← The Tale of Squirrel Nutkin

The Tale of Squirrel Nutkin — Page 3

Spanish → English Full Text Level 1/10

Pronto un pequeño hilo de humo azul de una hoguera de leña salió por la parte superior del árbol, y Ardillita espió por el ojo de la cerradura y cantó:

Presently a little thread of blue smoke from a wood fire came up from the top of the tree, and Nutkin peeped through the key-hole and sang--

"¡Una casa llena, un agujero lleno! ¡Y no puedes recoger ni un tazón lleno!"

"A house full, a hole full! And you cannot gather a bowl-full!"

Las ardillas buscaron nueces por toda la isla y llenaron sus pequeñas bolsas.

The squirrels searched for nuts all over the island and filled their little sacks.

Pero Ardillita recogió manzanas de roble —amarillas y escarlatas— y se sentó sobre un tocón de haya jugando a las canicas, mirando la puerta del viejo señor Brown.

But Nutkin gathered oak-apples--yellow and scarlet--and sat upon a beech-stump playing marbles, and watching the door of old Mr. Brown.

Al tercer día las ardillas se levantaron muy temprano y fueron a pescar; atraparon siete gordos pececillos como regalo para el viejo Brown.

On the third day the squirrels got up very early and went fishing; they caught seven fat minnows as a present for Old Brown.

Cruzaron el lago en canoa y desembarcaron bajo un torcido castaño en la Isla del Búho.

They paddled over the lake and landed under a crooked chestnut tree on Owl Island.

Centelleberry y otras seis ardillitas llevaron cada una un gordo pececillo; pero Ardillita, que no tenía buenos modales, no trajo ningún regalo. Corrió por delante, cantando:

Twinkleberry and six other little squirrels each carried a fat minnow; but Nutkin, who had no nice manners, brought no present at all. He ran in front, singing--

"El hombre en el desierto me dijo: '¿Cuántas fresas crecen en el mar?' Yo le respondí como mejor me pareció: 'Tantos arenques rojos como crecen en el bosque.'"

"The man in the wilderness said to me, 'How many strawberries grow in the sea?' I answered him as I thought good-- 'As many red herrings as grow in the wood.'"

Pero el viejo señor Brown no mostró ningún interés en los acertijos, ni siquiera cuando la respuesta le era proporcionada.

But old Mr. Brown took no interest in riddles--not even when the answer was provided for him.

Al cuarto día las ardillas trajeron de regalo seis gordos escarabajos, que eran tan buenos como las ciruelas en el pudín de ciruelas para el viejo Brown. Cada escarabajo estaba cuidadosamente envuelto en una hoja de acedera, sujeta con un alfiler de aguja de pino.

On the fourth day the squirrels brought a present of six fat beetles, which were as good as plums in plum-pudding for Old Brown. Each beetle was wrapped up carefully in a dock-leaf, fastened with a pine-needle pin.

Pero Ardillita cantó con la misma descortesía de siempre: "¡Viejo señor B!"

But Nutkin sang as rudely as ever-- "Old Mr. B!

Vocabulary

Presently
En este momento o muy pronto en el tiempo
little
De tamaño o cantidad pequeña
thread
Hilo delgado o línea muy fina de algo
smoke
Humo que sale al quemar algo
wood
Material duro de los árboles; madera
top
Parte más alta o superior de algo
peeped
Miró furtivamente por un agujero pequeño
through
A través de algo, de un lado al otro
key-hole
Agujero pequeño en la cerradura para la llave
sang
Pasado de cantar; entonó una canción
hole
Apertura o hueco en una superficie
gather
Recoger o reunir cosas en un lugar
bowl-full
Cantidad que llena completamente un tazón
squirrels
Pequeños roedores con cola esponjosa que trepan árboles
searched
Buscaron algo con cuidado y atención
nuts
Frutos secos con cáscara dura comestibles
island
Extensión de tierra rodeada completamente de agua
filled
Llenaron algo completamente hasta el tope
sacks
Bolsas grandes usadas para cargar objetos
gathered
Recolectó o juntó cosas en un lugar
oak-apples
Agallas redondas que crecen en árboles de roble
scarlet
Color rojo muy intenso y brillante
upon
Encima de algo, sobre una superficie
beech-stump
Tocón que queda al cortar un árbol de haya
marbles
Bolitas pequeñas de vidrio usadas en juegos infantiles
third
Número ordinal que ocupa el lugar número tres
early
Temprano, antes de la hora habitual o esperada
fishing
Actividad de pescar peces en agua
caught
Pasado de atrapar; capturaron algo con éxito
fat
Gordo, con mucha grasa o corpulento
minnows
Peces pequeños de agua dulce muy comunes
present
Regalo dado a alguien en una ocasión especial
paddled
Remaron con paletas o manos en el agua
lake
Cuerpo de agua dulce rodeado de tierra
landed
Llegaron y desembarcaron en tierra firme
crooked
Torcido o curvo, no recto ni derecho
chestnut
Árbol que produce castañas; color marrón rojizo
Owl
Ave nocturna con ojos grandes y vuelo silencioso
Island
Tierra rodeada completamente por agua
each
Cada uno de los miembros de un grupo
carried
Transportó o llevó algo de un lugar a otro
minnow
Pez pequeño de agua dulce
manners
Comportamiento educado y respetuoso hacia los demás
brought
Pasado de traer; llevó algo a un lugar
front
Parte delantera o anterior de algo
wilderness
Zona natural salvaje sin presencia humana
strawberries
Frutas pequeñas rojas y dulces de jardín
grow
Crecer o desarrollarse una planta naturalmente
answered
Respondió a una pregunta o llamada
herrings
Peces marinos pequeños comúnmente salados o ahumados
interest
Atención o curiosidad hacia algo o alguien
riddles
Acertijos o preguntas ingeniosas con respuesta oculta
even
Ni siquiera; indica algo inesperado o extremo
answer
Respuesta a una pregunta o solución a un problema
provided
Suministrado o dado algo a alguien
fourth
Número ordinal que ocupa el lugar número cuatro
beetles
Insectos con caparazón duro también llamados escarabajos
plums
Frutas redondas de color morado con hueso central
plum-pudding
Postre tradicional inglés hecho con frutas y especias
Each
Cada uno de los elementos individuales de un grupo
beetle
Insecto con cuerpo duro también llamado escarabajo
wrapped
Envuelto cuidadosamente en un material protector
carefully
Con mucho cuidado y atención para no dañar nada
dock-leaf
Hoja grande de la planta silvestre llamada acedera
fastened
Sujetado o fijado firmemente en su lugar
pine-needle
Hoja larga y delgada de un árbol de pino
pin
Pequeño objeto metálico puntiagudo usado para sujetar
rudely
De manera grosera, sin educación ni respeto
ever
En algún momento; siempre o en cualquier tiempo
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →