← The Tale of Squirrel Nutkin

The Tale of Squirrel Nutkin — Page 3

English → Korean Full Text Level 1/10

Presently a little thread of blue _smoke_ from a wood fire came up from the top of the tree, and Nutkin peeped through the key-hole and sang--

곧 나무 불에서 피어오른 파란 연기 한 줄기가 나무 꼭대기에서 올라왔고, 넛킨은 열쇠 구멍으로 들여다보며 노래를 불렀습니다--

"A house full, a hole full! And you cannot gather a bowl-full!"

"집 안 가득, 구멍 안 가득! 그래도 그릇 하나 가득 담을 수는 없다네!"

The squirrels searched for nuts all over the island and filled their little sacks.

다람쥐들은 섬 곳곳에서 도토리를 찾아다니며 작은 자루를 가득 채웠습니다.

But Nutkin gathered oak-apples--yellow and scarlet--and sat upon a beech-stump playing marbles, and watching the door of old Mr. Brown.

하지만 넛킨은 노랗고 주홍빛 오크 열매를 모아--너도밤나무 그루터기에 앉아 구슬치기를 하며 브라운 영감님의 문을 바라보았습니다.

On the third day the squirrels got up very early and went fishing; they caught seven fat minnows as a present for Old Brown.

셋째 날 다람쥐들은 매우 일찍 일어나 낚시를 하러 갔습니다. 그들은 브라운 영감님께 드릴 선물로 통통한 피라미 일곱 마리를 잡았습니다.

They paddled over the lake and landed under a crooked chestnut tree on Owl Island.

그들은 호수를 노 저어 건너 올빼미 섬의 구불구불한 밤나무 아래에 도착했습니다.

Twinkleberry and six other little squirrels each carried a fat minnow; but Nutkin, who had no nice manners, brought no present at all.

트윙클베리와 다른 여섯 마리의 작은 다람쥐들은 각각 통통한 피라미 한 마리씩을 가져갔습니다. 하지만 예의라고는 없는 넛킨은 선물을 전혀 가져오지 않았습니다.

He ran in front, singing--

그는 앞에서 달리며 노래를 불렀습니다--

"The man in the wilderness said to me, 'How many strawberries grow in the sea?' I answered him as I thought good-- 'As many red herrings as grow in the wood.'"

"황야의 사내가 내게 말했다네, '바다에는 딸기가 몇 개나 자라는가?' 나는 생각나는 대로 대답했다네-- '숲속에 청어가 자라는 만큼이요.'"

But old Mr. Brown took no interest in riddles--not even when the answer was provided for him.

하지만 브라운 영감님은 수수께끼에 전혀 관심이 없었습니다--답을 알려줄 때조차도요.

On the fourth day the squirrels brought a present of six fat beetles, which were as good as plums in _plum-pudding_ for Old Brown.

넷째 날 다람쥐들은 통통한 딱정벌레 여섯 마리를 선물로 가져왔는데, 이것은 브라운 영감님께 자두 푸딩 속 자두만큼이나 맛있는 것이었습니다.

Each beetle was wrapped up carefully in a dock-leaf, fastened with a pine-needle pin.

딱정벌레 한 마리 한 마리는 수영 잎으로 조심스럽게 싸여, 솔잎 핀으로 고정되었습니다.

But Nutkin sang as rudely as ever-- "Old Mr. B!

하지만 넛킨은 여전히 무례하게 노래를 불렀습니다-- "브라운 영감님!

Vocabulary

got — Soon, shortly, immediately in time
나무
namu — Tree or wood, a common natural object
불에서
bureseo — From the fire, originating from flames
피어오른
pieooreun — Rose up, bloomed or drifted upward
파란
paran — Blue, describing a blue-colored thing
연기
yeongi — Smoke rising from fire or burning
han — One, a single unit or item
줄기가
julgi-ga — A stalk or stream (subject marker attached)
꼭대기에서
kkokdaegi-eseo — From the top or peak of something
올라왔고
ollawatgo — Came up, rose and continued further
열쇠
yeolsoe — A key used to open a lock
구멍으로
gumeong-euro — Through a hole or opening
들여다보며
deulyeodabomyeo — Peeping or looking inside through something
노래를
norae-reul — A song (object marker attached)
불렀습니다
bulleosseumnida — Sang, called out in formal speech
jip — House or home, a place of residence
an — Inside, the interior of something
가득
gadeuk — Full, filled to capacity or brim
구멍
gumeong — A hole or gap in a surface
그래도
geuraedo — Even so, nevertheless, still despite that
그릇
geureut — A bowl or dish for holding food
하나
hana — One, the number one in Korean
담을
dameul — To contain or hold (future modifier form)
수는
su-neun — The ability or means (topic marker attached)
없다네
eopsdane — There is none, does not exist (casual)
다람쥐들은
daramjwi-deul-eun — Squirrels (plural topic), referring to squirrels
seom — An island surrounded by water
곳곳에서
gotgot-eseo — From various places, here and there everywhere
도토리를
dotori-reul — Acorns (object marker), nuts from oak trees
찾아다니며
chajadanimyeo — Searching around, going about looking for something
작은
jageun — Small, little in size or amount
자루를
jaru-reul — A sack or bag (object marker attached)
채웠습니다
chaewosseumnida — Filled up completely in formal speech
하지만
hajiman — However, but, a contrasting conjunction
노랗고
norakgo — Yellow and (continuing), describing yellow color
주홍빛
juhongbit — Scarlet or vermilion hue, reddish-orange color
열매를
yeolmae-reul — Fruit or nut (object marker attached)
모아
moa — Gathered, collected together into one place
너도밤나무
neodobamnamu — Beech tree, a type of deciduous tree
그루터기에
geuruteogi-e — On a tree stump, remaining base of tree
앉아
anja — Sitting down, being seated somewhere
구슬치기를
guseulchigi-reul — Playing marbles (object marker), a children's game
하며
hamyeo — Doing, while performing an action simultaneously
영감님의
yeonggamnim-ui — Of Old Mr. (possessive), respectful elder title
문을
mun-eul — Door (object marker), an entryway to a place
바라보았습니다
baraboasseumnida — Gazed at, stared toward something formally
셋째
setjjae — Third, the ordinal number three
nal — Day, a single calendar day
매우
maeu — Very, extremely, to a great degree
일찍
iljjik — Early, ahead of the usual time
일어나
ireona — Getting up, rising from sleep or rest
낚시를
naksi-reul — Fishing (object marker), the activity of fishing
하러
hareo — In order to do, going with purpose
갔습니다
gasseumnida — Went, traveled to a place formally
그들은
geudeul-eun — They (topic marker), referring to a group
영감님께
yeonggamnim-kke — To the old gentleman, respectful dative form
드릴
deuril — To give humbly (future modifier), honorific give
선물로
seonmul-lo — As a gift, bringing something as present
통통한
tongtonghan — Plump, chubby, round and fat in shape
피라미
pirami — Minnow, a small freshwater fish species
일곱
ilgop — Seven, the number seven in Korean
마리를
mari-reul — Animal counter (object marker), counting creatures
잡았습니다
jabasseumnida — Caught, captured an animal or fish formally
호수를
hosu-reul — Lake (object marker), a body of still water
no — An oar used to row a boat
저어
jeoe — Rowing, paddling through water with oar
건너
geonneo — Crossing over to the other side
올빼미
olppaemi — An owl, a nocturnal bird of prey
섬의
seom-ui — Of the island, possessive form of island
구불구불한
gubulgubulhan — Winding, twisting, curvy in shape or path
밤나무
bamnamu — Chestnut tree, a tree bearing chestnuts
아래에
arae-e — Under, below something in physical space
도착했습니다
dochakhaesseumnida — Arrived, reached a destination formally stated
다른
dareun — Other, different, another of its kind
여섯
yeoseot — Six, the number six in Korean
마리의
mari-ui — Of (number) animals, possessive animal counter
각각
gakgak — Each, respectively, every one individually
마리씩을
marissik-eul — Each animal (distributional), one animal apiece
가져갔습니다
gajyeogasseumnida — Took away, carried something off formally
예의라고는
yeui-rago-neun — As for manners or courtesy, regarding politeness
없는
eomneun — Without, lacking, not having something
선물을
seonmul-eul — A gift or present (object marker attached)
전혀
jeonhyeo — Not at all, completely not, zero degree
가져오지
gajyeoji — Not bringing, failing to bring something along
않았습니다
anasseumnida — Did not, negative past tense formal ending
그는
geu-neun — He (topic marker), referring to a male
앞에서
ap-eseo — From in front, at the front of something
달리며
dallimyeo — While running, moving fast on foot
황야의
hwangya-ui — Of the wilderness or wasteland, possessive form
사내가
sanae-ga — A man (subject marker), referring to a male
내게
naege — To me, directed at the first person speaker
말했다네
malhaetdane — Said, told in a casual narrative style
바다에는
bada-e-neun — In the sea (topic marker), regarding the ocean
딸기가
ttalgi-ga — Strawberries (subject marker), a sweet red fruit
myeot — How many, an interrogative number word
개나
gae-na — As many as (items), approximate quantity marker
자라는가
jaraneun-ga — Do they grow? a question about growth
나는
na-neun — I (topic marker), first-person subject pronoun
생각나는
saenggangnaneun — Coming to mind, what one can think of
대로
daero — As, just as, according to something
대답했다네
daedaphaetdane — Answered, replied in casual narrative style
숲속에
supsok-e — Inside the forest, within the woods
청어가
cheongeoga — Herring (subject marker), a type of fish
자라는
jaraneun — Growing, increasing in a natural way
만큼이요
mankeum-iyo — As much as, to the same degree politely
영감님은
yeonggamnim-eun — The old gentleman (topic), respectful elder form
수수께끼에
susukkeokki-e — In riddles, regarding puzzles or enigmas
관심이
gwansim-i — Interest (subject marker), attention toward something
없었습니다
eopseosseumnida — Did not have, there was none formally
답을
dap-eul — The answer (object marker), a solution given
알려줄
allyeojul — To inform, to let someone know something
때조차도요
ttaejochado-yo — Even at the time when, even then politely
넷째
netjjae — Fourth, the ordinal number four
딱정벌레
ttakjeongbeolle — A beetle, a hard-shelled insect
가져왔는데
gajyeowannneunde — Brought something, but providing background context
이것은
igeot-eun — This (topic marker), referring to this thing
자두
jadu — A plum, a sweet purple fruit
sok — Inside, the interior of something
자두만큼이나
jadu-mankeum-ina — As much as a plum, equally as delicious
맛있는
masinneun — Delicious, tasty, having a good flavor
것이었습니다
geot-i-eosseumnida — It was something, formal past descriptive ending
마리
mari — Animal counter unit for counting creatures
수영
suyeong — Dock leaf (plant), or swimming depending on context
잎으로
ip-euro — With a leaf, using a leaf as material
조심스럽게
josimseureobge — Carefully, cautiously, with great care taken
싸여
ssayeo — Wrapped, covered or enveloped in something
솔잎
solip — Pine needle, a needle from a pine tree
핀으로
pin-euro — With a pin, using a pin to fasten
고정되었습니다
gojeongdoeeosseumnida — Was fixed or fastened in place formally
여전히
yeojeonhi — Still, as before, continuing unchanged
무례하게
muryehage — Rudely, impolitely, in a disrespectful manner
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →