← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 4

Ar → English Full Text Level 2/10

تبعت أرانب فلوبسي على مسافة آمنة.

The Flopsy Bunnies followed at a safe distance.

راقبوه وهو يدخل إلى منزله.

They watched him go into his house.

ثم زحفوا نحو النافذة للاستماع.

And then they crept up to the window to listen.

رمى السيد ماكغريغور الكيس على أرضية الحجر بطريقة كانت ستسبب ألماً شديداً لأرانب فلوبسي، لو كانوا بداخله.

Mr. McGregor threw down the sack on the stone floor in a way that would have been extremely painful to the Flopsy Bunnies, if they had happened to have been inside it.

كان بإمكانهم سماعه وهو يسحب كرسيه على البلاط ويضحك—

They could hear him drag his chair on the flags, and chuckle--

"واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة أرانب صغيرة!" قال السيد ماكغريغور.

"One, two, three, four, five, six leetle rabbits!" said Mr. McGregor.

"آه؟ ما هذا؟ ماذا كانوا يفسدون الآن؟" سألت السيدة ماكغريغور.

"Eh? What's that? What have they been spoiling now?" enquired Mrs. McGregor.

"واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة أرانب صغيرة سمينة!" كرر السيد ماكغريغور عاداً على أصابعه— "واحد، اثنان، ثلاثة—"

"One, two, three, four, five, six leetle fat rabbits!" repeated Mr. McGregor, counting on his fingers--"one, two, three--"

"لا تكن سخيفاً؛ ماذا تعني أيها الرجل العجوز الأحمق؟"

"Don't you be silly; what do you mean, you silly old man?"

"في الكيس! واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة!" أجاب السيد ماكغريغور.

"In the sack! one, two, three, four, five, six!" replied Mr. McGregor.

(تسلق أصغر أرانب فلوبسي على حافة النافذة.)

(The youngest Flopsy Bunny got upon the window-sill.)

أمسكت السيدة ماكغريغور بالكيس ولمسته. قالت إنها تشعر بستة، لكنها لا بد أن تكون أرانب عجوزة، لأنها كانت صلبة جداً وذات أشكال مختلفة.

Mrs. McGregor took hold of the sack and felt it. She said she could feel six, but they must be old rabbits, because they were so hard and all different shapes.

"لا تصلح للأكل؛ لكن جلودها ستكون مناسبة لبطانة عباءتي القديمة."

"Not fit to eat; but the skins will do fine to line my old cloak."

"تبطين عباءتك القديمة؟" صاح السيد ماكغريغور— "سأبيعها وأشتري لنفسي تبغاً!"

"Line your old cloak?" shouted Mr. McGregor--"I shall sell them and buy myself baccy!"

"تبغ الأرانب! سأسلخها وأقطع رؤوسها."

"Rabbit tobacco! I shall skin them and cut off their heads."

فتحت السيدة ماكغريغور الكيس وأدخلت يدها بداخله.

Mrs. McGregor untied the sack and put her hand inside.

حين لمست الخضروات غضبت غضباً شديداً جداً. قالت إن السيد

When she felt the vegetables she became very very angry. She said that Mr.

Vocabulary

Bunnies
أرانب صغيرة ولطيفة
followed
سار خلف شخص ما أو تبعه
safe
بعيد عن الخطر أو الأذى
distance
المسافة الفاصلة بين مكانين أو شيئين
watched
راقب شيئاً أو شخصاً باهتمام
crept
تحرك ببطء وهدوء لتجنب الإزعاج
listen
ينصت بانتباه لسماع أصوات أو كلام
threw
قذف أو رمى شيئاً بقوة
sack
كيس كبير يُستخدم لحمل الأشياء
stone
مادة صلبة طبيعية تُستخدم في البناء
way
أسلوب أو طريقة للقيام بشيء ما
extremely
بدرجة عالية جداً، أكثر من المعتاد
painful
يسبب ألماً جسدياً أو نفسياً شديداً
happened
وقع أو جرى حدث ما
inside
في الداخل أو ضمن شيء ما
hear
يستقبل الأصوات عن طريق الأذن
drag
يسحب شيئاً ثقيلاً على الأرض
flags
بلاط حجري مسطح يُفرش على الأرض
chuckle
يضحك بصوت منخفض وهادئ
rabbits
حيوانات صغيرة ذات آذان طويلة
spoiling
يفسد شيئاً أو يتلفه
enquired
سأل عن شيء ما بفضول
fat
سمين أو يحتوي على دهون كثيرة
repeated
قال أو فعل الشيء ذاته مرة أخرى
counting
يعد الأشياء واحداً تلو الآخر
fingers
الأصابع الخمسة في يد الإنسان
silly
أحمق أو يتصرف بطريقة غير عاقلة
mean
يقصد شيئاً أو يدل على معنى
replied
أجاب على سؤال أو رد على كلام
youngest
الأصغر سناً بين مجموعة من الأشخاص
Bunny
أرنب صغير ولطيف
window-sill
الحافة الأفقية السفلية لإطار النافذة
hold
يمسك بشيء بإحكام باليد
felt
أحس بشيء عن طريق اللمس أو الإحساس
feel
يلمس أو يحس بشيء ما
must
فعل مساعد يدل على الوجوب أو اليقين
hard
صلب لا يلين أو صعب
different
غير متشابه أو متنوع في الشكل
shapes
الأشكال الهندسية أو هيئات الأشياء
fit
مناسب أو صالح لغرض معين
skins
جلود الحيوانات أو قشور الفاكهة
fine
رقيق وناعم وعالي الجودة
line
يبطن الملابس من الداخل بقماش آخر
cloak
عباءة أو رداء فضفاض يغطي الجسم
Line
يبطن شيئاً بطبقة داخلية من القماش
shouted
تكلم بصوت عالٍ وقوي
shall
فعل مساعد يدل على المستقبل الحتمي
sell
يبيع شيئاً مقابل مال
Rabbit
حيوان ثديي صغير ذو آذان طويلة
tobacco
نبات يُجفف ويُستخدم للتدخين
skin
الغطاء الخارجي لجسم الحيوان أو الإنسان
cut
يقطع شيئاً باستخدام أداة حادة
untied
فك العقدة أو الرباط
vegetables
نباتات تُؤكل كالجزر والبصل والبطاطا
became
تحول إلى حالة أو صفة جديدة
angry
غاضب أو منفعل بسبب إزعاج ما
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →