The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 6
ทิตเทิลเมาส์กล้าออกมาข้างนอก—ทุกคนจากไปหมดแล้ว
ティトルマウスは恐る恐る外に出てきました—みんなはもう行ってしまっていました。
แต่ความรกรุงรังนั้นช่างน่าสยองยิ่งนัก—"ฉันไม่เคยเห็นความยุ่งเหยิงแบบนี้มาก่อนเลย—คราบน้ำผึ้ง มอส และปุยนุ่น รอยเท้าสกปรกทั้งใหญ่และเล็ก ทั่วบ้านสะอาดสวยงามของฉัน!"
でも、散らかり具合はひどいものでした—「こんなひどい散らかりようは見たことがない—蜂蜜のしみ、苔、あざみの綿毛—大きな汚れた足跡や小さな汚れた足跡—私のきれいなお家中に!」
เธอเก็บมอสและเศษขี้ผึ้งที่เหลืออยู่
彼女は苔と残った蜜蝋のかけらを集めました。
จากนั้นเธอออกไปข้างนอกและนำกิ่งไม้มาบางส่วนเพื่ออุดประตูหน้าไว้
それから彼女は外へ出て、小枝を持ってきて、玄関のドアを少し塞ぎました。
"ฉันจะทำให้มันเล็กเกินไปสำหรับคุณแจ็คสัน!"
「ジャクソンさんが入れないくらい小さくしてやるわ!」
เธอนำสบู่อ่อน ผ้าสักหลาด และแปรงขัดใหม่มาจากห้องเก็บของ แต่เธอเหนื่อยเกินกว่าจะทำอะไรต่อได้อีก
彼女は物置からやわらかい石鹸とフランネルと新しいたわしを持ってきました。でも、それ以上何かをするには疲れすぎていました。
เธอหลับไปในเก้าอี้ก่อน แล้วจึงเข้านอน
最初は椅子で居眠りをして、それからベッドに入りました。
"บ้านจะกลับมาเป็นระเบียบเรียบร้อยอีกครั้งได้ไหมนะ" นางทิตเทิลเมาส์ผู้น่าสงสารกล่าว
「また片付くことなんてあるのかしら?」かわいそうなティトルマウス夫人は言いました。
เช้าวันรุ่งขึ้นเธอตื่นแต่เช้ามากและเริ่มทำความสะอาดครั้งใหญ่ ซึ่งกินเวลาสองสัปดาห์
翌朝、彼女はとても早く起きて、大掃除を始めました。それは二週間続きました。
เธอกวาด ขัด และปัดฝุ่น และเช็ดเฟอร์นิเจอร์ด้วยขี้ผึ้ง และขัดเงาช้อนดีบุกเล็กๆ ของเธอ
彼女は掃いて、こすって、ほこりを払い、蜜蝋で家具を磨き、小さなブリキのスプーンをぴかぴかにしました。
เมื่อทุกอย่างสะอาดเรียบร้อยสวยงาม เธอก็จัดงานปาร์ตี้ให้หนูเล็กๆ อีกห้าตัว โดยไม่เชิญคุณแจ็คสัน
すべてがきれいに片付いたとき、彼女はジャクソンさんを呼ばずに、他の五匹の小さなネズミたちにパーティーを開いてあげました。
เขาได้กลิ่นงานปาร์ตี้และขึ้นมาที่ตลิ่ง แต่เขาไม่สามารถบีบตัวเข้าทางประตูได้
彼はパーティーのにおいを嗅いで土手を上ってきましたが、ドアから体を押し込むことができませんでした。
พวกเขาจึงส่งน้ำหวานในถ้วยโอ๊กออกไปให้เขาทางหน้าต่าง และเขาก็ไม่ได้โกรธเลย
そこで彼らは窓からどんぐりのカップに入ったハニーデューを彼に手渡してあげました。彼はまったく気を悪くしませんでした。
เขานั่งอยู่ข้างนอกในแสงแดด และกล่าวว่า—"ทิดดลี วิดดลี วิดดลี! ขอให้มีสุขภาพดียิ่งๆ ขึ้น นางทิตเทิลเมาส์!"
彼は外の日向に座って言いました—「ティドリー、ウィドリー、ウィドリー!ご健康をお祈りします、ティトルマウス夫人!」
Vocabulary
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานของประโยค
- 恐る恐る
- osoruosoru — ทำสิ่งใดด้วยความกลัวและระมัดระวัง
- 外
- soto — บริเวณด้านนอกของสถานที่หรืออาคาร
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง สถานที่ หรือเวลา
- 出て
- dete — รูปกริยาออกมา หรือปรากฏตัวข้างนอก
- き
- ki — ส่วนหนึ่งของกริยามา ใช้ในรูปสุภาพ
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพในภาษาญี่ปุ่น
- た
- ta — อนุภาคแสดงอดีตกาลในภาษาญี่ปุ่น
- みんな
- minna — ทุกคนหรือทุกสิ่งรวมกันทั้งหมด
- もう
- mou — แล้ว หรือบ่งบอกว่าเกิดขึ้นแล้ว
- 行って
- itte — รูปกริยาไปแล้ว หรือกำลังไป
- しまって
- shimatte — แสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเผลอทำ
- い
- i — ส่วนหนึ่งของกริยา いる แสดงสภาวะ
- でも
- demo — แต่ว่า หรือใช้แสดงการโต้แย้งเบาๆ
- 散らかり
- chirakari — สภาพที่ของต่างๆ กระจัดกระจายรกเรื้อ
- 具合
- guai — สภาพหรือลักษณะของสิ่งหนึ่งๆ
- ひどい
- hidoi — แย่มาก รุนแรง หรือเลวร้ายเกินไป
- もの
- mono — สิ่งของ หรือใช้เน้นการอธิบายสถานการณ์
- でし
- deshi — ส่วนหนึ่งของ でした รูปสุภาพอดีต
- こんな
- konna — แบบนี้ หรือชนิดนี้ ใช้ชี้สิ่งใกล้ผู้พูด
- よう
- you — ลักษณะ วิธี หรือดูเหมือนว่า
- 見た
- mita — มองดูแล้ว หรือเคยเห็นมาแล้ว
- こと
- koto — เรื่องราว หรือสิ่งที่เป็นนามธรรม
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานหรือเน้นกริยา
- ない
- nai — ไม่มี หรือปฏิเสธในภาษาญี่ปุ่น
- 蜂蜜
- hachimitsu — น้ำผึ้งที่ผึ้งผลิตจากดอกไม้
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยาย
- しみ
- shimi — รอยเปื้อนหรือคราบที่ติดบนพื้นผิว
- 苔
- koke — มอสส์ พืชขนาดเล็กขึ้นตามที่ชื้น
- 綿毛
- watage — ขนอ่อนนุ่มหรือเส้นใยบางเบาคล้ายสำลี
- 大きな
- ookina — มีขนาดใหญ่ โต หรือกว้างมาก
- 汚れた
- yogoreta — สกปรก เปรอะเปื้อน ไม่สะอาด
- 足跡
- ashiato — รอยเท้าที่ทิ้งไว้บนพื้นหรือดิน
- や
- ya — อนุภาคแสดงการยกตัวอย่างหลายสิ่ง
- 小さな
- chiisana — มีขนาดเล็กน้อย หรือจิ๋วมาก
- 私
- watashi — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- きれいな
- kireina — สะอาด สวยงาม หรือเรียบร้อย
- お家
- ouchi — บ้าน ที่พักอาศัย ใช้รูปสุภาพ
- 中
- naka — ด้านใน ภายใน หรือตรงกลาง
- 彼女
- kanojo — เธอ ผู้หญิงคนนั้น หรือแฟนสาว
- と
- to — อนุภาคแสดง กับ หรือเนื้อหาคำพูด
- 残った
- nokotta — เหลืออยู่ ยังคงอยู่หลังจากที่อื่นหมด
- かけら
- kakera — เศษชิ้นเล็กๆ ที่แตกหลุดออกมา
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมของกริยา
- 集め
- atsume — รวบรวม เก็บสะสมสิ่งต่างๆ เข้าด้วยกัน
- それ
- sore — สิ่งนั้น ใช้ชี้สิ่งที่อยู่ใกล้ผู้ฟัง
- から
- kara — จาก หรือหลังจากนั้น แสดงจุดเริ่มต้น
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทางหรือจุดหมาย
- 小枝
- koeda — กิ่งไม้เล็กๆ ที่หักออกจากต้น
- 持って
- motte — ถือ หยิบ หรือพกพาสิ่งของ
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงลำดับการกระทำ
- 玄関
- genkan — ทางเข้าบ้าน บริเวณประตูหน้า
- ドア
- doa — ประตู ใช้เปิดปิดทางเข้าออก
- 少し
- sukoshi — นิดหน่อย เล็กน้อย ไม่มากนัก
- 塞ぎ
- fusagi — อุด ปิดกั้น หรือกีดขวางทางผ่าน
- さん
- san — คำเรียกให้เกียรติใช้ต่อท้ายชื่อ
- 入れ
- ire — ใส่ นำเข้า หรืออนุญาตให้เข้า
- くらい
- kurai — ประมาณ ราวๆ หรือระดับนั้น
- 小さく
- chiisaku — ทำให้เล็กลง หรืออยู่ในสภาพเล็ก
- し
- shi — ส่วนหนึ่งของกริยา ทำ หรือเชื่อมเหตุผล
- やる
- yaru — ทำ ให้ หรือดำเนินการบางอย่าง
- わ
- wa — อนุภาคท้ายประโยคแสดงความรู้สึกหญิง
- 物置
- monooki — ที่เก็บของ ห้องหรือตู้สำหรับเก็บสิ่ง
- やわらかい
- yawarakai — นุ่ม อ่อน ไม่แข็งกระด้าง
- 石鹸
- sekken — สบู่ ใช้สำหรับทำความสะอาด
- 新しい
- atarashii — ใหม่ ยังไม่เคยใช้ หรือเพิ่งมี
- たわし
- tawashi — แปรงขัด ใช้ขัดทำความสะอาดภาชนะ
- 以上
- ijou — มากกว่า เกินกว่า หรือนั่นคือทั้งหมด
- 何か
- nanika — บางอย่าง สิ่งใดสักอย่างหนึ่ง
- する
- suru — ทำ กระทำ หรือดำเนินการสิ่งหนึ่ง
- 疲れ
- tsukare — ความเหนื่อยล้า หรืออาการอ่อนเพลีย
- すぎ
- sugi — มากเกินไป เกินพอดี
- 最初
- saisho — ตอนแรก ครั้งแรก หรือเริ่มต้น
- 椅子
- isu — เก้าอี้ ที่นั่งสำหรับนั่งพักผ่อน
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำหรือวิธีการ
- 居眠り
- inemuri — การหลับงีบหรือเผลอหลับขณะนั่ง
- ベッド
- beddo — เตียงนอน สำหรับนอนพักผ่อน
- 入り
- iri — เข้าไป หรือการเข้าสู่สถานที่
- また
- mata — อีกครั้ง หรืออีกด้วย
- 片付く
- katazuku — เก็บกวาดเรียบร้อย กลับสู่ความสะอาด
- なんて
- nante — แสดงความประหลาดใจหรือดูถูกสิ่งนั้น
- ある
- aru — มี อยู่ ใช้กับสิ่งไม่มีชีวิต
- かしら
- kashira — สงสัยว่า ใช้แสดงความไม่แน่ใจแบบหญิง
- かわいそう
- kawaisou — น่าสงสาร น่าเวทนา รู้สึกเห็นใจ
- な
- na — อนุภาคขยายนามหรือแสดงอารมณ์
- 夫人
- fujin — นาง สตรีผู้ใหญ่ หรือภรรยาของใครบางคน
- 言い
- ii — พูด กล่าว หรือบอกสิ่งหนึ่งออกมา
- 翌朝
- yokuasa — เช้าวันรุ่งขึ้น วันถัดไปตอนเช้า
- とても
- totemo — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
- 早く
- hayaku — เร็ว แต่เช้า หรืออย่างรวดเร็ว
- 起き
- oki — ตื่นนอน หรือลุกขึ้นจากที่นอน
- 大掃除
- oosouji — การทำความสะอาดครั้งใหญ่ทั่วทั้งบ้าน
- 始め
- hajime — เริ่มต้น จุดเริ่มแรกของสิ่งหนึ่ง
- 二
- ni — เลขสอง ตัวเลขที่สองในภาษาญี่ปุ่น
- 週間
- shuukan — ระยะเวลาหนึ่งสัปดาห์หรือหลายสัปดาห์
- 続き
- tsuzuki — การดำเนินต่อเนื่อง ไม่หยุด
- 掃い
- harai — กวาด ปัดกวาดฝุ่นหรือขยะออก
- こすって
- kosotte — ขัดถู ถูไปมาเพื่อทำความสะอาด
- ほこり
- hokori — ฝุ่นละออง สิ่งสกปรกเล็กๆ ในอากาศ
- 払い
- harai — ปัดออก ชำระ หรือกำจัดสิ่งสกปรก
- 家具
- kagu — เฟอร์นิเจอร์ สิ่งของภายในบ้าน
- 磨き
- migaki — การขัดเงา ทำให้เป็นประกายสว่างวาว
- スプーン
- supuun — ช้อน ใช้ตักอาหารหรือของเหลว
- ぴかぴか
- pikapika — วาววับ เป็นประกาย สะอาดเงางาม
- すべて
- subete — ทั้งหมด ทุกอย่าง ไม่มีเว้น
- きれいに
- kireini — อย่างสะอาด อย่างสวยงามเรียบร้อย
- 片付い
- katazui — ถูกจัดเก็บเรียบร้อยแล้ว สะอาดแล้ว
- とき
- toki — เวลา ขณะ หรือช่วงเวลาหนึ่ง
- 呼ば
- yoba — ถูกเรียก หรือเชิญมา
- ず
- zu — โดยไม่ รูปปฏิเสธแบบเก่าในภาษาญี่ปุ่น
- 他
- hoka — อื่นๆ ที่เหลือ นอกเหนือจากนี้
- 五
- go — เลขห้า จำนวนห้า
- 匹
- hiki — ลักษณนามนับสัตว์ขนาดเล็กหรือกลาง
- ネズミ
- nezumi — หนู สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
- たち
- tachi — พหูพจน์ ใช้บอกว่ามีหลายคนหรือสิ่ง
- パーティー
- paatii — งานปาร์ตี้ งานรื่นเริงสังสรรค์
- 開い
- hiraI — เปิด เริ่ม หรือจัดงานขึ้น
- あげ
- age — ให้ ทำให้แก่ผู้อื่น แสดงความเอื้อเฟื้อ
- 彼
- kare — เขา ผู้ชายคนนั้น หรือแฟนหนุ่ม
- におい
- nioi — กลิ่น กลิ่นที่รับรู้ได้ด้วยจมูก
- 嗅い
- kagi — ดม สูดกลิ่นเข้าจมูก
- 土手
- dote — คันดิน ฝั่งดิน ริมตลิ่งหรือเนิน
- 上って
- nobotte — ปีนขึ้น หรือเดินขึ้นไปด้านบน
- 体
- karada — ร่างกาย ส่วนทางกายภาพของสิ่งมีชีวิต
- 押し込む
- oshikomu — ดันหรือยัดสิ่งใดเข้าไปในที่แคบ
- でき
- deki — สามารถทำได้ หรือเกิดขึ้นได้
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปปฏิเสธสุภาพ
- ん
- n — ส่วนท้ายของรูปปฏิเสธ ません
- そこ
- soko — ที่นั่น สถานที่ใกล้ผู้ฟัง
- 彼ら
- karera — พวกเขา กลุ่มบุคคลที่กล่าวถึง
- 窓
- mado — หน้าต่าง ช่องบนกำแพงรับแสง
- どんぐり
- donguri — ลูกโอ๊ก ผลไม้เล็กของต้นโอ๊ก
- カップ
- kappu — ถ้วย ภาชนะดื่มน้ำหรือเครื่องดื่ม
- 入った
- haitta — เข้าไปแล้ว หรือบรรจุอยู่ภายใน
- 手渡し
- tewatashi — การส่งมอบด้วยมือโดยตรง
- まったく
- mattaku — อย่างสิ้นเชิง เลย หรือไม่เลย
- 気
- ki — ความรู้สึก จิตใจ หรืออารมณ์
- 悪く
- waruku — แย่ ไม่ดี หรืออย่างเลว
- 日向
- hinata — บริเวณที่มีแสงแดดส่องถึง
- 座って
- suwatte — นั่งอยู่ หรืออยู่ในท่านั่ง
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →