The Tale of Squirrel Nutkin — Page 3
Presently a little thread of blue _smoke_ from a wood fire came up from the top of the tree, and Nutkin peeped through the key-hole and sang--
وسرعان ما تصاعد خيطٌ رفيع من الدخان الأزرق من نار الحطب من قمة الشجرة، فنظر نوتكين من ثقب المفتاح وغنّى--
"A house full, a hole full! And you cannot gather a bowl-full!"
"بيتٌ مليء، وثقبٌ مليء! ولا تستطيع أن تجمع وعاءً مليئاً!"
The squirrels searched for nuts all over the island and filled their little sacks.
بحثت السناجب عن المكسرات في أرجاء الجزيرة كلها وملأت أكياسها الصغيرة.
But Nutkin gathered oak-apples--yellow and scarlet--and sat upon a beech-stump playing marbles, and watching the door of old Mr. Brown.
لكن نوتكين جمع تفاح البلوط--الأصفر والقرمزي--وجلس على جذع شجرة الزان يلعب بالرخام، ويراقب باب السيد براون العجوز.
On the third day the squirrels got up very early and went fishing; they caught seven fat minnows as a present for Old Brown.
في اليوم الثالث استيقظت السناجب مبكرةً جداً وذهبت للصيد؛ فاصطادت سبعة أسماك صغيرة سمينة هديةً للسيد براون العجوز.
They paddled over the lake and landed under a crooked chestnut tree on Owl Island.
جدّفوا عبر البحيرة ورسوا تحت شجرة كستناء ملتوية في جزيرة البوم.
Twinkleberry and six other little squirrels each carried a fat minnow; but Nutkin, who had no nice manners, brought no present at all.
حمل توينكلبيري وستة سناجب صغيرة أخرى كلٌّ منها سمكةً صغيرة سمينة؛ أما نوتكين الذي لم تكن له آداب حسنة، فلم يحضر أي هدية على الإطلاق.
He ran in front, singing--
ركض في المقدمة وهو يغني--
"The man in the wilderness said to me, 'How many strawberries grow in the sea?' I answered him as I thought good-- 'As many red herrings as grow in the wood.'"
"قال لي الرجل في البرية، 'كم حبة فراولة تنمو في البحر؟' فأجبته كما رأيت مناسباً-- 'بقدر ما يوجد من الرنجة الحمراء ينمو في الغابة.'"
But old Mr. Brown took no interest in riddles--not even when the answer was provided for him.
لكن السيد براون العجوز لم يُبدِ أي اهتمام بالألغاز--حتى عندما كانت الإجابة تُقدَّم له.
On the fourth day the squirrels brought a present of six fat beetles, which were as good as plums in _plum-pudding_ for Old Brown.
في اليوم الرابع أحضرت السناجب هديةً مكونة من ستة خنافس سمينة، كانت بمثابة البرقوق في حلوى البرقوق للسيد براون العجوز.
Each beetle was wrapped up carefully in a dock-leaf, fastened with a pine-needle pin.
كانت كل خنفساء ملفوفةً بعناية في ورقة حُمَّيض، مثبّتةً بدبوس من إبرة الصنوبر.
But Nutkin sang as rudely as ever-- "Old Mr. B!
لكن نوتكين غنّى بوقاحة كما اعتاد-- "أيها السيد العجوز ب!
Vocabulary
- وسرعان
- wa-sur'ān — and soon, and quickly (conjunction of immediacy)
- ما
- mā — what; a particle used in various grammatical functions
- تصاعد
- tașā'ada — rose up, ascended (smoke or tension increasing)
- خيطٌ
- khayṭun — a thread, a thin line or wisp
- رفيع
- rafī' — thin, slender, fine in texture
- من
- min — from, of (common preposition)
- الدخان
- al-dukhān — the smoke
- الأزرق
- al-azraq — the blue (color)
- نار
- nār — fire, flame
- الحطب
- al-ḥaṭab — firewood, wood used for burning
- قمة
- qimma — top, peak, summit of something
- الشجرة
- al-shajara — the tree
- فنظر
- fa-naẓara — so he looked, then he gazed
- ثقب
- thaqb — hole, small opening or aperture
- المفتاح
- al-miftāḥ — the key (for a lock)
- وغنّى
- wa-ghannā — and he sang, performed a song
- بيتٌ
- baytun — a house, a home
- مليء
- malī' — full of, filled with something
- وثقبٌ
- wa-thaqbun — and a hole, and an opening
- ولا
- wa-lā — and not, nor (negation conjunction)
- تستطيع
- tastaṭī' — you/she can, is able to do something
- أن
- an — to, that (subordinating conjunction before verb)
- تجمع
- tajma' — you gather, collect, or assemble things
- وعاءً
- wi'ā'an — a container, vessel, or receptacle
- مليئاً
- malī'an — full, filled (accusative form of مليء)
- بحثت
- baḥathat — she searched, looked for something carefully
- السناجب
- al-sanājib — the squirrels (plural of سنجاب)
- عن
- 'an — about, for, in search of (preposition)
- المكسرات
- al-mukassarāt — nuts, crushed or shelled edible seeds
- في
- fī — in, at, within (preposition of location)
- أرجاء
- arjā' — corners, all parts, every area of a place
- الجزيرة
- al-jazīra — the island
- كلها
- kulluhā — all of it, entirely, the whole of it
- وملأت
- wa-mala'at — and she filled (something up completely)
- أكياسها
- akyāsuhā — her bags, her small sacks
- الصغيرة
- al-ṣaghīra — the small, the little one
- لكن
- lākin — but, however (contrastive conjunction)
- جمع
- jama'a — he collected, gathered things together
- تفاح
- tuffāḥ — apples (collective noun)
- البلوط
- al-ballūṭ — the oak (tree or its acorns)
- الأصفر
- al-aṣfar — the yellow (color)
- والقرمزي
- wal-qirmizī — and the crimson, and the scarlet red color
- وجلس
- wa-jalasa — and he sat down
- على
- 'alā — on, upon (preposition of surface/position)
- جذع
- jidh' — trunk of a tree or stump
- شجرة
- shajara — a tree
- الزان
- al-zān — the beech tree (type of forest tree)
- يلعب
- yal'ab — he plays, engages in play or a game
- بالرخام
- bil-rakhām — with marbles, with the marble stones
- ويراقب
- wa-yurāqib — and he watches, observes, monitors carefully
- باب
- bāb — door, gate, entrance
- السيد
- al-sayyid — the mister, the gentleman, the lord
- العجوز
- al-'ajūz — the old one, the elderly person
- اليوم
- al-yawm — the day; today
- الثالث
- al-thālith — the third (ordinal number)
- استيقظت
- istayqaẓat — she woke up, arose from sleep
- مبكرةً
- mubakkiran — early, ahead of the usual time
- جداً
- jiddan — very, extremely (adverb of degree)
- وذهبت
- wa-dhahabat — and she went, departed to a place
- للصيد
- liṣ-ṣayd — for fishing/hunting, to catch prey
- فاصطادت
- fa-ṣṭādat — so she caught, managed to fish/hunt successfully
- سبعة
- sab'a — seven (cardinal number)
- أسماك
- asmāk — fish (plural of سمكة)
- صغيرة
- ṣaghīra — small, little, of small size
- سمينة
- samīna — fat, plump, well-fed
- هديةً
- hadiyyatan — a gift, a present given to someone
- للسيد
- lis-sayyid — for the mister, for the gentleman
- جدّفوا
- jaddafū — they rowed, paddled a boat with oars
- عبر
- 'abra — across, through, over (preposition of traversal)
- البحيرة
- al-buḥayra — the lake, a body of inland water
- ورسوا
- wa-rasū — and they anchored, moored their boat
- تحت
- taḥta — under, beneath, below something
- كستناء
- kastanā' — chestnut tree or its nuts
- ملتوية
- multawiya — twisted, winding, bent in shape
- جزيرة
- jazīra — an island, land surrounded by water
- البوم
- al-būm — the owls (plural of بومة)
- حمل
- ḥamala — he carried, bore, transported something
- وستة
- wa-sitta — and six (cardinal number)
- سناجب
- sanājib — squirrels (plural of سنجاب)
- أخرى
- ukhrā — other, another (feminine form)
- كلٌّ
- kullun — each, every one, all (distributive pronoun)
- منها
- minhā — from her/it, of them (pronoun suffix)
- سمكةً
- samakatan — a fish (single fish, accusative)
- أما
- ammā — as for, regarding (topic-introducing particle)
- الذي
- alladhī — who, which, that (masculine relative pronoun)
- لم
- lam — did not (negation particle for past tense)
- تكن
- takun — be, was not (negated form of كان)
- له
- lahu — for him, he has (prepositional pronoun)
- آداب
- ādāb — manners, etiquette, proper conduct
- حسنة
- ḥasana — good, fine, virtuous (feminine adjective)
- فلم
- fa-lam — so he did not, therefore not (negation)
- يحضر
- yaḥḍur — he attends, is present, brings something
- أي
- ayy — any, which (interrogative or indefinite adjective)
- هدية
- hadiyya — gift, present offered to someone
- الإطلاق
- al-iṭlāq — at all, whatsoever (used in negation phrases)
- ركض
- rakaḍa — he ran, moved quickly on foot
- المقدمة
- al-muqaddima — the front, the introduction, the forefront
- وهو
- wa-huwa — while he, and he (pronoun conjunction)
- يغني
- yughanī — he sings, performs a song
- قال
- qāla — he said, he spoke (past tense)
- لي
- lī — to me, for me (first person pronoun)
- الرجل
- al-rajul — the man, the adult male person
- البرية
- al-barriyya — the wilderness, the wild natural land
- كم
- kam — how many, how much (interrogative word)
- حبة
- ḥabba — a grain, a seed, a single small piece
- فراولة
- farāwila — strawberry (strawberries)
- تنمو
- tanmū — grows, increases, develops naturally
- البحر
- al-baḥr — the sea, the ocean
- فأجبته
- fa-ajabtuhu — so I answered him, I replied to him
- كما
- kamā — as, just as, in the same way
- رأيت
- ra'aytu — I saw, I thought, I considered appropriate
- مناسباً
- munāsiban — appropriate, suitable, fitting (accusative)
- بقدر
- biqadr — as much as, to the extent that
- يوجد
- yūjad — there exists, there is, it is found
- الرنجة
- al-ranja — the herring (a type of fish)
- الحمراء
- al-ḥamrā' — the red (feminine form of أحمر)
- ينمو
- yanmū — it grows, increases in size or number
- الغابة
- al-ghāba — the forest, the woodland
- يُبدِ
- yubdi — he shows, displays, expresses something
- اهتمام
- ihtimām — interest, concern, attention given to something
- بالألغاز
- bil-alghāz — in riddles, with puzzles or enigmas
- حتى
- ḥattā — even, until, so that (conjunction/particle)
- عندما
- 'indamā — when, at the time that (temporal conjunction)
- كانت
- kānat — she/it was (feminine past tense of كان)
- الإجابة
- al-ijāba — the answer, the response to a question
- تُقدَّم
- tuqaddam — is presented, is offered, is given
- الرابع
- al-rābi' — the fourth (ordinal number)
- أحضرت
- aḥḍarat — she brought, fetched, presented something
- مكونة
- mukawwana — made up of, consisting of, composed
- خنافس
- khanāfis — beetles, insects of the order Coleoptera
- بمثابة
- bimathābat — as, in the capacity of, equivalent to
- البرقوق
- al-barqūq — the plum (fruit)
- حلوى
- ḥalwā — sweets, candy, confectionery
- كل
- kull — each, every, all (quantifier)
- خنفساء
- khunfusā' — a beetle, a single beetle insect
- ملفوفةً
- malfūfatan — wrapped, rolled up (accusative feminine)
- بعناية
- bi-'ināya — carefully, with care and attention
- ورقة
- waraqa — a leaf; a piece of paper
- حُمَّيض
- ḥummayḍ — sorrel, a sour-tasting leafy plant
- مثبّتةً
- muthabbitatan — fastened, secured, pinned in place
- بدبوس
- bidabbūs — with a pin, using a small fastening pin
- إبرة
- ibra — needle, pin, a sharp pointed implement
- الصنوبر
- al-ṣanawbar — the pine tree or its needles/cones
- غنّى
- ghannā — he sang, performed a song (past tense)
- بوقاحة
- bi-waqāḥa — impudently, rudely, with insolence
- اعتاد
- i'tāda — he was accustomed to, used to doing
- أيها
- ayyuhā — O (vocative particle before masculine noun)
- ب
- bi — with, by, in (common preposition prefix)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →