← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 2

Fr → English Full Text Level 1/10

Il y avait des mètres et des mètres de couloirs sablonneux, menant à des débarras, des celliers à noix et des celliers à graines, tous nichés parmi les racines de la haie.

There were yards and yards of sandy passages, leading to storerooms and nut-cellars and seed-cellars, all amongst the roots of the hedge.

[Illustration : Dans le garde-manger]

[Illustration: In the pantry]

[Illustration : Au lit]

[Illustration: In bed]

Il y avait une cuisine, un salon, un garde-manger et un cellier.

There was a kitchen, a parlour, a pantry, and a larder.

Il y avait aussi la chambre de Mme Tittlemouse, où elle dormait dans un petit lit-coffre !

Also, there was Mrs. Tittlemouse's bedroom, where she slept in a little box bed!

Mme Tittlemouse était une petite souris terriblement ordonnée et méticuleuse, qui balayait et époussetait sans cesse les doux planchers de sable.

Mrs. Tittlemouse was a most terribly tidy particular little mouse, always sweeping and dusting the soft sandy floors.

Parfois un scarabée se perdait dans les couloirs.

Sometimes a beetle lost its way in the passages.

« Allez, ouste ! petites pattes sales ! » dit Mme Tittlemouse en faisant claquer sa pelle à poussière.

"Shuh! shuh! little dirty feet!" said Mrs. Tittlemouse, clattering her dust-pan.

[Illustration : En train de chasser un scarabée]

[Illustration: Shooing a beetle]

[Illustration : Une coccinelle]

[Illustration: A ladybird]

Et un jour, une petite vieille femme courut en tous sens vêtue d'un manteau rouge à pois.

And one day a little old woman ran up and down in a red spotty cloak.

« Votre maison est en feu, Mère Coccinelle ! Envolez-vous pour rejoindre vos enfants ! »

"Your house is on fire, Mother Ladybird! Fly away home to your children!"

Un autre jour, une grosse araignée bien grasse entra pour s'abriter de la pluie.

Another day, a big fat spider came in to shelter from the rain.

« Pardon, n'est-ce pas ici chez Mlle Muffet ? »

"Beg pardon, is this not Miss Muffet's?"

« Partez, vilaine mauvaise araignée ! Vous laissez des bouts de toile d'araignée partout dans ma belle maison propre ! »

"Go away, you bold bad spider! Leaving ends of cobweb all over my nice clean house!"

[Illustration : L'araignée]

[Illustration: Spider]

[Illustration : Par la fenêtre]

[Illustration: Out the window]

Elle expulsa l'araignée par une fenêtre.

She bundled the spider out at a window.

Il se laissa descendre le long de la haie à l'aide d'un long et fin bout de ficelle.

He let himself down the hedge with a long thin bit of string.

Mme Tittlemouse poursuivit son chemin vers un débarras éloigné, pour aller chercher des noyaux de cerise et des graines de chardon pour le dîner.

Mrs. Tittlemouse went on her way to a distant storeroom, to fetch cherry-stones and thistle-down seed for dinner.

Tout au long du couloir, elle reniflait et regardait le sol.

All along the passage she sniffed, and looked at the floor.

« Je sens une odeur de miel ; est-ce que ce sont les coucous dehors, dans la haie ?

"I smell a smell of honey; is it the cowslips outside, in the hedge?

Vocabulary

There
Indique un lieu ou introduit une phrase
were
Forme passée du verbe 'être' au pluriel
yards
Unités de mesure (environ 91 cm chacune)
sandy
De couleur sable, couvert de sable fin
passages
Couloirs étroits reliant plusieurs pièces
leading
Menant vers, conduisant à un endroit
storerooms
Pièces utilisées pour stocker des provisions
nut-cellars
Caves souterraines pour conserver des noix
seed-cellars
Caves souterraines pour conserver des graines
amongst
Au milieu de, entouré par plusieurs choses
roots
Parties souterraines des plantes et arbres
hedge
Haie formée d'arbustes plantés en rangée
Illustration
Image ou dessin accompagnant un texte
pantry
Petit garde-manger pour stocker la nourriture
bed
Meuble sur lequel on dort la nuit
kitchen
Pièce de la maison où l'on cuisine
parlour
Salon formel pour recevoir des invités
larder
Placard frais servant à conserver les aliments
Also
Également, en plus de ce qui précède
Mrs.
Titre de politesse pour une femme mariée
bedroom
Pièce de la maison réservée au sommeil
where
Pronom relatif indiquant un lieu précis
slept
Passé du verbe 'dormir', se reposait la nuit
little
De petite taille, pas grand du tout
box
Boîte ou contenant de forme rectangulaire
most
Au plus haut degré, extrêmement, très
terribly
À un degré extrême, de façon intense
tidy
Bien rangé, ordonné et soigneusement organisé
particular
Très exigeant, méticuleux sur les détails
mouse
Petit rongeur à longue queue, une souris
always
En tout temps, de manière constante et permanente
sweeping
Balayant le sol pour enlever la poussière
dusting
Essuyant la poussière sur les surfaces
soft
Doux au toucher, pas dur ni rugueux
floors
Surfaces horizontales sur lesquelles on marche
Sometimes
De temps en temps, occasionnellement, pas toujours
beetle
Insecte à carapace dure, un coléoptère
lost
Égaré, ne sachant plus où il se trouvait
its
Pronom possessif neutre de troisième personne
way
Chemin, direction ou itinéraire à suivre
dirty
Sale, couvert de saleté ou de boue
feet
Parties inférieures des jambes servant à marcher
said
Passé du verbe 'dire', prononça des mots
clattering
Faisant un bruit fort et métallique en bougeant
dust-pan
Pelle à poussière utilisée avec un balai
Shooing
Chassant quelqu'un en faisant des gestes vifs
ladybird
Petite coccinelle rouge à points noirs
day
Période de vingt-quatre heures, une journée
old
Âgé, qui existe depuis longtemps
woman
Être humain adulte de sexe féminin
ran
Passé du verbe 'courir', se déplaça rapidement
up
Vers le haut, dans une direction ascendante
down
Vers le bas, dans une direction descendante
red
De couleur rouge, vif et éclatant
spotty
Couvert de taches ou de points colorés
cloak
Cape sans manches portée par-dessus les vêtements
house
Bâtiment résidentiel où habitent des personnes
fire
Flammes et chaleur dues à une combustion
Mother
Titre affectueux pour une femme plus âgée
Ladybird
Coccinelle, personnage adressé dans l'histoire
Fly
Voler, se déplacer dans l'air avec des ailes
away
Loin d'ici, dans une autre direction
home
Chez soi, lieu où l'on habite
children
Jeunes fils et filles, les enfants
Another
Un autre, un de plus, différent du précédent
big
De grande taille, volumineux ou important
fat
Gros, ayant un corps large et rond
spider
Araignée, petit animal à huit pattes
came
Passé du verbe 'venir', arriva à un endroit
shelter
Abri protégeant contre les intempéries
rain
Eau tombant du ciel sous forme de gouttes
Beg
Demander humblement, solliciter avec insistance
pardon
Excuse polie pour s'excuser d'un dérangement
Miss
Titre de politesse pour une femme non mariée
Go
Partir, quitter un endroit, s'en aller
bold
Audacieux, impudent, qui manque de respect
bad
Mauvais, méchant, de mauvaise conduite
Leaving
Laissant derrière soi, abandonnant quelque chose
ends
Extrémités ou bouts de quelque chose
cobweb
Toile d'araignée tissée par une araignée
over
Au-dessus de, couvrant une surface entière
nice
Agréable, beau, plaisant et de qualité
clean
Propre, sans saleté ni poussière
Spider
Araignée, insecte à huit pattes tisseuse
Out
À l'extérieur, hors d'un espace intérieur
window
Ouverture vitrée dans un mur ou une porte
bundled
Poussa vivement quelqu'un dehors sans cérémonie
out
Vers l'extérieur, hors d'un endroit
let
Laissa, permit à quelqu'un de faire quelque chose
himself
Pronom réfléchi masculin, lui-même, sa propre personne
long
D'une grande longueur, s'étendant sur une distance
thin
Mince, de faible épaisseur ou largeur
bit
Petit morceau ou fragment de quelque chose
string
Fine ficelle ou corde servant à attacher
went
Passé du verbe 'aller', se déplaça quelque part
distant
Éloigné, situé loin d'ici
storeroom
Pièce utilisée pour stocker des provisions
fetch
Aller chercher quelque chose et le rapporter
cherry-stones
Noyaux durs des cerises, utilisés comme provisions
thistle-down
Duvet léger et soyeux des graines de chardon
seed
Graine permettant de faire pousser une plante
dinner
Repas principal de la journée, le dîner
along
Le long de, en suivant la direction de
passage
Couloir étroit permettant de circuler
sniffed
Renifla pour détecter une odeur dans l'air
looked
Regarda attentivement autour de lui
floor
Surface plane sur laquelle on marche
smell
Percevoir une odeur par le nez
honey
Substance sucrée et dorée produite par les abeilles
cowslips
Fleurs sauvages jaunes appelées coucous en français
outside
À l'extérieur, hors d'un bâtiment ou lieu
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →