The Tale of Squirrel Nutkin — Page 2
Then Twinkleberry and the other little squirrels each made a low bow, and said politely--
그러자 트윙클베리와 다른 작은 다람쥐들은 각자 깊이 허리를 굽혀 인사하며, 공손하게 말했습니다--
"Old Mr. Brown, will you favour us with permission to gather nuts upon your island?"
"브라운 영감님, 저희가 영감님의 섬에서 도토리를 모을 수 있도록 허락해 주시겠습니까?"
But Nutkin was excessively impertinent in his manners. He bobbed up and down like a little red cherry, singing--
하지만 넛킨은 태도가 몹시 버릇없었습니다. 그는 작고 빨간 체리처럼 위아래로 껑충껑충 뛰며 노래했습니다--
"Riddle me, riddle me, rot-tot-tote! A little wee man, in a red red coat! A staff in his hand, and a stone in his throat; If you'll tell me this riddle, I'll give you a groat."
"수수께끼, 수수께끼, 랏-탓-토트! 작고 작은 남자, 빨간 빨간 코트를 입고! 손에는 지팡이, 목에는 돌멩이; 이 수수께끼를 맞히면, 동전 한 닢을 드리리다."
Now this riddle is as old as the hills; Mr. Brown paid no attention whatever to Nutkin.
이 수수께끼는 아주 오래된 것이었습니다. 브라운 씨는 넛킨에게 전혀 주의를 기울이지 않았습니다.
He shut his eyes obstinately and went to sleep.
그는 고집스럽게 눈을 감고 잠들어 버렸습니다.
The squirrels filled their little sacks with nuts, and sailed away home in the evening.
다람쥐들은 작은 자루에 도토리를 가득 채우고, 저녁에 집을 향해 돌아갔습니다.
But next morning they all came back again to Owl Island; and Twinkleberry and the others brought a fine fat mole, and laid it on the stone in front of Old Brown's doorway, and said--
하지만 다음 날 아침 그들은 모두 다시 올빼미 섬으로 돌아왔습니다. 그리고 트윙클베리와 다른 다람쥐들은 살찐 두더지 한 마리를 가져와, 브라운 영감님의 문 앞 돌 위에 올려놓고 말했습니다--
"Mr. Brown, will you favour us with your gracious permission to gather some more nuts?"
"브라운 영감님, 저희가 도토리를 좀 더 모을 수 있도록 너그러이 허락해 주시겠습니까?"
But Nutkin, who had no respect, began to dance up and down, tickling old Mr. Brown with a nettle and singing--
하지만 예의라고는 전혀 없는 넛킨은 위아래로 춤을 추기 시작하며, 쐐기풀로 브라운 영감님을 간질이면서 노래했습니다--
"Old Mr. B! Riddle-me-ree! Hitty Pitty within the wall, Hitty Pitty without the wall; If you touch Hitty Pitty, Hitty Pitty will bite you!"
"브라운 영감님! 수수께끼를 맞혀봐요! 히티 피티는 벽 안에 있고, 히티 피티는 벽 밖에 있지요. 히티 피티를 건드리면, 히티 피티가 당신을 물 거예요!"
Mr. Brown woke up suddenly and carried the mole into his house.
브라운 씨는 갑자기 잠에서 깨어나 두더지를 집 안으로 가져갔습니다.
He shut the door in Nutkin's face.
그는 넛킨의 코앞에서 문을 닫아버렸습니다.
Vocabulary
- 그러자
- geureoja — And then; at that moment, something happened next
- 다른
- dareun — Other; different from something else
- 작은
- jageun — Small; little in size
- 다람쥐들은
- daramjwideuреun — The squirrels (plural subject marker attached)
- 각자
- gakja — Each person; individually, on one's own
- 깊이
- gipi — Deeply; to a great depth or degree
- 허리를
- heorireul — The waist (object particle attached)
- 굽혀
- guphyeo — Bending; bowing the waist or body
- 인사하며
- insahamyeo — While greeting; bowing politely to someone
- 공손하게
- gongsonhage — Politely; in a respectful and courteous manner
- 말했습니다
- malhaessseumnida — Said; spoke formally in past tense
- 영감님
- yeonggamnim — Honorific term for an elderly respected man
- 저희가
- jeohuiga — We (humble form); first-person plural subject
- 영감님의
- yeonggamnimui — Of the elder gentleman; possessive form
- 섬에서
- seomeseo — On the island; location particle attached to island
- 도토리를
- dotorireul — Acorns (object particle attached)
- 모을
- moeul — To gather; to collect things together
- 수
- su — Ability; possibility to do something
- 있도록
- itdorok — So that one can; enabling a certain possibility
- 허락해
- heorakae — Permit; grant permission for something
- 주시겠습니까
- jusigesseumnikka — Would you please give/do (formal polite question)
- 하지만
- hajiman — However; but, expressing contrast or exception
- 태도가
- taedoga — Attitude; manner of behavior (subject particle attached)
- 몹시
- mopsi — Very; extremely, to a great degree
- 버릇없었습니다
- beoreuseopseossseumnida — Was rude; behaved without manners formally stated
- 그는
- geuneun — He; third-person masculine subject pronoun
- 작고
- jakgo — Small and; being small while also having another quality
- 빨간
- ppalgan — Red; bright red in color
- 체리처럼
- chericheoреом — Like a cherry; resembling a cherry in appearance
- 위아래로
- wiaraero — Up and down; in an upward and downward direction
- 껑충껑충
- kkeongchungkkeongchung — Bounding; hopping energetically up and down
- 뛰며
- ttwimyeo — While jumping; leaping and doing something simultaneously
- 노래했습니다
- noraehaessseumnida — Sang; performed a song in past tense formally
- 수수께끼
- susukkeukki — Riddle; a puzzling question or mystery
- 남자
- namja — Man; an adult male person
- 코트를
- koteuruel — A coat (object particle attached)
- 입고
- ipgo — Wearing; putting on clothing
- 손에는
- soneneun — In the hand; topic particle attached to hand
- 지팡이
- jipangi — Walking stick; a cane used for support
- 목에는
- mogeneun — Around the neck; topic particle attached to neck
- 돌멩이
- dolmengi — A small stone; a pebble or rock
- 이
- i — This; a demonstrative pronoun indicating nearness
- 수수께끼를
- susukkeukkireul — The riddle (object particle attached)
- 맞히면
- machimyeon — If you guess correctly; solving a puzzle or riddle
- 동전
- dongjeon — Coin; a small metal piece of currency
- 한
- han — One; a single unit of something
- 아주
- aju — Very; extremely, to a high degree
- 오래된
- oraedoen — Old; having existed for a long time
- 것이었습니다
- geosieossseumnida — It was; formal past tense of 'it is a thing'
- 씨는
- ssineun — Mr./Ms. (honorific title with topic particle)
- 전혀
- jeonhyeo — Not at all; completely lacking something
- 주의를
- juuireul — Attention; care or caution (object particle attached)
- 기울이지
- giuliji — Not paying; tilting attention toward something (negated)
- 않았습니다
- anassseumnida — Did not; formal past tense negation
- 고집스럽게
- gojipseureobge — Stubbornly; in a stubborn, persistent manner
- 눈을
- nuneul — Eyes (object particle attached)
- 감고
- gamgo — Closing eyes; shutting eyes and doing something else
- 잠들어
- jamdeulео — Falling asleep; drifting into sleep
- 버렸습니다
- beoryeossseumnida — Ended up doing; completed action with finality
- 자루에
- jarue — In the sack; inside a bag or sack
- 가득
- gadeuk — Full; filled to capacity or brimming
- 채우고
- chаeugo — Filling up; packing something full
- 저녁에
- jeonyeoge — In the evening; during the nighttime hours
- 집을
- jibeul — Home; house (object particle attached)
- 향해
- hyanghae — Toward; heading in the direction of something
- 돌아갔습니다
- doragassseumnida — Returned; went back to a place formally
- 다음
- daeum — Next; the following one in sequence
- 날
- nal — Day; a single day in time
- 아침
- achim — Morning; the early part of the day
- 그들은
- geudeureun — They; third-person plural subject pronoun
- 모두
- modu — All; everyone or everything together
- 다시
- dasi — Again; once more, repeating an action
- 올빼미
- olppаemi — Owl; a nocturnal bird of prey
- 섬으로
- seomеuro — To the island; directional particle attached to island
- 돌아왔습니다
- dorawassseumnida — Came back; returned to a place formally
- 그리고
- geurigo — And; additionally, connecting two ideas together
- 살찐
- saljjin — Fat; plump or well-fed in appearance
- 두더지
- dudeoji — Mole; a small burrowing mammal
- 마리를
- marireul — Counter for animals (object particle attached)
- 가져와
- gajyeowa — Brought; carried something over to a place
- 문
- mun — Door; an entrance to a room or building
- 앞
- ap — Front; the area in front of something
- 돌
- dol — Stone; a rock or hard mineral piece
- 위에
- wie — On top of; above a surface or object
- 올려놓고
- ollyeonoko — Placing on top; setting something upon a surface
- 좀
- jom — A little; somewhat, a small degree
- 더
- deo — More; to a greater extent or degree
- 너그러이
- neogeurеoi — Generously; in a lenient and generous manner
- 예의라고는
- yeuiragoraneun — As for manners; referring to politeness with contrast
- 없는
- eomneun — Without; lacking, not having something
- 춤을
- chumeul — Dance (object particle attached)
- 추기
- chugi — Dancing; the act of performing a dance
- 시작하며
- sijakhamyeo — While starting; beginning to do something simultaneously
- 간질이면서
- ganjilimyeonseo — While tickling; teasing by tickling simultaneously
- 맞혀봐요
- machyeobwayo — Try to guess; attempt to solve a riddle
- 벽
- byeok — Wall; a vertical structure enclosing a space
- 안에
- ane — Inside; within a space or container
- 있고
- itgo — Is inside and; existing in a place additionally
- 밖에
- pakke — Outside; in the exterior area beyond something
- 있지요
- itjiyo — Is there, you see; confirming existence softly
- 건드리면
- geondeurimyeon — If you touch; if someone disturbs or pokes it
- 당신을
- dangsineul — You (formal); second-person object pronoun
- 물
- mul — Will bite; to bite (also means water contextually)
- 거예요
- geoyeyo — It will; informal future tense ending
- 갑자기
- gapjagi — Suddenly; unexpectedly, without warning
- 잠에서
- jameseo — From sleep; waking from a sleeping state
- 깨어나
- kkaeona — Woke up; awakened from sleep
- 두더지를
- dudeojireul — The mole (object particle attached)
- 집
- jip — House; home, a place where one lives
- 안으로
- aneuro — Into the inside; moving inward to a space
- 가져갔습니다
- gajyeogassseumnida — Took away; carried something off formally stated
- 코앞에서
- koapeseo — Right in front of one's nose; very close by
- 닫아버렸습니다
- dadabеoryeossseumnida — Slammed shut; closed the door with finality
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →