The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 5
Tittlemouse lo siguió con un paño de cocina para limpiar sus grandes huellas mojadas del suelo del salón.
Tittlemouse followed him with a dish-cloth, to wipe his large wet footmarks off the parlour floor.
Cuando se convenció de que no había miel en los armarios, comenzó a caminar por el pasillo.
When he had convinced himself that there was no honey in the cupboards, he began to walk down the passage.
«¡De verdad, de verdad, se va a quedar atascado, señor Jackson!»
"Indeed, indeed, you will stick fast, Mr. Jackson!"
«¡Tiddly, widdly, widdly, señora Tittlemouse!»
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse!"
Primero se metió apretujándose en la despensa.
First he squeezed into the pantry.
«¿Tiddly, widdly, widdly? ¿sin miel? ¿sin miel, señora Tittlemouse?»
"Tiddly, widdly, widdly? no honey? no honey, Mrs. Tittlemouse?"
Había tres bichitos reptantes escondidos en el escurreplatos. Dos de ellos escaparon, pero al más pequeño lo atrapó.
There were three creepy-crawly people hiding in the plate-rack. Two of them got away; but the littlest one he caught.
Luego se metió apretujándose en la despensa grande. La señorita Mariposa estaba probando el azúcar, pero salió volando por la ventana.
Then he squeezed into the larder. Miss Butterfly was tasting the sugar; but she flew away out of the window.
«¡Tiddly, widdly, widdly, señora Tittlemouse; parece que tiene usted muchas visitas!»
"Tiddly, widdly, widdly, Mrs. Tittlemouse; you seem to have plenty of visitors!"
«¡Y sin ninguna invitación!», dijo la señora Thomasina Tittlemouse.
"And without any invitation!" said Mrs. Thomasina Tittlemouse.
Fueron por el pasillo arenoso: «¡Tiddly widdly!» «¡Buzz! ¡Wizz! ¡Wizz!»
They went along the sandy passage--"Tiddly widdly--" "Buzz! Wizz! Wizz!"
Se encontró con Babbitty al doblar una esquina, la atrapó de un bocado y luego la soltó de nuevo.
He met Babbitty round a corner, and snapped her up, and put her down again.
«No me gustan los abejorros. Están llenos de pelillos», dijo el señor Jackson, limpiándose la boca con la manga de su abrigo.
"I do not like bumble bees. They are all over bristles," said Mr. Jackson, wiping his mouth with his coat-sleeve.
«¡Fuera, sapo viejo y asqueroso!», chilló Babbitty Bumble.
"Get out, you nasty old toad!" shrieked Babbitty Bumble.
«¡Me voy a volver loca!», regañó la señora Tittlemouse.
"I shall go distracted!" scolded Mrs. Tittlemouse.
Se encerró en el sótano de las nueces mientras el señor Jackson sacaba el nido de las abejas. Parecía no tener ninguna objeción a los picotazos.
She shut herself up in the nut-cellar while Mr. Jackson pulled out the bees-nest. He seemed to have no objection to stings.
Vocabulary
- followed
- Fue detrás de alguien o algo.
- him
- Pronombre objeto masculino; a él.
- with
- Preposición que indica compañía o instrumento.
- a
- Artículo indefinido; un, una.
- dish-cloth
- Trapo usado para limpiar platos o superficies.
- to
- Preposición o marcador de infinitivo verbal.
- wipe
- Limpiar una superficie pasando un trapo.
- his
- Pronombre posesivo masculino; su, de él.
- large
- De gran tamaño; grande.
- wet
- Mojado; cubierto de agua u otro líquido.
- footmarks
- Huellas dejadas por los pies al caminar.
- off
- Indica separación o alejamiento de una superficie.
- the
- Artículo definido; el, la, los, las.
- parlour
- Sala de estar elegante en una casa antigua.
- floor
- Suelo o piso de una habitación.
- When
- Conjunción temporal que significa cuando.
- he
- Pronombre personal masculino de tercera persona; él.
- had
- Forma pasada del verbo tener o auxiliar.
- convinced
- Persuadido; seguro de que algo es verdad.
- himself
- Pronombre reflexivo; él mismo.
- that
- Conjunción o pronombre demostrativo; que, ese.
- there
- Indica existencia o lugar; allí, hay.
- was
- Forma pasada del verbo ser o estar.
- no
- Negación; ningún, ninguna.
- honey
- Sustancia dulce y dorada producida por las abejas.
- in
- Preposición que indica ubicación interior.
- cupboards
- Armarios o alacenas para guardar objetos domésticos.
- began
- Empezó; inició una acción en el pasado.
- walk
- Caminar; moverse a pie de un lugar a otro.
- down
- Hacia abajo o a lo largo de un lugar.
- passage
- Pasillo estrecho que conecta habitaciones o áreas.
- Indeed
- Realmente; expresión de énfasis o confirmación.
- you
- Pronombre personal de segunda persona; tú, usted.
- will
- Auxiliar que indica tiempo futuro o voluntad.
- stick
- Quedarse pegado; atascarse en un lugar estrecho.
- fast
- Firmemente fijo; sin poder moverse.
- Mr.
- Tratamiento de cortesía para hombres; señor.
- Mrs.
- Tratamiento de cortesía para mujeres casadas; señora.
- First
- Primero; indica orden o prioridad.
- squeezed
- Se metió con dificultad en un espacio muy estrecho.
- into
- Preposición que indica movimiento hacia el interior.
- pantry
- Despensa; cuarto pequeño para guardar alimentos.
- There
- Allí; indica presencia o existencia en un lugar.
- were
- Forma pasada plural del verbo ser o estar.
- three
- Número que equivale a tres.
- creepy-crawly
- Insecto o bicho pequeño que produce sensación desagradable.
- people
- Personas; seres humanos o personajes en general.
- hiding
- Escondiéndose; ocultándose para no ser visto.
- plate-rack
- Escurreplatos; soporte para secar o guardar platos.
- Two
- Número que equivale a dos.
- of
- Preposición que indica pertenencia o parte de algo.
- them
- Pronombre objeto plural; a ellos, a ellas.
- got
- Obtuvo o logró algo; forma pasada de get.
- away
- Escapó; se alejó de un lugar o situación.
- but
- Conjunción adversativa; pero, sin embargo.
- littlest
- El más pequeño de todos; superlativo de little.
- one
- Uno; el número uno o una sola cosa.
- caught
- Atrapado; capturado por alguien o algo.
- Then
- Luego; indica secuencia temporal de acciones.
- larder
- Despensa fría donde se guardan carnes y alimentos.
- Miss
- Tratamiento de cortesía para mujeres solteras; señorita.
- Butterfly
- Mariposa; insecto con alas coloridas y delicadas.
- tasting
- Probando; experimentando el sabor de algo.
- sugar
- Azúcar; sustancia dulce usada en alimentos y bebidas.
- she
- Pronombre personal femenino de tercera persona; ella.
- flew
- Voló; se desplazó por el aire usando alas.
- out
- Fuera; indica movimiento hacia el exterior.
- window
- Ventana; abertura en una pared con vidrio.
- seem
- Parecer; dar la impresión de ser algo.
- have
- Tener; poseer algo o ser auxiliar verbal.
- plenty
- Muchos; una gran cantidad de algo.
- visitors
- Visitantes; personas que llegan a un lugar ajeno.
- And
- Conjunción copulativa; y, además.
- without
- Sin; indica ausencia o falta de algo.
- any
- Ningún o algún; indica cantidad indeterminada.
- invitation
- Invitación; solicitud formal para asistir a un lugar.
- said
- Dijo; expresó algo con palabras en el pasado.
- They
- Pronombre personal plural; ellos, ellas.
- went
- Fueron; se desplazaron a un lugar en el pasado.
- along
- A lo largo de; avanzando por un camino.
- sandy
- Arenoso; cubierto de arena o de color arena.
- Buzz
- Zumbido; sonido que hacen las abejas al volar.
- He
- Pronombre personal masculino; él.
- met
- Se encontró con alguien; forma pasada de meet.
- round
- Alrededor de; girando por la esquina de algo.
- corner
- Esquina; punto donde se encuentran dos superficies.
- and
- Conjunción que une palabras u oraciones; y.
- snapped
- Atrapó bruscamente con la boca de golpe.
- her
- Pronombre femenino objeto; a ella, su.
- up
- Hacia arriba; indica dirección ascendente.
- put
- Colocó; puso algo en un lugar determinado.
- again
- Otra vez; de nuevo; una vez más.
- I
- Pronombre personal de primera persona; yo.
- do
- Auxiliar verbal o verbo hacer en inglés.
- not
- Negación; indica que algo no es cierto.
- like
- Gustar; encontrar algo agradable o atractivo.
- bumble
- Relacionado con el abejorro; insecto grande zumbador.
- bees
- Abejas; insectos que producen miel y zumban.
- are
- Son o están; forma plural del verbo ser/estar.
- all
- Todo; la totalidad de algo o todos los elementos.
- over
- Cubierto de; por encima o en toda la superficie.
- bristles
- Pelos duros y rígidos que cubren algunas superficies.
- wiping
- Limpiando; pasando algo para quitar suciedad o líquido.
- mouth
- Boca; abertura facial usada para comer y hablar.
- coat-sleeve
- Manga del abrigo; parte del abrigo que cubre el brazo.
- Get
- Obtener, ir o hacerse; verbo muy versátil en inglés.
- nasty
- Desagradable, sucio o de mal carácter.
- old
- Viejo; de mucha edad o antigüedad.
- toad
- Sapo; anfibio parecido a la rana con piel rugosa.
- shrieked
- Gritó agudamente; emitió un chillido fuerte de susto.
- shall
- Auxiliar que indica futuro o propósito decidido.
- go
- Ir; desplazarse de un lugar a otro.
- distracted
- Enloquecida o muy perturbada; sin poder concentrarse.
- scolded
- Regañó; reprendió a alguien con palabras enojadas.
- She
- Pronombre personal femenino de tercera persona; ella.
- shut
- Cerró; puso en posición cerrada una puerta o lugar.
- herself
- Pronombre reflexivo femenino; ella misma.
- nut-cellar
- Sótano o bodega donde se guardan nueces y frutos secos.
- while
- Mientras; durante el tiempo en que algo ocurre.
- pulled
- Jaló; tiró de algo con fuerza hacia sí mismo.
- bees-nest
- Nido o colmena donde viven y crían las abejas.
- seemed
- Parecía; daba la impresión de ser algo en el pasado.
- objection
- Objeción; protesta o rechazo hacia algo propuesto.
- stings
- Picaduras; heridas dolorosas causadas por abejas u insectos.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →