The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 2
By degrees, one after another, they were overcome with slumber, and lay down in the mown grass.
Poco a poco, uno tras otro, fueron vencidos por el sueño y se tumbaron en la hierba segada.
Benjamin was not so much overcome as his children.
Benjamín no estaba tan vencido por el sueño como sus hijos.
Before going to sleep he was sufficiently wide awake to put a paper bag over his head to keep off the flies.
Antes de dormirse, estaba lo suficientemente despierto como para ponerse una bolsa de papel en la cabeza para espantar las moscas.
The little Flopsy Bunnies slept delightfully in the warm sun.
Los pequeños Conejitos Flopsy dormían deliciosamente bajo el cálido sol.
From the lawn beyond the garden came the distant clacketty sound of the mowing machine.
Desde el césped al otro lado del jardín llegaba el lejano traqueteo de la máquina cortadora de hierba.
The bluebottles buzzed about the wall, and a little old mouse picked over the rubbish among the jam pots.
Las moscas azules zumbaban alrededor de la pared, y un pequeño ratón viejo rebuscaba entre la basura entre los tarros de mermelada.
(I can tell you her name, she was called Thomasina Tittlemouse, a woodmouse with a long tail.)
(Puedo deciros su nombre, se llamaba Thomasina Tittlemouse, un ratón de campo con una larga cola.)
She rustled across the paper bag, and awakened Benjamin Bunny.
Ella crujió al pasar sobre la bolsa de papel y despertó a Benjamín Conejito.
The mouse apologized profusely, and said that she knew Peter Rabbit.
El ratón se disculpó profusamente y dijo que conocía a Pedro Conejo.
While she and Benjamin were talking, close under the wall, they heard a heavy tread above their heads; and suddenly Mr. McGregor emptied out a sackful of lawn mowings right upon the top of the sleeping Flopsy Bunnies!
Mientras ella y Benjamín hablaban, pegados a la pared, oyeron unos pesados pasos sobre sus cabezas; y de repente el señor McGregor vació un saco lleno de hierba cortada justo encima de los Conejitos Flopsy dormidos.
Benjamin shrank down under his paper bag.
Benjamín se encogió bajo su bolsa de papel.
The mouse hid in a jam pot.
El ratón se escondió en un tarro de mermelada.
The little rabbits smiled sweetly in their sleep under the shower of grass; they did not awake because the lettuces had been so soporific.
Los pequeños conejos sonreían dulcemente mientras dormían bajo la lluvia de hierba; no se despertaron porque las lechugas habían sido tan soporíferas.
They dreamt that their mother Flopsy was tucking them up in a hay bed.
Soñaron que su madre Flopsy los arropaba en una cama de heno.
Mr. McGregor looked down after emptying his sack.
El señor McGregor miró hacia abajo después de vaciar su saco.
He saw some funny little brown tips of ears sticking up through the lawn mowings.
Vio algunas graciosas y pequeñas puntas de orejas marrones asomando entre la hierba cortada.
Vocabulary
- Poco
- A small amount; a little bit of something
- a
- Preposition indicating direction, purpose, or indirect object
- poco
- A small amount; a little bit of something
- uno
- The number one; a single person or thing
- tras
- After or behind; following in sequence
- otro
- Another; a different or additional one
- fueron
- Past tense of 'ir/ser'; they were or went
- vencidos
- Overcome or defeated; overpowered by something
- por
- By, through, or because of; multipurpose preposition
- sueño
- Sleep or dream; drowsiness overcoming someone
- se
- Reflexive pronoun used with reflexive verbs
- tumbaron
- They lay down or fell over onto a surface
- hierba
- Grass or herb; green plant covering the ground
- segada
- Mowed or cut; describing freshly trimmed grass
- estaba
- Past tense of 'estar'; he/she/it was (temporary state)
- tan
- So or as; used in comparisons of degree
- vencido
- Overcome or defeated; overpowered by a force
- como
- As or like; used in comparisons or manner
- hijos
- Children or sons; offspring of a parent
- Antes
- Before; earlier in time or order
- dormirse
- To fall asleep; to drift into a sleeping state
- lo
- Direct object pronoun meaning 'it' or 'him'
- suficientemente
- Sufficiently or enough; to an adequate degree
- despierto
- Awake; conscious and not asleep
- para
- Preposition meaning 'for,' 'in order to,' or 'toward'
- ponerse
- To put on oneself; to place something on one's body
- bolsa
- Bag or sack; a container made of flexible material
- papel
- Paper; thin material used for writing or wrapping
- cabeza
- Head; the upper part of the body
- espantar
- To scare away or frighten; to drive off something
- moscas
- Flies; small buzzing insects that can be bothersome
- pequeños
- Small or little; describing something of small size
- Conejitos
- Little rabbits; small cute bunny animals
- dormían
- They were sleeping; past continuous of 'dormir'
- deliciosamente
- Deliciously or blissfully; in a wonderfully pleasant manner
- bajo
- Under or beneath; below a surface or object
- cálido
- Warm; pleasantly hot in temperature or feeling
- sol
- Sun; the star providing heat and light
- Desde
- From or since; indicating a starting point
- césped
- Lawn or turf; closely mowed grass in a yard
- al
- Contraction of 'a el' meaning 'to the'
- lado
- Side; the area next to or beside something
- del
- Contraction of 'de el' meaning 'of the'
- jardín
- Garden; an outdoor area where plants are grown
- llegaba
- It was arriving or reaching; past continuous of 'llegar'
- lejano
- Distant or far away; located at a great distance
- traqueteo
- Rattling or clattering noise; mechanical repetitive sound
- máquina
- Machine; a mechanical device performing a task
- cortadora
- Cutter or mower; a machine used for cutting
- azules
- Blue ones; plural adjective referring to blue-colored things
- zumbaban
- They were buzzing; a humming insect sound
- alrededor
- Around; surrounding a place or object
- pared
- Wall; a vertical structure enclosing a space
- pequeño
- Small or little; of diminutive size
- ratón
- Mouse; a small rodent with a long tail
- viejo
- Old; advanced in age or long-existing
- rebuscaba
- Was rummaging or searching through; looking carefully among things
- entre
- Between or among; in the middle of things
- basura
- Trash or garbage; discarded waste material
- tarros
- Jars; glass or ceramic containers with lids
- mermelada
- Jam or marmalade; sweet fruit preserve spread
- Puedo
- I can; first-person singular of 'poder'
- deciros
- To tell you all; inform a group of people
- nombre
- Name; a word used to identify someone or something
- llamaba
- Was called or named; past continuous of 'llamar'
- campo
- Field or countryside; open rural land area
- larga
- Long; extending a great distance or length
- cola
- Tail; a slender appendage at the rear of an animal
- crujió
- It crackled or crunched; made a sharp dry sound
- pasar
- To pass or go by; to move through a place
- sobre
- On top of or over; above a surface or thing
- despertó
- Woke up; past tense of 'despertar'
- Conejito
- Little rabbit; a small or young rabbit
- disculpó
- Apologized or excused oneself; expressed regret for disturbance
- profusamente
- Profusely or abundantly; in an excessive or lavish manner
- dijo
- Said; past tense of 'decir'; stated something verbally
- conocía
- Knew or was acquainted with; past continuous of 'conocer'
- Conejo
- Rabbit; a small furry long-eared mammal
- Mientras
- While or meanwhile; during the same time something happens
- hablaban
- They were talking; past continuous of 'hablar'
- pegados
- Close together or stuck; positioned very near each other
- oyeron
- They heard; past tense of 'oír'
- unos
- Some or a few; masculine plural indefinite article
- pesados
- Heavy; having great weight or being burdensome
- pasos
- Steps or footsteps; sounds of walking feet
- cabezas
- Heads; the upper parts of bodies
- repente
- Sudden; used in 'de repente' meaning 'suddenly'
- señor
- Mister or sir; a title of respect for a man
- vació
- Emptied; past tense of 'vaciar'; poured out contents
- saco
- Sack or bag; a large container for carrying things
- lleno
- Full; completely filled with content or material
- cortada
- Cut; trimmed or severed plant material
- justo
- Just or right above; exactly at a particular point
- encima
- On top or above; positioned over something else
- dormidos
- Asleep; in a sleeping state
- encogió
- Shrank or curled up; drew into a smaller shape
- escondió
- Hid; past tense of 'esconder'; concealed from view
- tarro
- Jar; a wide-mouthed glass or ceramic container
- conejos
- Rabbits; plural of 'conejo'; small furry animals
- sonreían
- They were smiling; past continuous of 'sonreír'
- dulcemente
- Sweetly or gently; in a soft pleasant manner
- mientras
- While or as; during the same time as something
- lluvia
- Rain; water falling from clouds in drops
- despertaron
- They woke up; past tense of 'despertar'
- porque
- Because; gives a reason or cause for something
- lechugas
- Lettuces; leafy green vegetables eaten in salads
- habían
- Had; auxiliary verb used in past perfect tense
- sido
- Been; past participle of 'ser'
- soporíferas
- Sleep-inducing; causing drowsiness or sleepiness
- Soñaron
- They dreamed; past tense of 'soñar'
- madre
- Mother; a female parent of a child
- arropaba
- Was tucking in or covering up; wrapping warmly in bed
- cama
- Bed; a piece of furniture for sleeping
- heno
- Hay; dried grass used as animal bedding or food
- miró
- Looked; past tense of 'mirar'; directed one's gaze
- hacia
- Toward or towards; in the direction of something
- abajo
- Down or below; in a lower position or direction
- después
- After or afterward; following in time or order
- vaciar
- To empty; to remove all contents from a container
- Vio
- Saw; past tense of 'ver'; perceived with the eyes
- algunas
- Some; a few of a feminine plural group
- graciosas
- Cute or charming; delightfully amusing or attractive
- puntas
- Tips or points; the ends of something slender
- orejas
- Ears; the organs used for hearing
- marrones
- Brown; a dark earthy color
- asomando
- Peeking or sticking out; appearing partially above a surface
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →