The Tale of Peter Rabbit — Page 4
Peter thought it best to go away without speaking to her; he had heard about cats from his cousin, little Benjamin Bunny.
彼得认为最好不要跟她说话就离开;他曾从他的表弟小本杰明兔那里听说过猫的事。
[Illustration]
【插图】
[Illustration]
【插图】
He went back towards the tool-shed, but suddenly, quite close to him, he heard the noise of a hoe--scr-r-ritch, scratch, scratch, scritch.
他往工具棚走去,但突然间,就在他身旁不远处,他听到了锄头的声音——嚓嚓嚓,刮刮刮,嚓嚓嚓。
Peter scuttered underneath the bushes.
彼得赶忙躲到灌木丛下面。
But presently, as nothing happened, he came out, and climbed upon a wheelbarrow and peeped over.
但过了一会儿,什么事都没发生,他便爬了出来,攀上一辆独轮手推车,悄悄往外张望。
The first thing he saw was Mr. McGregor hoeing onions.
他看到的第一件事是麦格雷戈先生正在给洋葱除草。
His back was turned towards Peter, and beyond him was the gate!
他背对着彼得,而在他身后就是大门!
Peter got down very quietly off the wheelbarrow; and started running as fast as he could go, along a straight walk behind some black-currant bushes.
彼得悄悄地从独轮手推车上爬下来,然后沿着几丛黑醋栗灌木后面的一条直路,拼命地跑了起来。
Mr. McGregor caught sight of him at the corner, but Peter did not care.
麦格雷戈先生在拐角处看见了他,但彼得根本不在乎。
He slipped underneath the gate, and was safe at last in the wood outside the garden.
他从大门下面溜了过去,终于安全地来到了花园外面的树林里。
[Illustration]
【插图】
[Illustration]
【插图】
Mr. McGregor hung up the little jacket and the shoes for a scare-crow to frighten the blackbirds.
麦格雷戈先生把那件小外套和那双鞋挂在稻草人身上,用来吓唬乌鸫。
Peter never stopped running or looked behind him till he got home to the big fir-tree.
彼得一路不停地跑,也没有回头看,直到他跑回到那棵大冷杉树旁的家。
He was so tired that he flopped down upon the nice soft sand on the floor of the rabbit-hole and shut his eyes.
他累极了,一下子扑倒在兔子洞地上那柔软舒适的沙地上,闭上了眼睛。
His mother was busy cooking; she wondered what he had done with his clothes.
他的母亲正忙着做饭;她不知道他把衣服弄到哪里去了。
It was the second little jacket and pair of shoes that Peter had lost in a fortnight!
这已经是彼得在两周之内丢失的第二件小外套和第二双鞋了!
[Illustration]
【插图】
I am sorry to say that Peter was not very well during the evening.
很遗憾地说,彼得那天晚上身体很不舒服。
Vocabulary
- 认为
- rènwéi — to think, believe, or consider something
- 最好
- zuìhǎo — best; had better do something
- 不要
- bùyào — do not; used to express prohibition or warning
- 跟
- gēn — with; to follow; and (connecting nouns)
- 她
- tā — she; her (third-person feminine pronoun)
- 说话
- shuōhuà — to speak, talk, or have a conversation
- 就
- jiù — then; right away; just; indicates immediacy
- 离开
- líkāi — to leave, depart from a place or person
- 他
- tā — he; him (third-person masculine pronoun)
- 曾
- céng — once; formerly; used for past experiences
- 从
- cóng — from; since; following a starting point
- 他的
- tā de — his; belonging to him (possessive form)
- 表弟
- biǎodì — younger male cousin on the maternal side
- 小
- xiǎo — small, little, young in size or age
- 兔
- tù — rabbit; hare (common small mammal)
- 那里
- nàlǐ — there; that place (indicating a location)
- 听说
- tīngshuō — to have heard that; reportedly; it is said
- 过
- guò — aspect particle indicating past experience
- 猫
- māo — cat; a common domestic feline animal
- 的
- de — structural particle indicating possession or modification
- 事
- shì — matter, affair, thing, or event
- 插图
- chātú — illustration; picture inserted within a text
- 往
- wǎng — toward; in the direction of a place
- 工具棚
- gōngjù péng — tool shed; small shelter for storing garden tools
- 走去
- zǒuqù — to walk toward; to go in a direction
- 但
- dàn — but; however; introduces a contrasting clause
- 突然间
- tūrán jiān — all of a sudden; in an instant; abruptly
- 就在
- jiù zài — right at; just at a specific place or time
- 身旁
- shēnpáng — by one's side; close beside someone
- 不远处
- bù yuǎn chù — not far away; a short distance from here
- 听到
- tīngdào — to hear; to catch a sound or noise
- 了
- le — particle indicating completion or change of state
- 锄头
- chútou — hoe; a garden tool for digging and weeding
- 声音
- shēngyīn — sound, voice, or noise of any kind
- 刮
- guā — to scrape; to scratch against a surface
- 赶忙
- gǎnmáng — to hurry; to do something quickly without delay
- 躲到
- duǒ dào — to hide into or under; to take cover somewhere
- 灌木丛
- guànmù cóng — shrubs; a dense cluster of bushes or shrubs
- 下面
- xiàmiàn — below; underneath; the area under something
- 过了
- guòle — after (time) passed; once some time had elapsed
- 一会儿
- yīhuìr — a short while; a brief moment in time
- 什么
- shénme — what; anything; used in questions or negatives
- 都
- dōu — all; both; used for totality or emphasis
- 没
- méi — not; did not; negates past actions or existence
- 发生
- fāshēng — to happen, occur, or take place
- 便
- biàn — then; thereupon; literary equivalent of 就
- 爬了
- pále — crawled; moved by creeping on hands and knees
- 出来
- chūlái — to come out; to emerge from inside something
- 攀上
- pān shàng — to climb up onto; to clamber up a surface
- 一辆
- yī liàng — one (vehicle); measure word for wheeled vehicles
- 独轮
- dúlún — single-wheeled; having only one wheel
- 手推车
- shǒutuīchē — wheelbarrow; a small hand-pushed one-wheeled cart
- 悄悄
- qiāoqiāo — quietly, stealthily, without making any noise
- 往外
- wǎng wài — toward the outside; in an outward direction
- 张望
- zhāngwàng — to look around; to peer in various directions
- 看到
- kàndào — to see; to catch sight of something
- 第一
- dì yī — first; number one in a sequence or order
- 件事
- jiàn shì — a matter; a thing (with measure word 件)
- 是
- shì — to be; is, am, are (linking verb)
- 先生
- xiānsheng — Mr.; sir; a polite title for adult men
- 正在
- zhèngzài — in the process of; currently doing an action
- 给
- gěi — to give; for; indicates beneficiary of an action
- 洋葱
- yángcōng — onion; a common layered bulb vegetable
- 除草
- chúcǎo — to weed; to remove unwanted grass or weeds
- 背对
- bèiduì — with one's back turned to; facing away from
- 着
- zhe — aspect particle indicating an ongoing state or action
- 身后
- shēnhòu — behind one's back; at the rear of someone
- 就是
- jiùshì — is exactly; precisely is; it is none other than
- 大门
- dàmén — gate; main entrance door of a property
- 地
- de — adverbial particle linking adverb to verb
- 上
- shàng — up; on top; above a surface or position
- 爬
- pá — to crawl; to climb using hands and knees
- 下来
- xiàlái — to come down; to descend from a higher place
- 然后
- ránhòu — then; afterwards; following that in sequence
- 沿着
- yánzhe — along; following the length or edge of something
- 几丛
- jǐ cóng — several clumps; a few clusters of plants
- 灌木
- guànmù — shrub; a low woody plant with multiple stems
- 后面
- hòumiàn — behind; the back side of something or somewhere
- 一条
- yī tiáo — one (long thing); measure word for roads or strips
- 直路
- zhí lù — straight path; a road without bends or curves
- 拼命
- pīnmìng — with all one's might; desperately; risking everything
- 跑了
- pǎole — ran away; fled from a place quickly
- 起来
- qǐlái — to start doing; indicates beginning of an action
- 在
- zài — at; in; located at a place or time
- 拐角处
- guǎijiǎo chù — at the corner; the turning point of a path
- 看见
- kànjiàn — to see; to catch sight of with one's eyes
- 根本
- gēnběn — at all; simply; fundamentally (often with negation)
- 不在乎
- bù zàihu — not to care about; to be indifferent toward something
- 溜了
- liūle — slipped away; snuck past without being noticed
- 过去
- guòqù — to pass by; to go past a point or obstacle
- 终于
- zhōngyú — finally; at last; after a long wait or effort
- 安全
- ānquán — safe; secure; free from danger or harm
- 来到
- láidào — to arrive at; to reach a destination
- 花园
- huāyuán — garden; an outdoor area for growing flowers or plants
- 外面
- wàimiàn — outside; the exterior area beyond a boundary
- 树林
- shùlín — woods; a small forest or cluster of trees
- 里
- lǐ — inside; within a place or container
- 把
- bǎ — disposal particle; introduces the object being acted on
- 那件
- nà jiàn — that (piece of clothing); demonstrative with measure word
- 小外套
- xiǎo wàitào — little jacket; a small coat or outer garment
- 和
- hé — and; together with; connecting two items
- 那双
- nà shuāng — that pair; demonstrative with measure word for pairs
- 鞋
- xié — shoes; footwear worn on the feet
- 挂在
- guà zài — to hang on; to suspend something on a surface
- 稻草人
- dàocǎorén — scarecrow; a figure set up to frighten birds
- 身上
- shēnshang — on the body; on someone or something's surface
- 用来
- yònglái — used to; intended for a specific purpose
- 吓唬
- xiàhu — to frighten, scare, or intimidate someone
- 一路
- yīlù — all the way; throughout the entire journey
- 不停
- bù tíng — without stopping; continuously; nonstop
- 跑
- pǎo — to run; to move quickly on foot
- 也
- yě — also; too; as well; indicates addition or similarity
- 没有
- méiyǒu — did not; have not; to not have something
- 回头
- huítóu — to look back; to turn one's head around
- 看
- kàn — to look; to watch; to read or see something
- 直到
- zhídào — until; up to a certain point in time
- 跑回
- pǎo huí — to run back; to return somewhere by running
- 到
- dào — to arrive at; to reach; toward a destination
- 那棵
- nà kē — that (tree); demonstrative with measure word for trees
- 大
- dà — big, large, tall; great in size or degree
- 旁的
- páng de — beside; next to; located near a reference point
- 家
- jiā — home; family; a place where one lives
- 累极
- lèi jí — extremely tired; utterly exhausted from exertion
- 一下子
- yīxiàzi — all at once; suddenly; in a single swift motion
- 扑倒
- pūdǎo — to fall forward; to collapse face down onto something
- 兔子洞
- tùzi dòng — rabbit burrow; an underground hole where rabbits live
- 地上
- dì shang — on the ground; on the floor surface
- 那
- nà — that; used to indicate something at a distance
- 柔软
- róuruǎn — soft, gentle, yielding; not hard or rough
- 舒适
- shūshì — comfortable, cozy; providing ease and relaxation
- 沙地
- shādì — sandy ground; an area covered with soft sand
- 闭上
- bìshàng — to close; to shut (especially eyes or mouth)
- 眼睛
- yǎnjīng — eyes; the organs used for seeing
- 母亲
- mǔqīn — mother; a female parent
- 正
- zhèng — just; right now; in the middle of doing something
- 忙着
- mángzhe — busy doing; occupied with an ongoing task
- 做饭
- zuòfàn — to cook; to prepare a meal
- 不知道
- bù zhīdào — to not know; to be unaware of something
- 衣服
- yīfu — clothes; clothing; garments worn on the body
- 弄到
- nòng dào — to have gotten; to end up with something somewhere
- 哪里
- nǎlǐ — where; which place; used in questions about location
- 去了
- qùle — has gone; went away; disappeared to somewhere
- 这
- zhè — this; used to indicate something nearby or just mentioned
- 已经
- yǐjīng — already; by now; indicates something has occurred
- 两周
- liǎng zhōu — two weeks; a period of fourteen days
- 之内
- zhī nèi — within; inside a specified time or space period
- 丢失
- diūshī — to lose; to misplace; to have something go missing
- 第二件
- dì èr jiàn — the second item; second piece of clothing
- 第二双
- dì èr shuāng — the second pair; second pair of shoes or similar
- 很
- hěn — very; quite; a common degree adverb
- 遗憾
- yíhàn — regret; pity; a feeling of sorry disappointment
- 说
- shuō — to say; to speak; to tell someone something
- 那天
- nà tiān — that day; on that particular day
- 晚上
- wǎnshang — evening; nighttime; the later part of the day
- 身体
- shēntǐ — body; physical health and condition of a person
- 不舒服
- bù shūfu — unwell; uncomfortable; feeling sick or ill
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →