← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 4

English → Korean Full Text Level 2/10

The Flopsy Bunnies followed at a safe distance.

플롭시 토끼들은 안전한 거리를 두고 따라갔습니다.

They watched him go into his house.

그들은 그가 집 안으로 들어가는 것을 지켜보았습니다.

And then they crept up to the window to listen.

그리고 나서 그들은 몰래 창문 쪽으로 다가가 귀를 기울였습니다.

Mr. McGregor threw down the sack on the stone floor in a way that would have been extremely painful to the Flopsy Bunnies, if they had happened to have been inside it.

맥그리거 씨는 자루를 돌바닥에 내던졌는데, 만약 플롭시 토끼들이 그 안에 있었더라면 극심한 고통을 느꼈을 것입니다.

They could hear him drag his chair on the flags, and chuckle--

그들은 그가 돌바닥 위에서 의자를 끄는 소리와 킬킬거리는 소리를 들을 수 있었습니다—

"One, two, three, four, five, six leetle rabbits!" said Mr. McGregor.

"하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯 마리의 작은 토끼들!" 맥그리거 씨가 말했습니다.

"Eh? What's that? What have they been spoiling now?" enquired Mrs. McGregor.

"어? 그게 뭐예요? 지금 또 뭘 망쳐 놓은 거예요?" 맥그리거 부인이 물었습니다.

"One, two, three, four, five, six leetle fat rabbits!" repeated Mr. McGregor, counting on his fingers--"one, two, three--"

"하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯 마리의 작고 통통한 토끼들!" 맥그리거 씨가 손가락으로 세며 반복했습니다—"하나, 둘, 셋—"

"Don't you be silly; what do you mean, you silly old man?"

"바보 같은 소리 하지 마세요; 무슨 말을 하는 거예요, 이 멍청한 영감탱이?"

"In the sack! one, two, three, four, five, six!" replied Mr. McGregor.

"자루 안에! 하나, 둘, 셋, 넷, 다섯, 여섯!" 맥그리거 씨가 대답했습니다.

(The youngest Flopsy Bunny got upon the window-sill.)

(막내 플롭시 토끼가 창틀 위로 올라갔습니다.)

Mrs. McGregor took hold of the sack and felt it.

맥그리거 부인은 자루를 잡고 만져 보았습니다.

She said she could feel six, but they must be old rabbits, because they were so hard and all different shapes.

그녀는 여섯 마리가 느껴지지만, 너무 딱딱하고 모양이 제각각인 것으로 보아 틀림없이 늙은 토끼들일 것이라고 말했습니다.

"Not fit to eat; but the skins will do fine to line my old cloak."

"먹기에는 적합하지 않지만, 가죽은 내 낡은 망토 안감으로 쓰면 딱 좋겠네요."

"Line your old cloak?" shouted Mr. McGregor--"I shall sell them and buy myself baccy!"

"낡은 망토 안감으로?" 맥그리거 씨가 소리쳤습니다—"나는 그것들을 팔아서 담배를 살 거야!"

"Rabbit tobacco! I shall skin them and cut off their heads."

"토끼 담배라니! 나는 가죽을 벗기고 머리를 잘라 버릴 거예요."

Mrs. McGregor untied the sack and put her hand inside.

맥그리거 부인은 자루의 묶음을 풀고 손을 집어넣었습니다.

When she felt the vegetables she became very very angry.

채소들이 손에 만져지자 그녀는 매우매우 화가 났습니다.

She said that Mr.

그녀는 맥그리거 씨가

Vocabulary

토끼들은
tokkideureun — As for the rabbits (topic marker attached)
안전한
anjeonhan — Safe, secure, free from danger
거리를
georireul — Distance (object marker attached)
두고
dugo — Keeping, maintaining a distance or space
따라갔습니다
ttaragatsseumnida — Followed after someone or something
그들은
geudeureun — They, as for them (topic marker)
그가
geuga — He, him (subject marker attached)
jip — House, home, building
안으로
aneuro — Into the inside, toward the interior
들어가는
deureoganeun — Going inside, entering (present participle form)
것을
geoseul — The thing, fact (object marker attached)
지켜보았습니다
jikyeoboatsseumnida — Watched carefully, kept an eye on
그리고
geurigo — And, and then, furthermore
나서
naseo — After doing, and then proceeding
몰래
mollae — Secretly, stealthily, without being noticed
창문
changmun — Window of a building or room
쪽으로
jjogeuro — Toward, in the direction of
다가가
dagaga — Approaching, drawing closer to something
귀를
gwireul — Ear (object marker attached)
기울였습니다
giuryeotseumnida — Leaned, tilted; inclined one's ear to listen
씨는
ssineun — Mr./Ms. (honorific title with topic marker)
자루를
jarureul — Sack, bag (object marker attached)
돌바닥에
dolbadage — On the stone floor or stone ground
내던졌는데
naedeonjyeotneunde — Threw down forcefully, flung onto the ground
만약
manyak — If, supposing that, in the event that
토끼들이
tokkideuri — Rabbits (subject marker attached)
geu — That, the (demonstrative or article)
안에
ane — Inside, within a space or container
있었더라면
isseotdeoramyeon — If they had been (conditional past hypothetical)
극심한
geuksimhan — Extreme, severe, intense (describing pain or hardship)
고통을
gotongeul — Pain, suffering, agony (object marker attached)
느꼈을
neukkkyeosseul — Would have felt (past hypothetical form)
것입니다
geosipnida — It is the case that, formal statement ending
돌바닥
dolbadak — Stone floor, paved stone ground
위에서
wieseo — On top of, from above a surface
의자를
uijareul — Chair (object marker attached)
끄는
kkeuneun — Dragging, pulling along the floor
소리와
soriwa — Sound, noise (with conjunction marker)
킬킬거리는
kilkilgeorineun — Giggling, chuckling, sniggering sound
소리를
sorireul — Sound, noise (object marker attached)
들을
deureul — To hear, listen to (future/modifier form)
su — Ability, possibility (used with 있다/없다)
있었습니다
isseotseumnida — There was, it existed (formal past tense)
하나
hana — One (native Korean number)
dul — Two (native Korean number)
set — Three (native Korean number)
net — Four (native Korean number)
다섯
daseot — Five (native Korean number)
여섯
yeoseot — Six (native Korean number)
마리의
mariui — Counter for animals (possessive marker)
작은
jageun — Small, little, tiny in size
토끼들
tokkideul — Rabbits (plural marker attached)
씨가
ssiga — Mr./Ms. (honorific title with subject marker)
말했습니다
malhaetsseumnida — Said, spoke, stated (formal past tense)
eo — Oh, hey (exclamation of surprise or realization)
그게
geuge — That thing, what is that (contraction)
뭐예요
mwoyeyo — What is it? (polite informal question)
지금
jigeum — Now, at this moment, currently
tto — Again, also, once more
mwol — What (object form, contracted)
망쳐
mangchyeo — Ruined, spoiled, messed something up
놓은
noeun — Having left or put in a state
거예요
geoyeyo — Is it? It is (informal polite ending)
부인이
buini — Wife, Mrs., madam (subject marker attached)
물었습니다
mureotseumnida — Asked, inquired (formal past tense)
작고
jakgo — Small and (connecting adjective form)
통통한
tongtongan — Chubby, plump, pudgy in appearance
손가락으로
songarageuro — With fingers (instrumental marker attached)
세며
semyeo — While counting, counting one by one
반복했습니다
banbokhaetsseumnida — Repeated, said again (formal past tense)
바보
babo — Fool, idiot, silly person
같은
gateun — Like, same as, similar to
소리
sori — Sound, noise, utterance
하지
haji — Don't do (negative imperative base form)
마세요
maseyo — Please don't (polite negative imperative)
무슨
museun — What kind of, what sort of
말을
mareul — Words, speech (object marker attached)
하는
haneun — Doing, making (present participle form)
i — This (demonstrative pronoun or subject marker)
멍청한
meongcheongan — Stupid, dumb, foolish in behavior
영감탱이
yeongamtaengi — Old fool, derogatory term for old man
자루
jaru — Sack, bag used for carrying things
대답했습니다
daedaphaetsseumnida — Answered, replied (formal past tense)
막내
mangnae — Youngest child or youngest member
토끼가
tokkiga — Rabbit (subject marker attached)
창틀
changtteul — Window frame, windowsill structure
위로
wiro — Upward, onto the top of something
올라갔습니다
ollagatsseumnida — Climbed up, went up (formal past tense)
부인은
buineun — Wife, Mrs. (topic marker attached)
잡고
japgo — Grabbed, held, and then (connecting form)
만져
manjyeo — Touched, felt with the hands
보았습니다
boatsseumnida — Saw, tried doing (formal past tense)
그녀는
geunyeoneun — She, her (topic marker attached)
마리가
mariga — Animal counter unit (subject marker attached)
느껴지만
neukkkyeojiman — Can feel but, sensed yet (contrast form)
너무
neomu — Too, excessively, very much
딱딱하고
ttaktakago — Hard, stiff, rigid and (connecting form)
모양이
moyangyi — Shape, form, appearance (subject marker)
제각각인
jegakgagin — Each different, all shapes and sizes
것으로
geoseuro — From the fact that, by means of this
보아
boa — Seeing, judging from observation
틀림없이
teullimeopsi — Certainly, without doubt, definitely
늙은
neulgeun — Old, aged, elderly
토끼들일
tokkideulil — Being rabbits (plural speculative form)
것이라고
geosirago — Saying that it is, quoting a conclusion
먹기에는
meokgieneun — For the purpose of eating (topic marker)
적합하지
jeokhapaji — Not suitable, not appropriate (negative base)
않지만
anhjiman — Although not, but does not (contrast)
가죽은
gajugeun — Leather, hide, skin (topic marker attached)
nae — My, mine (possessive pronoun)
낡은
nalgeun — Old, worn out, tattered
망토
mangto — Cape, cloak, mantle garment
안감으로
angameuro — As lining material (instrumental marker)
쓰면
sseumyeon — If used, if one uses (conditional form)
ttak — Exactly, perfectly, just right
좋겠네요
joketneyo — Would be great, that would be good
소리쳤습니다
sorichyeotseumnida — Shouted, exclaimed loudly (formal past tense)
나는
naneun — I, me (topic marker attached)
그것들을
geugeotsdeureul — Those things (plural, object marker attached)
팔아서
paraoseo — By selling, after selling them
담배를
dambaereul — Tobacco, cigarette (object marker attached)
sal — To buy, will buy (future/modifier form)
거야
geoya — Going to, intend to (informal future)
담배라니
dambaerrani — Tobacco? Really tobacco! (exclamatory disbelief)
가죽을
gajugeul — Leather, skin, hide (object marker attached)
벗기고
beotgigo — Skinning, removing hide, and then
머리를
meorireul — Head (object marker attached)
잘라
jalla — Cutting off, severing (connective form)
버릴
beoril — Will throw away, intend to discard
자루의
jaruui — Of the sack, bag's (possessive marker)
묶음을
mmukkeumeul — Knot, bundle, tie (object marker attached)
풀고
pulgo — Untying, undoing a knot and then
손을
soneul — Hand (object marker attached)
집어넣었습니다
jibeoneoheotseumnida — Put inside, inserted by hand (formal past)
채소들이
chaesodeuri — Vegetables (plural, subject marker attached)
손에
sone — In the hand, to the hand (locative)
만져지자
manjyeojija — Upon being touched, as soon as felt
매우매우
maeumaesu — Very very, extremely, intensely
화가
hwaga — Anger (subject marker attached); being angry
났습니다
natsseumnida — Arose, came about (formal past tense)
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →