The Tale of Squirrel Nutkin — Page 5
แต่นัทคินวิ่งออกมาข้างหน้าพลางหัวเราะและตะโกนว่า--
しかし、ナトキンは笑いながら叫びながら前に走り出ました--
"ฮัมป์ตี้ ดัมป์ตี้ นอนอยู่ในลำธาร มีผ้าคลุมสีขาวพันรอบคอ แพทย์สี่สิบคนและช่างสี่สิบคน ก็ไม่สามารถทำให้ฮัมป์ตี้ ดัมป์ตี้กลับคืนดีได้!"
「ハンプティ・ダンプティは川に横たわり、白い掛け布団を首に巻いている、四十人の医者と四十人の職人も、ハンプティ・ダンプティを元に戻せない!」
ตอนนี้คุณลุงบราวน์แก่ๆ สนใจไข่เป็นอย่างมาก เขาลืมตาข้างหนึ่งแล้วก็หลับลง
さて、ブラウンじいさんは卵に興味を持ち、片目を開けてまた閉じました。
แต่เขาก็ยังไม่พูดอะไร
しかし、それでも彼は何も話しませんでした。
นัทคินยิ่งหน้าด้านมากขึ้นเรื่อยๆ--
ナトキンはますます生意気になっていきました--
"คุณลุงบี! คุณลุงบี! ฮิกคามอร์ แฮกคามอร์ อยู่บนประตูครัวของพระราชา ม้าทั้งหมดของพระราชาและคนทั้งหมดของพระราชา ก็ไม่สามารถไล่ฮิกคามอร์ แฮกคามอร์ออกจากประตูครัวของพระราชาได้"
「ブラウンじいさん!ブラウンじいさん!ヒッカモア、ハッカモアが王の台所の扉にいる、王の馬も王の家来も、ヒッカモア、ハッカモアを王の台所の扉から追い払えない。」
นัทคินเต้นโลดขึ้นลงเหมือนแสงแดด แต่คุณลุงบราวน์ก็ยังไม่พูดอะไรเลย
ナトキンは日光のように跳び回りましたが、それでもブラウンじいさんは何も言いませんでした。
นัทคินเริ่มใหม่อีกครั้ง--
ナトキンはまた始めました--
"อาร์เธอร์ โอ'โบเวอร์ หักโซ่ตัวเองแล้ว เขาคำรามพุ่งขึ้นมาบนแผ่นดิน! กษัตริย์แห่งสกอตแลนด์พร้อมด้วยกำลังทั้งหมด ก็ไม่สามารถหยุดยั้งอาร์เธอร์แห่งโบเวอร์ได้!"
「アーサー・オ・バウアーは鎖を断ち切り、大地を轟かせながらやって来る!スコットランドの王も全軍を持ってしても、バウアーのアーサーを止めることはできない!」
นัทคินส่งเสียงหวีดหวิวเลียนแบบเสียงลม และเขาก็กระโดดพุ่งขึ้นไปบนหัวของคุณลุงบราวน์!...
ナトキンは風のようなうなり声を出し、ブラウンじいさんの頭の上に思いきり飛び乗りました!…
แล้วในทันใดนั้นก็มีเสียงกระพือปีกและเสียงวุ่นวายและเสียง "จ๊าก!" ดังลั่น
そのとき突然、羽ばたく音とざわめきと大きな「キーッ!」という鳴き声がしました。
กระรอกตัวอื่นๆ รีบวิ่งหนีเข้าไปในพุ่มไม้
他のリスたちは茂みの中へ逃げ去りました。
เมื่อพวกมันกลับมาอย่างระมัดระวัง แอบมองรอบๆ ต้นไม้ -- คุณลุงบราวน์นั่งอยู่บนธรณีประตูของเขา นิ่งสนิท หลับตา ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
恐る恐る戻ってきて、木の陰からそっと覗いてみると――ブラウンじいさんは自分の戸口に座り、目を閉じて、まるで何事もなかったかのようにじっとしていました。
แต่นัทคินอยู่ในกระเป๋าเสื้อกั๊กของเขา!
しかし、ナトキンはじいさんのチョッキのポケットの中にいたのです!
นี่ดูเหมือนจะเป็นตอนจบของเรื่อง แต่ความจริงไม่ใช่
これはお話の終わりのように見えますが、そうではありません。
Vocabulary
- しかし
- shikashi — คำเชื่อมแสดงการขัดแย้ง แปลว่า 'แต่'
- は
- wa — อนุภาคแสดงประธานหรือหัวข้อของประโยค
- 笑い
- warai — การหัวเราะ หรืออาการแสดงความขบขัน
- ながら
- nagara — คำเชื่อมแสดงการทำสองสิ่งพร้อมกัน
- 叫び
- sakebi — การตะโกน หรือการร้องออกมาดัง ๆ
- 前
- mae — ด้านหน้า หรือก่อนหน้า ในเชิงสถานที่หรือเวลา
- に
- ni — อนุภาคแสดงทิศทาง เวลา หรือสถานที่
- 走り出
- hashiride — เริ่มวิ่งออกไปอย่างฉับพลัน
- まし
- mashi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ました ในภาษาญี่ปุ่น
- た
- ta — อนุภาคแสดงกาลอดีตหรือการกระทำที่เสร็จแล้ว
- 川
- kawa — แม่น้ำหรือลำธาร แหล่งน้ำที่ไหล
- 横たわり
- yokotawari — การนอนหรือวางตัวในแนวนอน
- 白い
- shiroi — สีขาว คำคุณศัพท์แสดงสีขาว
- 掛け布団
- kakebuton — ผ้านวมหรือผ้าห่มสำหรับคลุมตัวขณะนอน
- を
- wo — อนุภาคแสดงกรรมตรงของกริยา
- 首
- kubi — คอ ส่วนของร่างกายที่เชื่อมหัวกับลำตัว
- 巻いて
- maite — กำลังพัน หรือม้วนรอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- いる
- iru — คำกริยาแสดงการมีอยู่หรือสภาพต่อเนื่อง
- 四十
- shijuu — จำนวนสี่สิบ ตัวเลข 40
- 人
- hito / nin — คน มนุษย์ หรือตัวนับสำหรับบุคคล
- の
- no — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
- 医者
- isha — หมอ แพทย์ ผู้ทำการรักษาโรค
- と
- to — คำเชื่อมแปลว่า 'และ' หรือแสดงการอ้างคำพูด
- 職人
- shokunin — ช่างฝีมือ ผู้เชี่ยวชาญงานด้านหัตถกรรม
- も
- mo — อนุภาคแปลว่า 'ด้วย' หรือ 'ก็เช่นกัน'
- 元
- moto — สภาพเดิม ต้นกำเนิด หรือของเดิม
- 戻せ
- modose — รูปคำสั่งของ 'คืนสู่สภาพเดิม'
- ない
- nai — คำปฏิเสธ แปลว่า 'ไม่มี' หรือ 'ไม่ได้'
- さて
- sate — คำขึ้นต้นแปลว่า 'ทีนี้' หรือ 'ว่าแล้ว'
- じいさん
- jiisan — คำเรียกผู้ชายสูงอายุ คุณปู่ หรือตาแก่
- 卵
- tamago — ไข่ ทั้งไข่สัตว์และไข่สำหรับรับประทาน
- 興味
- kyoumi — ความสนใจ หรือความอยากรู้อยากเห็น
- 持ち
- mochi — การถือ การมี หรือการครอบครองสิ่งของ
- 片目
- katame — ตาข้างเดียว หนึ่งในสองดวงตา
- 開け
- ake — การเปิด ใช้กับตา ประตู หรือสิ่งอื่น
- て
- te — อนุภาคเชื่อมกริยาแสดงการกระทำต่อเนื่อง
- また
- mata — อีกครั้ง หรืออีกด้วย แสดงการทำซ้ำ
- 閉じ
- toji — การปิด ใช้กับตา หนังสือ หรือประตู
- それでも
- soredemo — กระนั้นก็ตาม ถึงอย่างนั้นก็ยังคง
- 彼
- kare — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
- 何
- nani / nandemo — อะไร สิ่งใด คำถามหรือแสดงความไม่แน่ใจ
- 話し
- hanashi — การพูด การเล่าเรื่อง หรือเนื้อหาการสนทนา
- ませ
- mase — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ ใช้ในประโยคปฏิเสธ
- ん
- n — อนุภาคปฏิเสธในภาษาพูด แทน ない
- でし
- deshi — ส่วนหนึ่งของรูปสุภาพ でした แปลว่า 'เป็น'
- ます
- masu — คำลงท้ายสุภาพของกริยาในภาษาญี่ปุ่น
- 生意気
- namaiki — หยิ่งยโส หรือวางตัวเหนือกว่าในทางไม่ดี
- なって
- natte — กลายเป็น เปลี่ยนสภาพไปเป็นสิ่งอื่น
- いき
- iki — ส่วนหนึ่งของ いきます แปลว่า 'ไป'
- が
- ga — อนุภาคแสดงประธานของประโยคหรือเน้นประธาน
- 王
- ou — กษัตริย์ พระราชา ผู้ปกครองสูงสุด
- 台所
- daidokoro — ครัว สถานที่สำหรับประกอบอาหาร
- 扉
- tobira — ประตู หรือบานประตูขนาดใหญ่
- 馬
- uma — ม้า สัตว์ใช้งานสี่ขา
- 家来
- kerai — ข้าราชบริพาร ผู้รับใช้ขุนนางหรือกษัตริย์
- から
- kara — อนุภาคแปลว่า 'จาก' หรือ 'เพราะว่า'
- 追い払え
- oiharae — รูปคำสั่งให้ไล่หรือขับไล่ออกไป
- 日光
- nikkō — แสงแดด แสงอาทิตย์ที่ส่องมายังพื้นโลก
- よう
- you — แสดงความตั้งใจ หรือเปรียบเทียบว่า 'เหมือน'
- 跳び
- tobi — การกระโดด การเด้ง หรือพุ่งตัวขึ้น
- 回り
- mawari — การหมุนรอบ หรือการวนเวียนรอบสิ่งหนึ่ง
- 言い
- ii — การพูด การกล่าว หรือการบอกสิ่งหนึ่ง
- 始め
- hajime — การเริ่มต้น จุดเริ่มแรกของการกระทำ
- 鎖
- kusari — โซ่ สายโลหะที่เชื่อมเป็นห่วง ๆ
- 断ち切り
- tachikiri — การตัดขาด หรือตัดสายสิ่งที่ผูกรัดอยู่
- 大地
- daichi — แผ่นดินใหญ่ พื้นโลกอันกว้างใหญ่
- 轟かせ
- todorokase — ทำให้ดังกึกก้อง สั่นสะเทือนไปทั่ว
- やって
- yatte — ทำ หรือกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 来る
- kuru — มา กริยาแสดงการเดินทางมาหาผู้พูด
- 全軍
- zengun — กองทัพทั้งหมด กำลังพลทั้งมวล
- 持って
- motte — ถือ หรือพาสิ่งของมาด้วย
- して
- shite — รูปเชื่อมของ する แปลว่า 'ทำและ...'
- 止める
- tomeru — หยุด ยับยั้ง หรือทำให้สิ่งหนึ่งหยุดลง
- こと
- koto — สิ่งของนามธรรม เรื่อง หรือการกระทำ
- でき
- deki — สามารถทำได้ รูปย่อของ できる
- 風
- kaze / fuu — ลม กระแสอากาศที่พัดผ่าน
- な
- na — อนุภาคหลายหน้าที่ เน้นความ หรือเชื่อมคำ
- うなり声
- unarigoe — เสียงคำราม คร่ำครวญ หรือ唸ร้องต่ำ ๆ
- 出し
- dashi — การนำออกมา หรือเปล่งเสียงออกมา
- 頭
- atama — หัว ส่วนบนสุดของร่างกาย
- 上
- ue — ด้านบน เหนือ ตำแหน่งสูงกว่า
- 思いきり
- omoikiri — อย่างเต็มกำลัง สุดแรงเกิด ไม่ยั้งมือ
- 飛び乗り
- tobinori — กระโดดขึ้นไปบน เช่น กระโดดขึ้นหลังม้า
- そのとき
- sono toki — ในขณะนั้น ตอนนั้นพอดี
- 突然
- totsuzen — อย่างกะทันหัน ฉับพลัน ไม่ได้ตั้งตัว
- 羽ばたく
- habataku — กระพือปีก การขยับปีกของนก
- 音
- oto — เสียง สิ่งที่หูได้ยิน
- ざわめき
- zawameki — เสียงอึกทึก วุ่นวาย หรือซุบซิบพร้อมกัน
- 大きな
- ookina — ใหญ่โต มีขนาดหรือระดับมาก
- という
- to iu — ที่เรียกว่า หรือที่ชื่อว่าสิ่งนั้น
- 鳴き声
- nakigoe — เสียงร้องของสัตว์ เช่น นก แมว
- し
- shi — รูปเชื่อมของ する หรือแสดงการกระทำ
- 他
- hoka / ta — อื่น ๆ ส่วนที่เหลือนอกเหนือจากนี้
- リス
- risu — กระรอก สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมหางฟู
- たち
- tachi — คำต่อท้ายทำให้เป็นพหูพจน์ของบุคคลหรือสัตว์
- 茂み
- shigemi — พุ่มไม้หนาทึบ กอไม้หรือพืชที่รกทึบ
- 中
- naka — ข้างใน ภายใน ส่วนกลาง
- へ
- e — อนุภาคแสดงทิศทาง แปลว่า 'ไปยัง'
- 逃げ去り
- nigesari — หลบหนีจากไป วิ่งหนีออกไปอย่างรวดเร็ว
- 恐る恐る
- kowukowu — อย่างหวาดกลัว ค่อย ๆ เข้าไปด้วยความกลัว
- 戻って
- modotte — กลับมา กลับคืนสู่ที่เดิม
- きて
- kite — มาถึง มาหาพร้อมกับการกระทำก่อนหน้า
- 木
- ki — ต้นไม้ พืชขนาดใหญ่มีลำต้น
- 陰
- kage — เงา หรือที่ซ่อนพ้นสายตาด้านหลังสิ่งของ
- そっと
- sotto — อย่างเงียบ ๆ แผ่วเบา ไม่ให้ใครรู้
- 覗いて
- nozoite — แอบมอง แอบดูลอดช่องหรือมุมหนึ่ง
- みる
- miru — ดู หรือลองทำดู แสดงการทดลองกระทำ
- 自分
- jibun — ตัวเอง สรรพนามสะท้อนกลับในภาษาญี่ปุ่น
- 戸口
- toguchi — หน้าประตู ปากทางเข้าของบ้านหรืออาคาร
- 座り
- suwari — การนั่ง อยู่ในท่านั่ง
- 目
- me — ตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
- 閉じて
- tojite — ปิดอยู่ ในสภาพที่ปิดแล้ว เช่น หลับตา
- まるで
- marude — ราวกับว่า เหมือนดังว่า ใช้เปรียบเทียบ
- 何事
- nanigoto — เรื่องอะไร เหตุการณ์ใด ๆ ก็ตาม
- なかった
- nakatta — ไม่มี ไม่ได้เกิดขึ้น รูปอดีตปฏิเสธ
- か
- ka — อนุภาคคำถาม ทำให้ประโยคเป็นคำถาม
- じっと
- jitto — อยู่นิ่ง ๆ ไม่ขยับ จ้องมองอย่างตั้งใจ
- い
- i — รูปย่อของ いる แปลว่า 'อยู่'
- チョッキ
- chokki — เสื้อกั๊ก เสื้อไม่มีแขนสวมทับเสื้อเชิ้ต
- ポケット
- poketto — กระเป๋าเล็กที่ติดอยู่กับเสื้อผ้า
- です
- desu — คำกริยาสุภาพแปลว่า 'เป็น' หรือ 'คือ'
- これ
- kore — นี่ สิ่งนี้ ใช้ชี้สิ่งอยู่ใกล้ผู้พูด
- お話
- ohanashi — เรื่องเล่า นิทาน การสนทนาอย่างสุภาพ
- 終わり
- owari — ตอนจบ การสิ้นสุด ปลายทางของเรื่อง
- 見え
- mie — มองเห็น ปรากฏให้เห็น ดูเหมือนว่า
- そう
- sou — อย่างนั้น ดูเหมือน หรือใช่แล้ว
- で
- de — อนุภาคแสดงสถานที่กระทำ วิธีการ หรือเหตุ
- あり
- ari — รูปย่อของ あります แปลว่า 'มี' หรือ 'เป็น'
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →