← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 2

English → Spanish Full Text Level 2/10

By degrees, one after another, they were overcome with slumber, and lay down in the mown grass.

Poco a poco, uno tras otro, fueron vencidos por el sueño y se tumbaron en la hierba segada.

Benjamin was not so much overcome as his children.

Benjamín no estaba tan vencido por el sueño como sus hijos.

Before going to sleep he was sufficiently wide awake to put a paper bag over his head to keep off the flies.

Antes de dormirse, estaba lo suficientemente despierto como para ponerse una bolsa de papel en la cabeza para espantar las moscas.

The little Flopsy Bunnies slept delightfully in the warm sun.

Los pequeños Conejitos Flopsy dormían deliciosamente bajo el cálido sol.

From the lawn beyond the garden came the distant clacketty sound of the mowing machine.

Desde el césped al otro lado del jardín llegaba el lejano traqueteo de la máquina cortadora de hierba.

The bluebottles buzzed about the wall, and a little old mouse picked over the rubbish among the jam pots.

Las moscas azules zumbaban alrededor de la pared, y un pequeño ratón viejo rebuscaba entre la basura entre los tarros de mermelada.

(I can tell you her name, she was called Thomasina Tittlemouse, a woodmouse with a long tail.)

(Puedo deciros su nombre, se llamaba Thomasina Tittlemouse, un ratón de campo con una larga cola.)

She rustled across the paper bag, and awakened Benjamin Bunny.

Ella crujió al pasar sobre la bolsa de papel y despertó a Benjamín Conejito.

The mouse apologized profusely, and said that she knew Peter Rabbit.

El ratón se disculpó profusamente y dijo que conocía a Pedro Conejo.

While she and Benjamin were talking, close under the wall, they heard a heavy tread above their heads; and suddenly Mr. McGregor emptied out a sackful of lawn mowings right upon the top of the sleeping Flopsy Bunnies!

Mientras ella y Benjamín hablaban, pegados a la pared, oyeron unos pesados pasos sobre sus cabezas; y de repente el señor McGregor vació un saco lleno de hierba cortada justo encima de los Conejitos Flopsy dormidos.

Benjamin shrank down under his paper bag.

Benjamín se encogió bajo su bolsa de papel.

The mouse hid in a jam pot.

El ratón se escondió en un tarro de mermelada.

The little rabbits smiled sweetly in their sleep under the shower of grass; they did not awake because the lettuces had been so soporific.

Los pequeños conejos sonreían dulcemente mientras dormían bajo la lluvia de hierba; no se despertaron porque las lechugas habían sido tan soporíferas.

They dreamt that their mother Flopsy was tucking them up in a hay bed.

Soñaron que su madre Flopsy los arropaba en una cama de heno.

Mr. McGregor looked down after emptying his sack.

El señor McGregor miró hacia abajo después de vaciar su saco.

He saw some funny little brown tips of ears sticking up through the lawn mowings.

Vio algunas graciosas y pequeñas puntas de orejas marrones asomando entre la hierba cortada.

Vocabulary

Poco
A small amount; a little bit of something
a
Preposition indicating direction, purpose, or indirect object
poco
A small amount; a little bit of something
uno
The number one; a single person or thing
tras
After or behind; following in sequence
otro
Another; a different or additional one
fueron
Past tense of 'ir/ser'; they were or went
vencidos
Overcome or defeated; overpowered by something
por
By, through, or because of; multipurpose preposition
sueño
Sleep or dream; drowsiness overcoming someone
se
Reflexive pronoun used with reflexive verbs
tumbaron
They lay down or fell over onto a surface
hierba
Grass or herb; green plant covering the ground
segada
Mowed or cut; describing freshly trimmed grass
estaba
Past tense of 'estar'; he/she/it was (temporary state)
tan
So or as; used in comparisons of degree
vencido
Overcome or defeated; overpowered by a force
como
As or like; used in comparisons or manner
hijos
Children or sons; offspring of a parent
Antes
Before; earlier in time or order
dormirse
To fall asleep; to drift into a sleeping state
lo
Direct object pronoun meaning 'it' or 'him'
suficientemente
Sufficiently or enough; to an adequate degree
despierto
Awake; conscious and not asleep
para
Preposition meaning 'for,' 'in order to,' or 'toward'
ponerse
To put on oneself; to place something on one's body
bolsa
Bag or sack; a container made of flexible material
papel
Paper; thin material used for writing or wrapping
cabeza
Head; the upper part of the body
espantar
To scare away or frighten; to drive off something
moscas
Flies; small buzzing insects that can be bothersome
pequeños
Small or little; describing something of small size
Conejitos
Little rabbits; small cute bunny animals
dormían
They were sleeping; past continuous of 'dormir'
deliciosamente
Deliciously or blissfully; in a wonderfully pleasant manner
bajo
Under or beneath; below a surface or object
cálido
Warm; pleasantly hot in temperature or feeling
sol
Sun; the star providing heat and light
Desde
From or since; indicating a starting point
césped
Lawn or turf; closely mowed grass in a yard
al
Contraction of 'a el' meaning 'to the'
lado
Side; the area next to or beside something
del
Contraction of 'de el' meaning 'of the'
jardín
Garden; an outdoor area where plants are grown
llegaba
It was arriving or reaching; past continuous of 'llegar'
lejano
Distant or far away; located at a great distance
traqueteo
Rattling or clattering noise; mechanical repetitive sound
máquina
Machine; a mechanical device performing a task
cortadora
Cutter or mower; a machine used for cutting
azules
Blue ones; plural adjective referring to blue-colored things
zumbaban
They were buzzing; a humming insect sound
alrededor
Around; surrounding a place or object
pared
Wall; a vertical structure enclosing a space
pequeño
Small or little; of diminutive size
ratón
Mouse; a small rodent with a long tail
viejo
Old; advanced in age or long-existing
rebuscaba
Was rummaging or searching through; looking carefully among things
entre
Between or among; in the middle of things
basura
Trash or garbage; discarded waste material
tarros
Jars; glass or ceramic containers with lids
mermelada
Jam or marmalade; sweet fruit preserve spread
Puedo
I can; first-person singular of 'poder'
deciros
To tell you all; inform a group of people
nombre
Name; a word used to identify someone or something
llamaba
Was called or named; past continuous of 'llamar'
campo
Field or countryside; open rural land area
larga
Long; extending a great distance or length
cola
Tail; a slender appendage at the rear of an animal
crujió
It crackled or crunched; made a sharp dry sound
pasar
To pass or go by; to move through a place
sobre
On top of or over; above a surface or thing
despertó
Woke up; past tense of 'despertar'
Conejito
Little rabbit; a small or young rabbit
disculpó
Apologized or excused oneself; expressed regret for disturbance
profusamente
Profusely or abundantly; in an excessive or lavish manner
dijo
Said; past tense of 'decir'; stated something verbally
conocía
Knew or was acquainted with; past continuous of 'conocer'
Conejo
Rabbit; a small furry long-eared mammal
Mientras
While or meanwhile; during the same time something happens
hablaban
They were talking; past continuous of 'hablar'
pegados
Close together or stuck; positioned very near each other
oyeron
They heard; past tense of 'oír'
unos
Some or a few; masculine plural indefinite article
pesados
Heavy; having great weight or being burdensome
pasos
Steps or footsteps; sounds of walking feet
cabezas
Heads; the upper parts of bodies
repente
Sudden; used in 'de repente' meaning 'suddenly'
señor
Mister or sir; a title of respect for a man
vació
Emptied; past tense of 'vaciar'; poured out contents
saco
Sack or bag; a large container for carrying things
lleno
Full; completely filled with content or material
cortada
Cut; trimmed or severed plant material
justo
Just or right above; exactly at a particular point
encima
On top or above; positioned over something else
dormidos
Asleep; in a sleeping state
encogió
Shrank or curled up; drew into a smaller shape
escondió
Hid; past tense of 'esconder'; concealed from view
tarro
Jar; a wide-mouthed glass or ceramic container
conejos
Rabbits; plural of 'conejo'; small furry animals
sonreían
They were smiling; past continuous of 'sonreír'
dulcemente
Sweetly or gently; in a soft pleasant manner
mientras
While or as; during the same time as something
lluvia
Rain; water falling from clouds in drops
despertaron
They woke up; past tense of 'despertar'
porque
Because; gives a reason or cause for something
lechugas
Lettuces; leafy green vegetables eaten in salads
habían
Had; auxiliary verb used in past perfect tense
sido
Been; past participle of 'ser'
soporíferas
Sleep-inducing; causing drowsiness or sleepiness
Soñaron
They dreamed; past tense of 'soñar'
madre
Mother; a female parent of a child
arropaba
Was tucking in or covering up; wrapping warmly in bed
cama
Bed; a piece of furniture for sleeping
heno
Hay; dried grass used as animal bedding or food
miró
Looked; past tense of 'mirar'; directed one's gaze
hacia
Toward or towards; in the direction of something
abajo
Down or below; in a lower position or direction
después
After or afterward; following in time or order
vaciar
To empty; to remove all contents from a container
Vio
Saw; past tense of 'ver'; perceived with the eyes
algunas
Some; a few of a feminine plural group
graciosas
Cute or charming; delightfully amusing or attractive
puntas
Tips or points; the ends of something slender
orejas
Ears; the organs used for hearing
marrones
Brown; a dark earthy color
asomando
Peeking or sticking out; appearing partially above a surface
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →