The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 2
มีทางเดินทรายยาวเหยียดนับหลายหลา
有好几码长的沙质通道
นำไปสู่ห้องเก็บของ ห้องเก็บถั่ว และห้องเก็บเมล็ดพันธุ์
通向储藏室、坚果室和种子室
ทั้งหมดอยู่ท่ามกลางรากของรั้วต้นไม้
全都在树篱的根部之间
มีห้องครัว ห้องนั่งเล่น ห้องอาหาร และห้องเก็บเสบียง
有一间厨房、一间客厅、一间食品室和一间储藏室
นอกจากนี้ยังมีห้องนอนของคุณนายทิตเทิลเมาส์ ที่เธอนอนหลับในเตียงกล่องเล็กๆ
还有蒂妲鼠太太的卧室,她睡在一张小箱式床上
คุณนายทิตเทิลเมาส์เป็นหนูตัวเล็กที่สะอาดและพิถีพิถันอย่างยิ่ง
蒂妲鼠太太是一只非常爱整洁、做事仔细的小老鼠
เธอคอยกวาดและปัดฝุ่นพื้นทรายนุ่มๆ อยู่เสมอ
总是不停地打扫和擦拭松软的沙质地板
บางครั้งแมลงปีกแข็งก็หลงทางในทางเดิน
有时一只甲虫会在通道里迷路
"ฉิบ! ฉิบ! เท้าเล็กสกปรก!" คุณนายทิตเทิลเมาส์กล่าวพลางกระทบกระทั้งที่ตักผง
"走开!走开!脏兮兮的小脚丫!"蒂妲鼠太太一边说,一边哗啦哗啦地敲着她的簸箕
วันหนึ่งหญิงชราตัวเล็กวิ่งขึ้นลงในเสื้อคลุมสีแดงมีจุด
有一天,一个穿着红色斑点斗篷的小老太太跑来跑去
"บ้านของคุณกำลังไฟไหม้ แม่เต่าทอง! บินกลับบ้านหาลูกๆ ของคุณเถอะ!"
"瓢虫妈妈,你的家着火了!快飞回家去看你的孩子们吧!"
อีกวันหนึ่ง แมงมุมตัวใหญ่อ้วนเดินเข้ามาหลบฝน
又有一天,一只大肥蜘蛛走进来躲雨
"ขอโทษนะ นี่ไม่ใช่บ้านของมิสมัฟเฟตหรือ?"
"请问,这里不是玛菲特小姐的家吗?"
"ไปซะ แมงมุมหน้าหนาไม่รู้จักที่ต่ำที่สูง! ทิ้งใยแมงมุมไว้ทั่วบ้านสะอาดสวยงามของฉัน!"
"走开,你这只厚脸皮的坏蜘蛛!把蜘蛛网弄得我干净漂亮的家到处都是!"
เธอผลักแมงมุมออกไปทางหน้าต่าง
她把蜘蛛推出了窗外
มันปล่อยตัวเองลงมาตามรั้วต้นไม้ด้วยเชือกเส้นเล็กยาว
它用一根细长的丝线沿着树篱爬了下去
คุณนายทิตเทิลเมาส์เดินทางต่อไปยังห้องเก็บของที่อยู่ห่างไกล เพื่อไปเอาเมล็ดเชอร์รีและเมล็ดใยหนามสำหรับมื้อค่ำ
蒂妲鼠太太继续走向远处的储藏室,去取樱桃核和蓟花种子作晚餐
ตลอดทางเดิน เธอดมกลิ่นและมองดูพื้น
她一路沿着通道闻着气味,低头看着地板
"ฉันได้กลิ่นน้ำผึ้ง มันมาจากดอกนมวัวข้างนอก ในรั้วต้นไม้นั้นไหมนะ?
"我闻到了蜂蜜的味道;是外面树篱里的报春花散发出来的吗?
Vocabulary
- 有
- yǒu — มี, มีอยู่
- 好几
- hǎo jǐ — หลายๆ, จำนวนมากพอสมควร
- 码
- mǎ — หน่วยวัดระยะทาง (หลา)
- 长
- cháng — ยาว, มีความยาวมาก
- 的
- de — คำอนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 沙质
- shā zhì — มีลักษณะเป็นทราย, ประกอบด้วยทราย
- 通道
- tōng dào — ทางเดิน, ช่องทางสำหรับสัญจรผ่าน
- 通向
- tōng xiàng — นำไปสู่, เชื่อมต่อไปยังที่หนึ่ง
- 储藏室
- chǔ cáng shì — ห้องเก็บของ, สถานที่สำหรับเก็บสิ่งของ
- 坚果室
- jiān guǒ shì — ห้องเก็บถั่วและผลไม้เปลือกแข็ง
- 和
- hé — และ, กับ, ใช้เชื่อมคำหรือวลี
- 种子室
- zhǒng zǐ shì — ห้องเก็บเมล็ดพันธุ์พืชต่างๆ
- 全都
- quán dōu — ทั้งหมด, ล้วนแล้วแต่
- 在
- zài — อยู่ที่, บอกตำแหน่งหรือสถานที่
- 树篱
- shù lí — รั้วต้นไม้, แนวพุ่มไม้ที่ปลูกเป็นรั้ว
- 根部
- gēn bù — บริเวณโคนต้น, ส่วนรากของต้นไม้
- 之间
- zhī jiān — ระหว่าง, อยู่ในช่วงกลางของสองสิ่ง
- 一间
- yī jiān — หนึ่งห้อง, ลักษณนามสำหรับห้อง
- 厨房
- chú fáng — ห้องครัว, สถานที่ปรุงอาหาร
- 客厅
- kè tīng — ห้องนั่งเล่น, ห้องรับแขก
- 食品室
- shí pǐn shì — ห้องเก็บอาหาร, ห้องเก็บเสบียง
- 还有
- hái yǒu — และยังมี, นอกจากนี้ยังมีอีก
- 太太
- tài tai — นางสาว, คุณนาย, สตรีที่แต่งงานแล้ว
- 卧室
- wò shì — ห้องนอน, ห้องสำหรับนอนหลับพักผ่อน
- 她
- tā — เธอ, สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
- 睡在
- shuì zài — นอนอยู่ที่, นอนหลับบน
- 一张
- yī zhāng — หนึ่งชิ้น, ลักษณนามสำหรับเตียงหรือแผ่น
- 小
- xiǎo — เล็ก, มีขนาดเล็ก
- 箱式
- xiāng shì — แบบกล่อง, มีลักษณะเป็นรูปกล่อง
- 床上
- chuáng shang — บนเตียง, อยู่เหนือที่นอน
- 是
- shì — เป็น, คือ, กริยาเชื่อมแสดงความเท่ากัน
- 一只
- yī zhī — หนึ่งตัว, ลักษณนามสำหรับสัตว์
- 非常
- fēi cháng — มาก, อย่างยิ่ง, ในระดับสูงมาก
- 爱整洁
- ài zhěng jié — ชอบความสะอาดเป็นระเบียบเรียบร้อย
- 做事
- zuò shì — ทำงาน, ลงมือทำสิ่งต่างๆ
- 仔细
- zǐ xì — ละเอียดถี่ถ้วน, รอบคอบในการทำสิ่งต่างๆ
- 老鼠
- lǎo shǔ — หนู, สัตว์ฟันแทะขนาดเล็ก
- 总是
- zǒng shì — เสมอ, ทำสิ่งนั้นอยู่เป็นประจำตลอด
- 不停地
- bù tíng de — อย่างไม่หยุด, ทำต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก
- 打扫
- dǎ sǎo — กวาดบ้าน, ทำความสะอาดสถานที่
- 擦拭
- cā shì — เช็ดถู, ทำความสะอาดด้วยการถู
- 松软
- sōng ruǎn — นุ่มฟู, มีพื้นผิวนุ่มและร่วนซุย
- 地板
- dì bǎn — พื้น, พื้นบ้านหรืออาคาร
- 有时
- yǒu shí — บางครั้ง, ในบางโอกาส
- 甲虫
- jiǎ chóng — แมลงปีกแข็ง, แมลงที่มีเปลือกแข็งคลุมตัว
- 会
- huì — จะ, สามารถ, แสดงความเป็นไปได้
- 通道里
- tōng dào lǐ — ในทางเดิน, ภายในช่องทางสัญจร
- 迷路
- mí lù — หลงทาง, ไม่รู้จะเดินไปทางไหน
- 走开
- zǒu kāi — ออกไป, หลีกไป, บอกให้ผู้อื่นออกไป
- 脏兮兮
- zāng xī xī — สกปรกมาก, เลอะเทอะอย่างเห็นได้ชัด
- 脚丫
- jiǎo yā — เท้า, นิ้วเท้า, ส่วนปลายของขา
- 一边
- yī biān — ในขณะที่, ทำสองอย่างพร้อมกัน
- 说
- shuō — พูด, บอก, กล่าว
- 哗啦哗啦
- huā lā huā lā — เสียงดังฉาดฉาด, เสียงกระทบดังๆ
- 地
- de — อนุภาคแสดงลักษณะของการกระทำ
- 敲着
- qiāo zhe — กำลังเคาะ, ตีอยู่อย่างต่อเนื่อง
- 簸箕
- bò ji — กระด้ง, ภาชนะสำหรับฝัดหรือตักเศษขยะ
- 一天
- yī tiān — วันหนึ่ง, ในวันใดวันหนึ่ง
- 一个
- yī gè — หนึ่ง, ลักษณนามทั่วไปสำหรับคนหรือสิ่งของ
- 穿着
- chuān zhe — สวมใส่อยู่, กำลังสวมเสื้อผ้า
- 红色
- hóng sè — สีแดง
- 斑点
- bān diǎn — จุดด่าง, ลายจุดบนพื้นผิว
- 斗篷
- dǒu peng — เสื้อคลุม, เสื้อไม่มีแขนคลุมทั้งตัว
- 老太太
- lǎo tài tai — คุณยาย, หญิงสูงอายุ
- 跑来跑去
- pǎo lái pǎo qù — วิ่งไปวิ่งมา, เคลื่อนที่ไปในหลายทิศทาง
- 瓢虫
- piáo chóng — แมลงเต่าทอง, แมลงตัวกลมมีจุดสีสัน
- 妈妈
- mā ma — แม่, คุณแม่
- 你
- nǐ — คุณ, เธอ, สรรพนามบุรุษที่สอง
- 家
- jiā — บ้าน, ที่อยู่อาศัย
- 着火
- zháo huǒ — ไฟไหม้, เกิดเพลิงลุกขึ้น
- 了
- le — อนุภาคแสดงการเปลี่ยนแปลงหรือสิ้นสุด
- 快
- kuài — เร็ว, รีบ, บอกให้กระทำอย่างรวดเร็ว
- 飞回
- fēi huí — บินกลับ, บินย้อนกลับไปยังที่เดิม
- 家去
- jiā qù — กลับบ้าน, มุ่งหน้าไปยังบ้าน
- 看
- kàn — ดู, มอง, ตรวจสอบ
- 孩子们
- hái zi men — เด็กๆ, ลูกๆ, กลุ่มของเด็ก
- 吧
- ba — อนุภาคท้ายประโยคแสดงการเสนอหรือชักชวน
- 又
- yòu — อีก, อีกครั้ง, ซ้ำอีกครั้งหนึ่ง
- 大肥
- dà féi — อ้วนใหญ่, ตัวอ้วนขนาดใหญ่
- 蜘蛛
- zhī zhū — แมงมุม, สัตว์แปดขามีใยเป็นกับดัก
- 走进来
- zǒu jìn lái — เดินเข้ามา, ก้าวเข้ามาในสถานที่
- 躲雨
- duǒ yǔ — หลบฝน, หาที่กำบังเพื่อหนีฝน
- 请问
- qǐng wèn — ขอถาม, คำสุภาพใช้นำหน้าคำถาม
- 这里
- zhè lǐ — ที่นี่, สถานที่ที่อยู่ใกล้ผู้พูด
- 不是
- bù shì — ไม่ใช่, ปฏิเสธสภาพหรือตัวตน
- 小姐
- xiǎo jiě — คุณหญิง, คำเรียกสตรีที่ยังไม่แต่งงาน
- 吗
- ma — อนุภาคท้ายประโยค ใช้ถามคำถามใช่ไหม
- 这只
- zhè zhī — ตัวนี้, ลักษณนามชี้เฉพาะสัตว์หรือสิ่งของ
- 厚脸皮
- hòu liǎn pí — หน้าหนา, ไม่รู้จักอาย, ทะลึ่งตึงตัง
- 坏
- huài — เลว, ไม่ดี, มีนิสัยไม่ดี
- 把
- bǎ — อนุภาคนำหน้ากรรมในประโยคกระทำ
- 蜘蛛网
- zhī zhū wǎng — ใยแมงมุม, โครงข่ายที่แมงมุมสร้าง
- 弄得
- nòng de — ทำให้กลายเป็น, ก่อให้เกิดผล
- 我
- wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
- 干净
- gān jìng — สะอาด, ไม่มีสิ่งสกปรก
- 漂亮
- piào liang — สวย, งาม, มีรูปลักษณ์ที่น่าพึงพอใจ
- 到处
- dào chù — ทุกที่, ทั่วทุกแห่ง
- 都是
- dōu shì — ล้วนเป็น, ทั้งหมดล้วนมีลักษณะนั้น
- 推出
- tuī chū — ผลักออก, ดันออกไปนอก
- 窗外
- chuāng wài — นอกหน้าต่าง, พื้นที่ด้านนอกกระจก
- 它
- tā — มัน, สรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
- 用
- yòng — ใช้, นำมาใช้ประโยชน์
- 一根
- yī gēn — หนึ่งเส้น, ลักษณนามสำหรับสิ่งของเส้นยาว
- 细长
- xì cháng — เรียวยาว, มีลักษณะบางและยาว
- 丝线
- sī xiàn — เส้นไหม, เส้นใยบางๆ
- 沿着
- yán zhe — ตามแนว, เคลื่อนไปตามขอบหรือเส้นทาง
- 爬了
- pá le — คลานแล้ว, ไต่ไปแล้ว
- 下去
- xià qù — ลงไป, เคลื่อนที่ลงด้านล่าง
- 继续
- jì xù — ต่อไป, ดำเนินต่อเนื่องไม่หยุด
- 走向
- zǒu xiàng — มุ่งหน้าไปยัง, เดินสู่จุดหมาย
- 远处
- yuǎn chù — ที่ไกลๆ, สถานที่อยู่ในระยะห่าง
- 去取
- qù qǔ — ไปเอา, เดินทางไปเพื่อนำสิ่งของกลับมา
- 樱桃核
- yīng táo hé — เมล็ดเชอร์รี, แกนแข็งภายในผลเชอร์รี
- 蓟花
- jì huā — ดอกธิสเซิล, พืชดอกที่มีหนามแหลม
- 种子
- zhǒng zi — เมล็ดพืช, ส่วนที่ใช้ขยายพันธุ์พืช
- 作
- zuò — ทำเป็น, ใช้เป็น, นำมาใช้เป็นสิ่งนั้น
- 晚餐
- wǎn cān — อาหารเย็น, มื้อค่ำ
- 一路
- yī lù — ตลอดทาง, ตั้งแต่ต้นจนถึงปลายทาง
- 闻着
- wén zhe — กำลังดมกลิ่น, สูดดมกลิ่นอยู่
- 气味
- qì wèi — กลิ่น, กลิ่นที่รับรู้ได้ด้วยจมูก
- 低头
- dī tóu — ก้มหัว, ก้มมองลงด้านล่าง
- 看着
- kàn zhe — กำลังมองดู, จ้องมองอยู่
- 闻到
- wén dào — ได้กลิ่น, รับรู้กลิ่นบางอย่างได้
- 蜂蜜
- fēng mì — น้ำผึ้ง, ของเหลวหวานที่ผึ้งผลิต
- 味道
- wèi dào — รสชาติ, กลิ่นรส
- 外面
- wài miàn — ข้างนอก, ด้านนอกของสถานที่
- 里
- lǐ — ข้างใน, ด้านใน, ภายใน
- 报春花
- bào chūn huā — ดอกพริมโรส, ดอกไม้ส่งสัญญาณฤดูใบไม้ผลิ
- 散发
- sàn fā — ส่งกลิ่น, ระเหยออกมา, แพร่กระจาย
- 出来
- chū lái — ออกมา, เคลื่อนที่ออกมาจากข้างใน
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →