The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 2
By degrees, one after another, they were overcome with slumber, and lay down in the mown grass.
Yavaş yavaş, birbiri ardına, hepsini uyku bastırdı ve biçilmiş çimenlerin üzerine uzandılar.
Benjamin was not so much overcome as his children.
Benjamin, çocukları kadar uyku bastırmamıştı.
Before going to sleep he was sufficiently wide awake to put a paper bag over his head to keep off the flies.
Uyumadan önce, sinekleri uzak tutmak için başına kâğıt bir torba geçirecek kadar uyanıktı.
The little Flopsy Bunnies slept delightfully in the warm sun.
Küçük Flopsy Tavşancıklar sıcak güneşin altında keyifle uyudular.
From the lawn beyond the garden came the distant clacketty sound of the mowing machine.
Bahçenin ötesindeki çimenliktен çim biçme makinesinin uzaktan gelen tıkırtılı sesi duyuluyordu.
The bluebottles buzzed about the wall, and a little old mouse picked over the rubbish among the jam pots.
Mavi sinekler duvarın çevresinde vızıldadı ve küçük yaşlı bir fare reçel kavanozlarının arasındaki çöpleri karıştırdı.
(I can tell you her name, she was called Thomasina Tittlemouse, a woodmouse with a long tail.)
(Size onun adını söyleyebilirim, adı Thomasina Tittlemouse'du, uzun kuyruklu bir orman faresiydi.)
She rustled across the paper bag, and awakened Benjamin Bunny.
Kâğıt torbanın üzerinden hışırdayarak geçti ve Benjamin Bunny'yi uyandırdı.
The mouse apologized profusely, and said that she knew Peter Rabbit.
Fare çok özür diledi ve Peter Rabbit'i tanıdığını söyledi.
While she and Benjamin were talking, close under the wall, they heard a heavy tread above their heads; and suddenly Mr. McGregor emptied out a sackful of lawn mowings right upon the top of the sleeping Flopsy Bunnies!
Fare ile Benjamin duvarın dibinde konuşurlarken, başlarının üzerinde ağır bir ayak sesi duydular; ve birdenbire Bay McGregor uyuyan Flopsy Tavşancıkların tam üstüne bir çuval dolusu çim biçintisi boşalttı!
Benjamin shrank down under his paper bag.
Benjamin kâğıt torbasının altına büzüldü.
The mouse hid in a jam pot.
Fare bir reçel kavanozuna saklandı.
The little rabbits smiled sweetly in their sleep under the shower of grass; they did not awake because the lettuces had been so soporific.
Küçük tavşanlar çim yağmuru altında uyurken tatlı tatlı güldüler; marullar o kadar uyutucu olmuştu ki uyanmadılar.
They dreamt that their mother Flopsy was tucking them up in a hay bed.
Anneleri Flopsy'nin onları saman yataklarına sardığını düşlediler.
Mr. McGregor looked down after emptying his sack.
Bay McGregor çuvalını boşalttıktan sonra aşağıya baktı.
He saw some funny little brown tips of ears sticking up through the lawn mowings.
Çim biçintilerinin arasından çıkan birkaç tane komik küçük kahverengi kulak ucu gördü.
Vocabulary
- Yavaş
- Yavaş — Slowly; at a low speed
- yavaş
- yavaş — Slow; moving or happening with little speed
- birbiri
- birbiri — One another; each other
- ardına
- ardına — After; following behind something or someone
- hepsini
- hepsini — All of them; every single one
- uyku
- uyku — Sleep; the state of rest and unconsciousness
- bastırdı
- bastırdı — Overcame; pressed down or overpowered something
- ve
- ve — And; connecting word joining two elements
- biçilmiş
- biçilmiş — Mowed or cut; describing trimmed grass or material
- çimenlerin
- çimenlerin — Of the grass; genitive form of grass
- üzerine
- üzerine — Onto; on top of something
- uzandılar
- uzandılar — They lay down; stretched out to rest
- çocukları
- çocukları — Their children; the young ones belonging to them
- kadar
- kadar — As much as; until; up to a point
- bastırmamıştı
- bastırmamıştı — Had not overcome; had not suppressed something
- Uyumadan
- Uyumadan — Without sleeping; before falling asleep
- önce
- önce — Before; earlier in time or order
- sinekleri
- sinekleri — The flies; insects that buzz around
- uzak
- uzak — Far; distant from a place or person
- tutmak
- tutmak — To keep; to hold something in a position
- için
- için — For; in order to; on behalf of
- başına
- başına — Over his head; onto one's head
- kâğıt
- kâğıt — Paper; thin material used for writing
- bir
- bir — One; a single unit or indefinite article
- torba
- torba — Bag; a sack used to carry items
- geçirecek
- geçirecek — Will put over; intending to pass something through
- uyanıktı
- uyanıktı — Was awake; in a conscious alert state
- Küçük
- Küçük — Little; small in size or age
- Tavşancıklar
- Tavşancıklar — Little bunnies; small young rabbit characters
- sıcak
- sıcak — Warm or hot; having a high temperature
- güneşin
- güneşin — Of the sun; genitive form of sun
- altında
- altında — Under; beneath something above
- keyifle
- keyifle — Pleasurably; with enjoyment and contentment
- uyudular
- uyudular — They slept; fell into a state of sleep
- Bahçenin
- Bahçenin — Of the garden; genitive form of garden
- ötesindeki
- ötesindeki — Beyond; located on the other side of something
- çimenlikten
- çimenlikten — From the meadow; originating from grassy open area
- çim
- çim — Grass; low green plants covering ground
- biçme
- biçme — Mowing; the act of cutting grass
- makinesinin
- makinesinin — Of the machine; genitive of a mechanical device
- uzaktan
- uzaktan — From afar; coming from a distant place
- gelen
- gelen — Coming; arriving from a direction or place
- tıkırtılı
- tıkırtılı — Rattling; making a clicking or clattering noise
- sesi
- sesi — Its sound; the noise produced by something
- duyuluyordu
- duyuluyordu — Was being heard; audible from a distance
- Mavi
- Mavi — Blue; the color of sky or sea
- sinekler
- sinekler — Flies; buzzing insects
- duvarın
- duvarın — Of the wall; genitive form of wall
- çevresinde
- çevresinde — Around; surrounding the perimeter of something
- vızıldadı
- vızıldadı — Buzzed; made a humming or droning sound
- küçük
- küçük — Small; little in size
- yaşlı
- yaşlı — Old; aged; having lived many years
- fare
- fare — Mouse; a small rodent animal
- reçel
- reçel — Jam; sweet fruit preserve spread on bread
- kavanozlarının
- kavanozlarının — Of their jars; genitive of glass storage containers
- arasındaki
- arasındaki — Between; located in the middle of things
- çöpleri
- çöpleri — The rubbish; scraps or garbage material
- karıştırdı
- karıştırdı — Rummaged through; mixed or stirred things around
- Size
- Size — To you; dative form of formal you
- onun
- onun — His/her/its; genitive third person pronoun
- adını
- adını — His/her name; accusative form of name
- söyleyebilirim
- söyleyebilirim — I can tell; able to say or inform
- adı
- adı — His/her name; name of a person or thing
- uzun
- uzun — Long; having great length or height
- kuyruklu
- kuyruklu — Long-tailed; having a tail as a feature
- orman
- orman — Forest; a large area covered with trees
- faresiydi
- faresiydi — Was a mouse; past tense of being a mouse
- Kâğıt
- Kâğıt — Paper; thin flat material for writing or wrapping
- torbanın
- torbanın — Of the bag; genitive form of bag
- üzerinden
- üzerinden — Over; passing across the surface of something
- hışırdayarak
- hışırdayarak — Rustling; making a soft crackling sound while moving
- geçti
- geçti — Passed; moved through or across something
- uyandırdı
- uyandırdı — Woke up; caused someone to stop sleeping
- Fare
- Fare — Mouse; a small rodent animal
- çok
- çok — Very; a lot; great in degree or quantity
- özür
- özür — Apology; expression of regret for an action
- diledi
- diledi — Apologized; expressed regret or made a wish
- tanıdığını
- tanıdığını — That she knew; recognized a person or character
- söyledi
- söyledi — Said; expressed something in spoken words
- ile
- ile — With; together alongside someone or something
- dibinde
- dibinde — At the bottom of; at the base of something
- konuşurlarken
- konuşurlarken — While they were talking; during their conversation
- başlarının
- başlarının — Of their heads; genitive of their heads
- üzerinde
- üzerinde — Above; on top of or over something
- ağır
- ağır — Heavy; of great weight; slow and weighty
- ayak
- ayak — Foot; the lower limb used for walking
- duydular
- duydular — They heard; perceived a sound with their ears
- birdenbire
- birdenbire — Suddenly; without warning all at once
- Bay
- Bay — Mr.; polite title for an adult male
- uyuyan
- uyuyan — Sleeping; currently in a state of sleep
- Tavşancıkların
- Tavşancıkların — Of the little bunnies; genitive of small rabbits
- tam
- tam — Exactly; right; precisely at a point
- üstüne
- üstüne — Onto; directly on top of something
- çuval
- çuval — Sack; a large bag for carrying goods
- dolusu
- dolusu — Full of; an amount filling a container
- biçintisi
- biçintisi — Grass clippings; cuttings left after mowing
- boşalttı
- boşalttı — Emptied; poured out the contents of something
- torbasının
- torbasının — Of his bag; genitive of a sack or bag
- altına
- altına — Under; beneath something above it
- büzüldü
- büzüldü — Curled up; shrank or huddled into a small space
- kavanozuna
- kavanozuna — Into her jar; dative of a glass container
- saklandı
- saklandı — Hid; concealed oneself from view
- tavşanlar
- tavşanlar — Rabbits; small long-eared hopping animals
- yağmuru
- yağmuru — The rain; water falling from the sky
- uyurken
- uyurken — While sleeping; during the time of sleep
- tatlı
- tatlı — Sweetly; pleasant and agreeable in manner
- güldüler
- güldüler — They laughed; expressed amusement with laughter
- marullar
- marullar — Lettuces; leafy green salad vegetables
- o
- o — That; he/she/it; third person pronoun
- uyutucu
- uyutucu — Soporific; causing or inducing drowsiness and sleep
- olmuştu
- olmuştu — Had become; past perfect of being or becoming
- ki
- ki — That; so that; a conjunction linking clauses
- uyanmadılar
- uyanmadılar — They did not wake up; remained asleep
- Anneleri
- Anneleri — Their mother; the female parent of the rabbits
- onları
- onları — Them; accusative third person plural pronoun
- saman
- saman — Straw; dried stalks used for bedding
- yataklarına
- yataklarına — Into their beds; dative of sleeping places
- sardığını
- sardığını — That she wrapped; tucked or covered them snugly
- düşlediler
- düşlediler — They dreamed; imagined something while sleeping
- çuvalını
- çuvalını — His sack; accusative of the large bag
- boşalttıktan
- boşalttıktan — After emptying; following the act of pouring out
- sonra
- sonra — After; following in time or order
- aşağıya
- aşağıya — Downward; toward a lower position or place
- baktı
- baktı — Looked; directed eyes toward something
- Çim
- Çim — Grass; short green ground-covering plants
- biçintilerinin
- biçintilerinin — Of the grass clippings; genitive of mowed cuttings
- arasından
- arasından — From between; emerging from the middle of things
- çıkan
- çıkan — Coming out; emerging or protruding from something
- birkaç
- birkaç — A few; several but not many items
- tane
- tane — Piece; a counter word for individual items
- komik
- komik — Funny; amusing or odd in appearance
- kahverengi
- kahverengi — Brown; the color of earth or chocolate
- kulak
- kulak — Ear; the organ used for hearing sounds
- ucu
- ucu — Tip; the pointed or end part of something
- gördü
- gördü — Saw; perceived with the eyes; noticed visually
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →