← The Tale of Mrs. Tittlemouse

The Tale of Mrs. Tittlemouse — Page 4

Thai → Chinese Full Text Level 1/10

เขานั่งเต็มเก้าอี้โยกตัวเล็กๆ หมุนนิ้วหัวแม่มือและยิ้มอยู่ โดยวางเท้าบนที่กั้นเตาผิง

他坐在一把小摇椅上,转动着拇指,微笑着,双脚搁在壁炉围栏上。

เขาอาศัยอยู่ในท่อระบายน้ำใต้รั้วต้นไม้ ในคูน้ำที่สกปรกและชื้นแฉะมาก

他住在树篱下面的一条排水沟里,那是一条非常肮脏潮湿的水沟。

"สบายดีไหม คุณแจ็คสัน? โอ้โห คุณเปียกโชกมากเลย!"

"杰克逊先生,您好吗?哎呀,您淋得好湿啊!"

"ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ คุณนายทิตเทิลเมาส์! ขอนั่งพักสักครู่แล้วก็ผึ่งให้แห้งนะ" คุณแจ็คสันพูด

"谢谢,谢谢,谢谢您,蒂特尔茅斯太太!我坐一会儿,把自己烘干,"杰克逊先生说。

เขานั่งยิ้มอยู่ และน้ำก็หยดลงจากชายเสื้อโค้ตของเขา คุณนายทิตเทิลเมาส์เดินถือไม้ถูพื้นตามเก็บน้ำไปรอบๆ

他坐着微笑,水从他的衣摆上滴落下来。蒂特尔茅斯太太拿着拖把到处擦地。

เขานั่งอยู่นานจนกระทั่งต้องถามว่าจะรับประทานอาหารเย็นด้วยไหม

他坐了好久,主人不得不问他是否要用些晚餐。

ก่อนอื่นเธอเสนอเมล็ดเชอร์รี่ให้เขา "ขอบคุณ ขอบคุณ คุณนายทิตเทิลเมาส์! ไม่มีฟัน ไม่มีฟัน ไม่มีฟันเลย!" คุณแจ็คสันพูด

她先给他樱桃核。"谢谢,谢谢,蒂特尔茅斯太太!没有牙齿,没有牙齿,没有牙齿!"杰克逊先生说。

เขาอ้าปากกว้างโดยไม่จำเป็นเลย และแน่นอนว่าในปากของเขาไม่มีฟันแม้แต่ซี่เดียว

他把嘴张得很大,完全没有必要;他嘴里确实一颗牙齿也没有。

จากนั้นเธอก็เสนอเมล็ดนุ่นให้เขา "ทิดดลี วิดดลี วิดดลี! พุฟ พุฟ พุฟ!" คุณแจ็คสันพูด เขาเป่าเมล็ดนุ่นกระจายทั่วห้อง

然后她给他蓟绒种子——"滴答,哗啦,哗啦!噗,噗,噗!"杰克逊先生说。他把蓟绒吹得满屋都是。

"ขอบคุณ ขอบคุณ ขอบคุณ คุณนายทิตเทิลเมาส์! ตอนนี้สิ่งที่ฉัน อยากได้จริงๆ จริงๆ คือน้ำผึ้งสักจานเล็กๆ!"

"谢谢,谢谢,谢谢您,蒂特尔茅斯太太!现在我真正——真正想要的——是一小碟蜂蜜!"

"ฉันกลัวว่าฉันไม่มีเลยนะ คุณแจ็คสัน" คุณนายทิตเทิลเมาส์พูด

"恐怕我没有,杰克逊先生,"蒂特尔茅斯太太说。

"ทิดดลี วิดดลี วิดดลี คุณนายทิตเทิลเมาส์!" คุณแจ็คสันที่ยิ้มแย้มพูดว่า "ฉันได้กลิ่นมัน นั่นแหละคือเหตุผลที่ฉันมาเยี่ยม"

"滴答,哗啦,哗啦,蒂特尔茅斯太太!"微笑的杰克逊先生说,"我能闻到蜂蜜的气味,这就是我来拜访的原因。"

คุณแจ็คสันลุกขึ้นจากโต๊ะอย่างหนักและเริ่มมองเข้าไปในตู้ต่างๆ

杰克逊先生沉重地从桌旁站起来,开始往橱柜里张望。

Vocabulary

tā — สรรพนามบุรุษที่สาม หมายถึง เขา (ผู้ชาย)
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่ (สถานที่ใดสถานที่หนึ่ง)
一把
yī bǎ — ลักษณนามสำหรับของที่มีด้าม หนึ่งชิ้น
xiǎo — เล็ก ขนาดไม่ใหญ่
摇椅
yáo yǐ — เก้าอี้โยก ที่นั่งซึ่งโยกไปมาได้
shàng — บน ด้านบน หรือบนพื้นผิวของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
转动
zhuǎn dòng — หมุน หรือเคลื่อนไหวเป็นวงกลม
zhe — คำบอกอาการต่อเนื่อง แสดงว่ากำลังทำสิ่งนั้นอยู่
拇指
mǔ zhǐ — นิ้วหัวแม่มือ นิ้วที่หนาและใหญ่ที่สุด
微笑
wēi xiào — ยิ้ม แสดงความพอใจด้วยการยิ้มเบาๆ
双脚
shuāng jiǎo — เท้าทั้งสองข้าง
搁在
gē zài — วางไว้บน วางสิ่งของไว้ที่ใดที่หนึ่ง
壁炉
bì lú — เตาผิง เตาไฟที่ติดอยู่กับผนังบ้าน
围栏
wéi lán — รั้วหรือกรอบกั้นรอบเตาผิง
住在
zhù zài — อาศัยอยู่ที่ มีที่พักอยู่ ณ สถานที่นั้น
树篱
shù lí — รั้วต้นไม้ แนวพุ่มไม้ที่ปลูกเป็นรั้ว
下面
xià miàn — ด้านล่าง ข้างใต้ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
de — คำแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายคำนาม
一条
yī tiáo — ลักษณนามสำหรับสิ่งที่ยาว เช่น ร่องน้ำ หนึ่งสาย
排水沟
pái shuǐ gōu — ท่อระบายน้ำ ร่องสำหรับระบายน้ำออก
lǐ — ข้างใน ภายในของสถานที่หรือสิ่งของ
那是
nà shì — นั่นคือ ใช้บ่งชี้หรืออธิบายสิ่งที่กล่าวถึง
非常
fēi cháng — มาก อย่างยิ่ง ใช้ขยายคำคุณศัพท์
肮脏
āng zāng — สกปรก ไม่สะอาด เต็มไปด้วยฝุ่นหรือโคลน
潮湿
cháo shī — ชื้น มีความชื้นสูง ไม่แห้งสนิท
水沟
shuǐ gōu — ร่องน้ำ คูน้ำขนาดเล็กสำหรับระบายน้ำ
先生
xiān sheng — คุณผู้ชาย คำนำหน้าชื่อสุภาพสำหรับผู้ชาย
您好
nín hǎo — สวัสดี คำทักทายอย่างสุภาพในภาษาจีน
ma — คำถามท้ายประโยค ใช้เปลี่ยนประโยคบอกเล่าเป็นคำถาม
哎呀
āi yā — โอ้โห อุทานแสดงความประหลาดใจหรือตกใจ
nín — คุณ สรรพนามบุรุษที่สองที่สุภาพมาก
淋得
lín de — โดนฝนจนถึงขั้น เปียกเนื่องจากถูกน้ำราด
好湿
hǎo shī — เปียกมาก ชื้นแฉะอย่างมาก
a — อุทานแสดงอารมณ์ เช่น ประหลาดใจ เห็นด้วย
谢谢
xiè xie — ขอบคุณ คำแสดงความขอบคุณในภาษาจีน
太太
tài tai — คุณนาย ภรรยา คำเรียกสุภาพสำหรับผู้หญิงที่แต่งงานแล้ว
wǒ — ฉัน ผม สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
zuò — นั่ง การนั่งลงบนที่นั่ง
一会儿
yī huì r — สักครู่ ชั่วระยะเวลาสั้นๆ
bǎ — คำบุพบทบ่งกรรม นำหน้ากรรมที่ถูกกระทำ
自己
zì jǐ — ตัวเอง ตัวของตนเอง
烘干
hōng gān — อบหรือผึ่งให้แห้ง ทำให้แห้งด้วยความร้อน
shuō — พูด กล่าว บอก
坐着
zuò zhe — กำลังนั่งอยู่ อยู่ในท่านั่ง
shuǐ — น้ำ ของเหลวที่ไม่มีสี ไม่มีกลิ่น
cóng — จาก บุพบทบอกจุดเริ่มต้นของสิ่งหนึ่ง
他的
tā de — ของเขา แสดงความเป็นเจ้าของของบุรุษที่สาม
衣摆
yī bǎi — ชายเสื้อ ส่วนล่างสุดของเสื้อผ้า
滴落
dī luò — หยดลง น้ำไหลหยดทีละหยดลงมา
下来
xià lái — ลงมา เคลื่อนที่จากที่สูงลงสู่ที่ต่ำ
拿着
ná zhe — ถืออยู่ กำลังจับหรือถือสิ่งของ
拖把
tuō bǎ — ไม้ถูพื้น อุปกรณ์ทำความสะอาดพื้น
到处
dào chù — ทุกที่ ทั่วทุกแห่ง ไม่เว้นที่ใด
擦地
cā dì — ถูพื้น ทำความสะอาดพื้นด้วยการเช็ดถู
坐了
zuò le — นั่งแล้ว บ่งว่าได้นั่งไประยะเวลาหนึ่งแล้ว
好久
hǎo jiǔ — นานมาก ระยะเวลายาวนาน
主人
zhǔ rén — เจ้าของบ้าน เจ้าภาพ ผู้เป็นเจ้าของสถานที่
不得不
bù dé bù — ไม่ได้ไม่ก็ต้อง จำเป็นต้องทำ ไม่มีทางเลือก
wèn — ถาม สอบถามข้อมูลหรือความต้องการ
是否
shì fǒu — หรือไม่ ใช้ถามว่าจริงหรือไม่จริง
yào — ต้องการ อยาก หรือจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
用些
yòng xiē — ใช้บ้าง รับประทานหรือดื่มสักเล็กน้อย
晚餐
wǎn cān — อาหารเย็น มื้อสุดท้ายของวัน
tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
xiān — ก่อน ทำสิ่งนั้นเป็นอันดับแรก
给他
gěi tā — ให้แก่เขา มอบหรือเสนอสิ่งของให้เขา
樱桃核
yīng táo hé — เมล็ดในของลูกเชอร์รี่
没有
méi yǒu — ไม่มี ปฏิเสธการมีอยู่ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
牙齿
yá chǐ — ฟัน อวัยวะในปากที่ใช้บดเคี้ยวอาหาร
zuǐ — ปาก อวัยวะบนใบหน้าที่ใช้พูดและกิน
张得
zhāng de — เปิดอ้าจนถึงขั้น แสดงระดับการอ้าปาก
很大
hěn dà — ใหญ่มาก กว้างมาก ขนาดใหญ่โต
完全
wán quán — อย่างสมบูรณ์ ทั้งหมด ครบถ้วน
必要
bì yào — จำเป็น สิ่งที่ขาดไม่ได้หรือต้องมี
嘴里
zuǐ lǐ — ในปาก ภายในช่องปาก
确实
què shí — แน่นอน จริงๆ อย่างแน่ชัด
一颗
yī kē — ลักษณนามสำหรับสิ่งกลมเล็กๆ หนึ่งเม็ด
yě — ก็ ด้วย เช่นกัน ใช้แสดงความเหมือนกัน
然后
rán hòu — จากนั้น หลังจากนั้น ลำดับต่อไป
种子
zhǒng zi — เมล็ดพันธุ์ เมล็ดที่ใช้เพาะปลูกต้นไม้
滴答
dī dā — เสียงหยดน้ำ เสียงติ๊กต่อกที่เกิดขึ้นซ้ำๆ
哗啦
huā lā — เสียงดังจากของเหลวหรือของที่ล้มลง
pū — เสียงพ่นหรือเป่าออกมาอย่างแรง
吹得
chuī de — เป่าจนถึงขั้น เป่าทำให้เกิดสภาพนั้นๆ
满屋
mǎn wū — เต็มบ้าน ทั่วทั้งห้องหรือบ้าน
都是
dōu shì — ล้วนเป็น ทั้งหมดเป็นสิ่งนั้น
现在
xiàn zài — ตอนนี้ ขณะนี้ ณ เวลาปัจจุบัน
真正
zhēn zhèng — แท้จริง อย่างแท้จริง ไม่ปลอมหรือเสแสร้ง
想要
xiǎng yào — อยากได้ ต้องการ มีความปรารถนา
shì — เป็น คือ กริยาเชื่อมในภาษาจีน
一小碟
yī xiǎo dié — จานเล็กๆ หนึ่งจาน ปริมาณเล็กน้อย
蜂蜜
fēng mì — น้ำผึ้ง ของเหลวหวานที่ผึ้งผลิตขึ้น
恐怕
kǒng pà — กลัวว่า คาดว่า แสดงความกังวลหรือการคาดเดา
néng — สามารถ มีความสามารถที่จะทำสิ่งนั้น
闻到
wén dào — ได้กลิ่น รับรู้กลิ่นบางอย่าง
气味
qì wèi — กลิ่น กลิ่นที่รับรู้ได้ด้วยจมูก
zhè — นี่ ใช้ชี้สิ่งของหรือเรื่องราวที่อยู่ใกล้
就是
jiù shì — ก็คือ นั่นแหละคือ ใช้ยืนยันหรืออธิบาย
lái — มา เคลื่อนที่เข้าหาผู้พูด
拜访
bài fǎng — เยี่ยมเยียน ไปพบใครสักคนอย่างสุภาพ
原因
yuán yīn — เหตุผล สาเหตุที่ทำให้เกิดสิ่งนั้น
沉重地
chén zhòng de — อย่างเชื่องช้าและหนักอึ้ง ด้วยความเหนื่อยล้า
桌旁
zhuō páng — ข้างโต๊ะ บริเวณใกล้กับโต๊ะ
zhàn — ยืน อยู่ในท่าตั้งตรงบนเท้า
起来
qǐ lái — ลุกขึ้น เริ่มต้นกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
开始
kāi shǐ — เริ่มต้น จุดเริ่มของการกระทำหรือเหตุการณ์
wǎng — ไปทาง มุ่งไปยังทิศทางใดทิศทางหนึ่ง
橱柜
chú guì — ตู้เก็บของ ตู้ในครัวสำหรับเก็บภาชนะหรืออาหาร
张望
zhāng wàng — มองหา แหงนมองหรือส่ายหน้ามองอย่างอยากรู้
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →