The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 3
그는 한동안 그것들을 바라보았습니다.
He stared at them for some time.
잠시 후 파리 한 마리가 그 중 하나에 앉았고, 그것이 움직였습니다.
Presently a fly settled on one of them and it moved.
맥그레거 씨는 쓰레기 더미 위로 기어 내려갔습니다.
Mr. McGregor climbed down on to the rubbish heap--
"하나, 둘, 셋, 넷! 다섯! 여섯 마리의 작은 토끼들!" 그는 자루 속에 그것들을 집어넣으면서 말했습니다.
"One, two, three, four! five! six leetle rabbits!" said he as he dropped them into his sack.
플롭시 버니들은 엄마가 침대에서 자신들을 뒤집어 주는 꿈을 꾸었습니다.
The Flopsy Bunnies dreamt that their mother was turning them over in bed.
그들은 잠 속에서 조금 뒤척였지만, 여전히 깨어나지 않았습니다.
They stirred a little in their sleep, but still they did not wake up.
맥그레거 씨는 자루를 묶어서 담장 위에 놓아두었습니다.
Mr. McGregor tied up the sack and left it on the wall.
그는 잔디 깎는 기계를 치우러 갔습니다.
He went to put away the mowing machine.
그가 자리를 비운 사이, 플롭시 버니 부인(집에 남아 있었던)이 들판을 가로질러 왔습니다.
While he was gone, Mrs. Flopsy Bunny (who had remained at home) came across the field.
그녀는 자루를 의심스럽게 바라보며 모두가 어디에 있는지 궁금해했습니다.
She looked suspiciously at the sack and wondered where everybody was?
그때 생쥐가 잼 단지에서 나왔고, 벤자민은 머리에서 종이 봉지를 벗었으며, 그들은 슬픈 이야기를 전했습니다.
Then the mouse came out of her jam pot, and Benjamin took the paper bag off his head, and they told the doleful tale.
벤자민과 플롭시는 절망에 빠졌고, 끈을 풀 수가 없었습니다.
Benjamin and Flopsy were in despair, they could not undo the string.
하지만 티틀마우스 부인은 재치 있는 사람이었습니다. 그녀는 자루 바닥 모서리에 구멍을 갉아 냈습니다.
But Mrs. Tittlemouse was a resourceful person. She nibbled a hole in the bottom corner of the sack.
작은 토끼들은 끌려 나와 잠을 깨우기 위해 꼬집혔습니다.
The little rabbits were pulled out and pinched to wake them.
그들의 부모는 빈 자루에 썩은 식용 호박 세 개, 낡은 구두약 솔 하나, 그리고 썩은 순무 두 개를 채워 넣었습니다.
Their parents stuffed the empty sack with three rotten vegetable marrows, an old blacking-brush and two decayed turnips.
그런 다음 그들은 모두 덤불 아래에 숨어 맥그레거 씨를 기다렸습니다.
Then they all hid under a bush and watched for Mr. McGregor.
맥그레거 씨가 돌아와 자루를 들어 올려 가지고 갔습니다.
Mr. McGregor came back and picked up the sack, and carried it off.
그는 마치 꽤 무거운 것처럼 자루를 아래로 늘어뜨려 들고 갔습니다.
He carried it hanging down, as if it were rather heavy.
Vocabulary
- stared
- 눈을 크게 뜨고 오랫동안 바라보았다
- Presently
- 곧, 잠시 후에 어떤 일이 일어남을 나타냄
- fly
- 파리, 날개가 있는 작은 곤충
- settled
- 날아다니다가 어떤 곳에 내려앉았다
- climbed
- 손발을 이용하여 위나 아래로 이동하였다
- rubbish
- 쓸모없어 버려진 쓰레기나 폐기물
- heap
- 물건이 무질서하게 쌓인 더미
- leetle
- 'little(작은)'의 방언적 발음, 아주 작다는 뜻
- dropped
- 위에서 아래로 떨어뜨리거나 넣었다
- sack
- 물건을 담는 크고 헐렁한 자루나 포대
- Bunnies
- 아기 토끼들, 귀여운 어린 토끼를 부르는 말
- dreamt
- 잠을 자면서 꿈을 꾸었다
- stirred
- 잠들어 있다가 몸을 약간 뒤척이거나 움직였다
- tied
- 끈이나 줄로 묶어 고정시켰다
- mowing
- 기계나 도구로 풀이나 잔디를 자르는 행위
- remained
- 어떤 장소에 계속 머물러 있었다
- across
- 어떤 공간을 가로질러 반대편으로 이동하다
- field
- 넓고 평평한 들판이나 밭
- suspiciously
- 무언가 이상하다고 의심하는 태도로
- wondered
- 무언가에 대해 궁금하게 생각하였다
- jam
- 과일을 설탕과 함께 끓여 만든 잼
- pot
- 음식이나 액체를 담는 둥근 용기나 항아리
- doleful
- 슬픔과 불행으로 가득 차 매우 우울한
- tale
- 이야기, 실제 또는 상상의 사건을 담은 이야기
- despair
- 희망을 잃고 완전히 절망한 상태
- undo
- 묶거나 잠근 것을 풀거나 원상태로 되돌리다
- string
- 물건을 묶거나 연결하는 가는 끈이나 실
- resourceful
- 어려운 상황에서 창의적인 해결책을 잘 찾는
- nibbled
- 이빨로 조금씩 조금씩 갉아 먹었다
- pinched
- 손가락으로 꽉 집거나 꼬집었다
- stuffed
- 속이 빈 곳에 무언가를 가득 채워 넣었다
- rotten
- 썩거나 부패하여 더 이상 신선하지 않은
- marrows
- 크고 녹색의 호박류 채소의 복수형
- blacking-brush
- 구두약을 바르거나 닦는 데 쓰는 솔
- decayed
- 오랜 시간이 지나 썩고 부패한 상태
- turnips
- 뿌리를 먹는 흰색 채소인 순무의 복수형
- hid
- hide의 과거형, 보이지 않는 곳에 숨겼다
- bush
- 작고 낮게 자라는 관목이나 덤불
- hanging
- 위에 매달려 아래로 늘어진 상태
- rather
- 어느 정도, 꽤, 예상보다 조금 더
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →