자루가
bitjaruga — Broom (subject marker attached)
있었으면
isseosseumyeon — If there were, wishing something existed
좋겠다고
jokettago — Thought it would be good (reported)
생각했습니다
saenggakaessseumnida — Thought, considered (formal past tense)
안녕하세요
annyeonghaseyo — Hello, greeting (polite formal)
밀랍을
millabeul — Beeswax (object marker attached)
살 수 있다면
sal su itdamyeon — If I could buy
기쁘겠어요
gippeugesseoyo — Would be glad, happy about something
그런데
geureonde — But, by the way, however
여기서
yeogiseo — Here, at this place
건가요
geongayo — Is it that…? (questioning an action)
항상
hangsang — Always, at all times
창문으로
changmuneuro — Through the window (directional marker)
들어와서
deureowaseo — Coming in and then (sequential)
화가 나기
hwaga nagi — Becoming angry, getting irritated
시작했습니다
sijakhaessseumnida — Started, began (formal past tense)
짜증스러운
jjajeungseureoun — Annoying, irritating, expressing irritation
소리로
soriro — With a sound, in a voice
대답했습니다
daedaphaessseumnida — Answered, replied (formal past tense)
통로를
tongroreul — Corridor, passageway (object marker attached)
슬금슬금
seulgeumseulgeum — Stealthily, sneakily, creeping along
내려가서
naeryeogaseo — Going down and then (sequential)
도토리를
dotorireul — Acorns (object marker attached)
보관하던
bogwanhadeon — Used to store, was keeping (past habit)
창고
changgo — Storehouse, warehouse, storage room
속으로
sogeuro — Into the inside, inward
사라졌습니다
sarajyeossseumnida — Disappeared, vanished (formal past tense)
전에
jeone — Before, prior to a time
모두
modu — All, everything, everyone
먹었습니다
meogeossseumnida — Ate, consumed (formal past tense)
창고는
changgoneun — The storehouse (topic marker attached)
비어
bieo — Empty, vacant (verb stem form)
있어야
isseoya — Should be, ought to exist
했습니다
haessseumnida — Did, was supposed to (formal past)
하지만
hajiman — But, however, nevertheless
지저분한
jijeobbunhan — Messy, untidy, cluttered
마른
mareun — Dry, dried out
이끼로
ikkiro — With moss (instrumental marker attached)
가득
gadeuk — Full, filled to capacity
차 있었습니다
cha isseossseumnida — Was filled, was packed with something
chan — Cold, chilly
벌집
beoljip — Beehive, honeycomb
이끼를
ikkireul — Moss (object marker attached)
끄집어내기
kkeujibeonaegi — Pulling out, extracting something
서너 마리의
seoneo marui — Three or four (animals, possessive)
다른
dareun — Other, different, another
벌들이
beolddeuri — Bees (plural, subject marker attached)
머리를
meorireul — Head (object marker attached)
내밀고
naemilgo — Poking out, sticking out and then
맹렬하게
maengnyeolhage — Fiercely, intensely, with great force
윙윙거렸습니다
wingwinggeoryeossseumnida — Buzzed loudly (formal past tense)
방을
bangeul — Room (object marker attached)
세놓는
senoneun — Renting out a room
습관이
seupgwani — Habit (subject marker attached)
없어요
eopsseoyo — There isn't, do not have
침입이에요
chimibieyo — It is an intrusion, trespassing
내쫓아야겠어
naejjochaayagesseo — Must drive them out, expel
누가
nuga — Who, which person (subject)
도와줄까요
dowajulkkayo — Will someone help? (polite question)
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific, topic marker)
절대
jeoldae — Never, absolutely not
발을
bareul — Feet (object marker attached)
닦지 않으니까요
dakji aneunikkaYo — Because he never wipes his feet
저녁 식사가
jeonyeok siksaga — Dinner (subject marker attached)
끝날
kkeunnal — Ending, finishing (attributive form)
때까지
ttaekkaji — Until the time, up to when
내버려 두기로
naebeoryeo dugiro — Decided to leave alone, ignore
결심했습니다
gyeolsimhaessseumnida — Decided, resolved firmly (formal past)
거실로
geosilro — To the living room (directional marker)
돌아왔을 때
dorawasseul ttae — When she returned, upon coming back
굵직한
gulkjikhan — Deep, thick, heavy (of a voice)
목소리로
moksoriро — With a voice (instrumental marker)
기침하는
gichimhaneun — Coughing (present attributive form)
소리가
soriga — Sound (subject marker attached)
들렸습니다
deullyeossseumnida — Was heard, could be heard (formal past)
그리고
geurigo — And, and then, moreover
거기에
geogie — There, at that place
본인이
bonini — The person himself/herself (subject marker)
앉아
anja — Sitting (verb stem, informal form)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →