The Tale of Squirrel Nutkin — Page 4
riddle-me-ree
수수께끼
Flour of England, fruit of Spain,
잉글랜드의 밀가루, 스페인의 과일,
Met together in a shower of rain;
빗속에서 함께 만났네;
Put in a bag tied round with a string,
끈으로 동여맨 자루 속에 넣었네,
If you'll tell me this riddle, I'll give you a ring!"
이 수수께끼를 맞히면, 반지를 드리겠어요!"
Which was ridiculous of Nutkin, because he had not got any ring to give to Old Brown.
이는 넛킨의 어리석은 짓이었는데, 브라운 영감에게 줄 반지가 없었기 때문이었습니다.
The other squirrels hunted up and down the nut bushes; but Nutkin gathered robin's pincushions off a briar bush, and stuck them full of pine-needle pins.
다른 다람쥐들은 견과나무 덤불 여기저기를 찾아다녔지만, 넛킨은 찔레나무에서 로빈의 바늘꽂이를 따다가 솔잎 핀을 가득 꽂았습니다.
On the fifth day the squirrels brought a present of wild honey; it was so sweet and sticky that they licked their fingers as they put it down upon the stone.
다섯째 날, 다람쥐들은 야생 꿀을 선물로 가져왔는데, 너무 달콤하고 끈적거려서 돌 위에 내려놓으면서 손가락을 핥았습니다.
They had stolen it out of a bumble bees' nest on the tippitty top of the hill.
그들은 언덕 꼭대기의 땅벌 둥지에서 그것을 훔쳐 왔습니다.
But Nutkin skipped up and down, singing--
하지만 넛킨은 깡충깡충 뛰어다니며 노래를 불렀습니다--
"Hum-a-bum! buzz! buzz! Hum-a-bum buzz!
"흥얼흥얼! 윙! 윙! 흥얼흥얼 윙!
As I went over Tipple-tine
내가 티플타인을 넘어가다가
I met a flock of bonny swine;
귀여운 돼지 떼를 만났네;
Some yellow-nacked, some yellow backed!
노란 목덜미도 있고, 노란 등짝도 있었네!
They were the very bonniest swine
그들은 정말이지 가장 귀여운 돼지들이었네
That e'er went over Tipple-tine."
티플타인을 넘어간 돼지들 중에서."
Old Mr. Brown turned up his eyes in disgust at the impertinence of Nutkin.
브라운 영감은 넛킨의 무례함에 눈살을 찌푸렸습니다.
But he ate up the honey!
하지만 꿀은 다 먹어 치웠습니다!
The squirrels filled their little sacks with nuts.
다람쥐들은 작은 자루에 견과류를 가득 채웠습니다.
But Nutkin sat upon a big flat rock, and played ninepins with a crab apple and green fir-cones.
하지만 넛킨은 큰 평평한 바위 위에 앉아, 야생 사과와 초록 솔방울로 볼링 놀이를 했습니다.
On the sixth day, which was Saturday, the squirrels came again for the last time; they brought a new-laid egg in a little rush basket as a last parting present for Old Brown.
여섯째 날, 토요일이었는데, 다람쥐들은 마지막으로 다시 찾아왔습니다. 그들은 브라운 영감에게 마지막 작별 선물로 작은 골풀 바구니에 갓 낳은 달걀을 가져왔습니다.
Vocabulary
- 수수께끼
- su-su-kke-kki — A riddle or puzzle requiring a clever answer
- 밀가루
- mil-ga-ru — Wheat flour used in cooking and baking
- 과일
- gwa-il — Fruit, edible sweet produce from plants
- 빗속에서
- bit-sok-e-seo — In the middle of the rain
- 함께
- ham-kke — Together, jointly with another person
- 만났네
- man-nat-ne — Met or encountered someone (informal past)
- 끈으로
- kkeun-eu-ro — Using a string or cord as a tool
- 동여맨
- dong-yeo-maen — Tied or bound tightly around something
- 자루
- ja-ru — A sack or bag for carrying items
- 속에
- sok-e — Inside of something, within a container
- 넣었네
- neo-eot-ne — Put or placed something inside (informal past)
- 이
- i — This; a demonstrative pronoun or article
- 수수께끼를
- su-su-kke-kki-reul — Riddle (object marker form)
- 맞히면
- mat-hi-myeon — If one correctly guesses or answers correctly
- 반지를
- ban-ji-reul — Ring (finger ring, object marker form)
- 드리겠어요
- deu-ri-get-eo-yo — I will give (humble, polite future form)
- 이는
- i-neun — This (topic marker form, formal usage)
- 어리석은
- eo-ri-seok-eun — Foolish or stupid action or behavior
- 짓이었는데
- jit-i-eot-neun-de — It was a (foolish) act or deed
- 영감에게
- yeong-gam-e-ge — To the old man (dative marker form)
- 줄
- jul — To give; a line or cord (context-dependent)
- 반지가
- ban-ji-ga — Ring (subject marker form)
- 없었기
- eop-seot-gi — Because there was not or none existed
- 때문이었습니다
- ttae-mun-i-eot-seum-ni-da — It was because of (formal past reason)
- 다른
- da-reun — Other, different, another thing or person
- 다람쥐들은
- da-ram-jwi-deul-eun — The squirrels (plural topic marker form)
- 견과나무
- gyeon-gwa-na-mu — Nut-bearing tree such as oak or hazel
- 덤불
- deom-bul — A bush or thicket of dense shrubs
- 여기저기를
- yeo-gi-jeo-gi-reul — Here and there, various places around
- 찾아다녔지만
- chat-a-da-nyeot-ji-man — Searched around everywhere but (contrast)
- 따다가
- tta-da-ga — While picking or plucking something off
- 솔잎
- sol-ip — Pine needle from a pine tree
- 핀을
- pin-eul — Pin (object marker form)
- 가득
- ga-deuk — Full, filled to capacity or brim
- 꽂았습니다
- kkot-at-seum-ni-da — Inserted or stuck pins in (formal past)
- 다섯째
- da-seot-jjae — Fifth in order, the fifth one
- 날
- nal — Day, a single calendar day
- 야생
- ya-saeng — Wild, existing in natural uncultivated state
- 꿀을
- kkul-eul — Honey (object marker form)
- 선물로
- seon-mul-lo — As a gift or present
- 가져왔는데
- ga-jyeo-wat-neun-de — Brought something along (background clause)
- 너무
- neo-mu — Too much, excessively so
- 달콤하고
- dal-kom-ha-go — Sweet and (connecting to next adjective)
- 끈적거려서
- kkeun-jeok-geo-ryeo-seo — Because it was sticky and viscous
- 돌
- dol — Stone or rock
- 위에
- wi-e — On top of, above a surface
- 내려놓으면서
- nae-ryeo-no-eu-myeon-seo — While setting or putting something down
- 손가락을
- son-ga-rak-eul — Finger (object marker form)
- 핥았습니다
- halt-at-seum-ni-da — Licked something with the tongue (formal past)
- 그들은
- geu-deul-eun — They (topic marker form)
- 언덕
- eon-deok — A hill or small elevated landform
- 꼭대기의
- kkok-dae-gi-eui — Of the top or summit of something
- 둥지에서
- dung-ji-e-seo — From a nest (location marker form)
- 그것을
- geu-geot-eul — It or that thing (object marker form)
- 훔쳐
- hum-chyeo — Having stolen or pilfered something
- 왔습니다
- wat-seum-ni-da — Came (formal past polite form)
- 하지만
- ha-ji-man — However, but (contrast conjunction)
- 깡충깡충
- kkang-chung-kkang-chung — Hopping or bouncing along repeatedly
- 뛰어다니며
- ttwi-eo-da-ni-myeo — While running and jumping around everywhere
- 노래를
- no-rae-reul — Song (object marker form)
- 불렀습니다
- bul-reot-seum-ni-da — Sang a song (formal past polite)
- 흥얼흥얼
- heung-eol-heung-eol — Humming softly to oneself repeatedly
- 내가
- nae-ga — I (subject marker form, first person)
- 넘어가다가
- neom-eo-ga-da-ga — While crossing over or going across somewhere
- 귀여운
- gwi-yeo-un — Cute or adorable in appearance
- 돼지
- dwae-ji — Pig, a farm animal
- 떼를
- tte-reul — A group or herd (object marker form)
- 노란
- no-ran — Yellow in color
- 목덜미도
- mok-deol-mi-do — Nape of the neck also (inclusive marker)
- 있고
- it-go — There is/are and (connecting clause)
- 등짝도
- deung-jjak-do — Back (of body) also (inclusive marker)
- 있었네
- it-eot-ne — There was (informal past exclamation)
- 정말이지
- jeong-mal-i-ji — Truly, really, I must say (emphatic)
- 가장
- ga-jang — Most, the superlative degree
- 돼지들이었네
- dwae-ji-deul-i-eot-ne — They were pigs (informal past exclamation)
- 넘어간
- neom-eo-gan — That crossed over (past modifier form)
- 돼지들
- dwae-ji-deul — Pigs (plural form)
- 중에서
- jung-e-seo — Among or from within a group
- 영감은
- yeong-gam-eun — The old man (topic marker form)
- 무례함에
- mu-rye-ham-e — At the rudeness or impolite behavior
- 눈살을
- nun-sal-eul — The brow or area between eyebrows
- 찌푸렸습니다
- jji-pu-ryeot-seum-ni-da — Frowned or furrowed the brow (formal past)
- 꿀은
- kkul-eun — Honey (topic marker form)
- 다
- da — All, entirely, completely
- 먹어
- meo-geo — Eat (informal present or connective form)
- 치웠습니다
- chi-wot-seum-ni-da — Finished off or cleared away completely
- 작은
- jak-eun — Small or little in size
- 자루에
- ja-ru-e — Into or in a sack (location marker)
- 견과류를
- gyeon-gwa-ryu-reul — Nuts (collective noun, object marker form)
- 채웠습니다
- chae-wot-seum-ni-da — Filled something up completely (formal past)
- 큰
- keun — Big or large in size
- 평평한
- pyeong-pyeong-han — Flat, level, even surface
- 바위
- ba-wi — A rock or boulder
- 앉아
- an-ja — Sitting or having sat down
- 사과와
- sa-gwa-wa — Apple and (conjunction marker form)
- 초록
- cho-rok — Green color
- 솔방울로
- sol-bang-ul-lo — Using pine cones as a tool/instrument
- 볼링
- bol-ring — Bowling (the sport or game)
- 놀이를
- nol-i-reul — Play or game (object marker form)
- 했습니다
- haet-seum-ni-da — Did or performed an action (formal past)
- 여섯째
- yeo-seot-jjae — Sixth in order, the sixth one
- 토요일이었는데
- to-yo-il-i-eot-neun-de — It was Saturday (background clause form)
- 마지막으로
- ma-ji-mak-eu-ro — For the last time, finally
- 다시
- da-si — Again, once more
- 찾아왔습니다
- chat-a-wat-seum-ni-da — Came to visit (formal past polite)
- 마지막
- ma-ji-mak — The last, final one or time
- 작별
- jak-byeol — Farewell, parting from someone
- 바구니에
- ba-gu-ni-e — In or into a basket (location marker)
- 갓
- gat — Just freshly, right at that moment
- 낳은
- na-eun — Laid or hatched (past modifier form)
- 달걀을
- dal-gyal-eul — Egg (object marker form)
- 가져왔습니다
- ga-jyeo-wat-seum-ni-da — Brought something along (formal past polite)
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →