← The Tale of the Flopsy Bunnies

The Tale of the Flopsy Bunnies — Page 2

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ทีละตัว หนึ่งแล้วก็หนึ่ง พวกมันถูกความง่วงครอบงำ และนอนลงในหญ้าที่ถูกตัดแล้ว

它们一个接一个,渐渐地都被睡意所征服,躺倒在割下的草地上。

เบนจามินไม่ได้ถูกความง่วงครอบงำมากเท่าลูกๆ ของเขา ก่อนจะหลับเขาตื่นตัวพอที่จะเอาถุงกระดาษครอบหัวเพื่อไล่แมลงวัน

本杰明没有像他的孩子们那样昏昏欲睡。在睡着之前,他还足够清醒,把一个纸袋套在头上来驱赶苍蝇。

ลูกกระต่ายฟล็อปซีตัวน้อยนอนหลับอย่างมีความสุขในแสงแดดอบอุ่น จากสนามหญ้าเลยสวนออกไปมีเสียงดังกรอบแกรบของเครื่องตัดหญ้าแว่วมาแต่ไกล

小弗洛普西兔们在温暖的阳光下睡得香甜。从花园外面的草坪上传来割草机远远的嗒嗒声。

แมลงวันสีน้ำเงิน윙윙บินวนอยู่รอบกำแพง และหนูแก่ตัวเล็กๆ ตัวหนึ่งคุ้ยเขี่ยขยะอยู่ท่ามกลางโถแยม

蓝瓶苍蝇嗡嗡地围着墙飞,一只年老的小老鼠在果酱罐子堆里翻找垃圾。

ฉันบอกชื่อของเธอได้นะ เธอชื่อโทมาซินา ทิตเทิลเมาส์ เป็นหนูป่าที่มีหางยาว

我可以告诉你她的名字,她叫托马西娜·蒂特尔茅斯,是一只长着长尾巴的林鼠。

เธอวิ่งพรวดข้ามถุงกระดาษและปลุกเบนจามิน บันนี่ให้ตื่น

她沙沙地跑过纸袋,把本杰明兔吵醒了。

หนูขอโทษอย่างสุดซึ้ง และบอกว่าเธอรู้จักปีเตอร์ แรบบิท

老鼠不停地道歉,说她认识彼得兔。

ขณะที่เธอและเบนจามินกำลังคุยกันอยู่ชิดกำแพง พวกเขาได้ยินเสียงเหยียบหนักๆ เหนือหัว และทันใดนั้นคุณแมคเกรเกอร์ก็เทกระสอบเศษหญ้าที่ตัดแล้วลงบนหัวของลูกกระต่ายฟล็อปซีที่นอนหลับอยู่!

就在她和本杰明靠着墙交谈的时候,他们听到了头顶上沉重的脚步声;突然间,麦格雷戈先生把一整袋割下的草皮直接倒在了熟睡的小弗洛普西兔们身上!

เบนจามินหดตัวซ่อนอยู่ใต้ถุงกระดาษ หนูซ่อนตัวอยู่ในโถแยม

本杰明缩进了纸袋里。老鼠躲进了一个果酱罐。

ลูกกระต่ายตัวน้อยยิ้มอย่างหวานชื่นในความฝันท่ามกลางฝนหญ้าที่ตกลงมา พวกมันไม่ตื่นขึ้นเพราะผักกาดแก้วทำให้ง่วงนอนมากเกินไป

小兔子们在纷纷落下的草丛中甜甜地微笑着睡着;它们没有醒来,因为那些莴苣实在太催眠了。

พวกมันฝันว่าแม่ฟล็อปซีกำลังห่มผ้าให้พวกมันนอนในเตียงฟาง

它们梦见妈妈弗洛普西正把它们裹好,安置在一张干草床上。

คุณแมคเกรเกอร์มองลงมาหลังจากเทกระสอบจนหมด เขาเห็นปลายหูสีน้ำตาลตัวน้อยน่ารักโผล่ขึ้นมาจากเศษหญ้าที่ตัดแล้ว

麦格雷戈先生倒完袋子后往下看,看见几个可爱的棕色小耳朵尖从割下的草皮中冒了出来。

Vocabulary

它们
tāmen — คำสรรพนามบุรุษที่สามสำหรับสิ่งของหรือสัตว์
一个
yī gè — ลักษณนามทั่วไป หมายถึง หนึ่งชิ้น/คน/อัน
jiē — รับ, ต่อ, หรือรองรับสิ่งหนึ่งไว้
渐渐
jiànjiàn — ค่อยๆ เปลี่ยนแปลงทีละน้อยอย่างช้าๆ
de — อนุภาคเชื่อมคำวิเศษณ์กับกริยาในภาษาจีน
dōu — ทั้งหมด, ทุกคน, ทุกสิ่งโดยไม่มีข้อยกเว้น
bèi — อนุภาคแสดงประธานถูกกระทำโดยผู้อื่น
睡意
shuìyì — ความรู้สึกง่วงนอนที่เกิดขึ้นในขณะนั้น
suǒ — อนุภาคใช้คู่กับ 被 เน้นสิ่งที่ถูกกระทำ
征服
zhēngfú — ชนะหรือครอบงำสิ่งหนึ่งจนยอมแพ้อย่างสิ้นเชิง
躺倒
tǎng dǎo — ล้มตัวลงนอนราบกับพื้นหรือที่ใดที่หนึ่ง
zài — อยู่ที่, บ่งบอกสถานที่หรือเวลาของการกระทำ
割下
gē xià — ตัดออกหรือเกี่ยวลงมาจากที่เดิม
de — อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
草地
cǎodì — พื้นที่ปกคลุมด้วยหญ้าสีเขียวกว้างขวาง
shàng — บน, ด้านบน, ใช้บอกตำแหน่งเหนือสิ่งอื่น
没有
méiyǒu — ไม่มี, ปฏิเสธการมีอยู่หรือการกระทำ
xiàng — เหมือน, คล้ายกับสิ่งหรือบุคคลอื่น
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศชาย หมายถึง เขา
孩子们
háizimen — เด็กๆ หลายคน รวมกันมากกว่าหนึ่งคน
那样
nàyàng — แบบนั้น, อย่างนั้น เหมือนที่กล่าวถึง
昏昏欲睡
hūnhūn yù shuì — รู้สึกง่วงซึมอย่างมากจนแทบจะหลับ
睡着
shuìzháo — หลับไปแล้ว สำเร็จการนอนหลับ
之前
zhīqián — ก่อนหน้า, ก่อนเวลาหรือเหตุการณ์ที่กล่าวถึง
hái — ยังคง, ยังอยู่, หรือ 'ยังคง' ในสถานะเดิม
足够
zúgòu — มีมากพอ, เพียงพอกับความต้องการที่มีอยู่
清醒
qīngxǐng — ตื่นตัว, มีสติ, ไม่ง่วงหรือมึนงง
bǎ — อนุภาคนำกรรมมาไว้หน้ากริยาในภาษาจีน
纸袋
zhǐdài — ถุงกระดาษที่ใช้บรรจุสิ่งของต่างๆ
tào — สวม, ครอบ, สอดใส่สิ่งหนึ่งลงไปในอีกสิ่ง
头上
tóu shàng — บนหัว, ตำแหน่งที่อยู่เหนือส่วนหัว
lái — มา, ใช้แสดงทิศทางเข้าหาผู้พูด
驱赶
qūgǎn — ไล่ออกไป, ขับไล่สิ่งที่ไม่ต้องการให้หนีไป
苍蝇
cāngyíng — แมลงวัน แมลงขนาดเล็กที่บินรบกวน
xiǎo — เล็ก, มีขนาดน้อยกว่าปกติหรือน้อยกว่าอื่น
兔们
tùmen — กระต่ายหลายตัว รวมกันมากกว่าหนึ่ง
温暖
wēnnuǎn — อบอุ่น, มีความร้อนพอดีทำให้รู้สึกสบาย
阳光下
yángguāng xià — ใต้แสงแดด, อยู่ในที่ที่แสงอาทิตย์ส่องถึง
shuì — นอนหลับ, การพักผ่อนโดยการหลับตา
de — อนุภาคเชื่อมกริยากับคำขยายผลลัพธ์
香甜
xiāngtián — หลับสบายหวาน หรือมีกลิ่นหอมหวานน่าพอใจ
cóng — จาก, แสดงจุดเริ่มต้นของสถานที่หรือเวลา
花园
huāyuán — สวนดอกไม้ พื้นที่ปลูกต้นไม้และดอกไม้
外面
wàimiàn — ด้านนอก, บริเวณภายนอกของสถานที่
草坪
cǎopíng — สนามหญ้าที่ตัดเรียบเนี้ยบเหมาะสำหรับพักผ่อน
传来
chuán lái — เสียงหรือสิ่งที่ส่งมาถึงหรือได้ยินจากที่อื่น
割草机
gēcǎojī — เครื่องตัดหญ้า เครื่องจักรใช้เกี่ยวหญ้า
远远
yuǎnyuǎn — อยู่ไกลมาก, ห่างออกไปในระยะที่ไกลมาก
嗒嗒声
dādā shēng — เสียงแทะแทะหรือเสียงกระทบดังซ้ำๆ
蓝瓶
lánpíng — แมลงวันขวดสีน้ำเงิน แมลงวันขนาดใหญ่สีฟ้า
嗡嗡
wēngwēng — เสียงดัง윙윙 เสียงแมลงบินหรือเครื่องยนต์
围着
wéizhe — บินหรือเดินวนรอบๆ สิ่งใดสิ่งหนึ่ง
qiáng — กำแพง, ผนัง สิ่งก่อสร้างที่กั้นพื้นที่
fēi — บิน, เคลื่อนที่ในอากาศโดยใช้ปีก
一只
yī zhī — ลักษณนามสำหรับสัตว์หนึ่งตัว
年老
niánlǎo — อายุมาก, แก่ชรา มีอายุมากแล้ว
老鼠
lǎoshǔ — หนู สัตว์ฟันแทะขนาดเล็กที่พบทั่วไป
果酱
guǒjiàng — แยมผลไม้ ของหวานทำจากผลไม้บด
罐子
guànzi — กระป๋องหรือโถใส่ของ ภาชนะทรงกระบอก
堆里
duī lǐ — ในกองหรือในกลุ่มของสิ่งของที่ซ้อนกัน
翻找
fānzhǎo — คุ้ยหา, พลิกค้นหาของในกองหรือภาชนะ
垃圾
lājī — ขยะ, ของเสียหรือสิ่งที่ไม่ต้องการแล้ว
wǒ — ฉัน, ผม, สรรพนามบุรุษที่หนึ่ง
可以
kěyǐ — สามารถ, ได้รับอนุญาตหรือมีความสามารถทำได้
告诉
gàosu — บอก, แจ้ง, เล่าให้ผู้อื่นรับรู้ข้อมูล
nǐ — คุณ, เธอ สรรพนามบุรุษที่สองในภาษาจีน
tā — สรรพนามบุรุษที่สาม เพศหญิง หมายถึง เธอ
名字
míngzi — ชื่อ, ชื่อที่ใช้เรียกบุคคลหรือสิ่งของ
jiào — ชื่อว่า, เรียกว่า หรือตะโกนเรียก
shì — เป็น, คือ กริยาแสดงความเท่ากันหรือนิยาม
长着
zhǎngzhe — มีลักษณะที่เติบโตหรือมีส่วนต่างๆ อยู่
cháng — ยาว, มีความยาวมากกว่าปกติ
尾巴
wěiba — หาง, ส่วนท้ายของร่างกายสัตว์ที่ยื่นออกมา
林鼠
línshǔ — หนูป่า สัตว์ฟันแทะที่อาศัยในป่าหรือพุ่มไม้
沙沙
shāshā — เสียงกรอบแกรบ เสียงใบไม้หรือเท้าถูพื้น
跑过
pǎoguò — วิ่งผ่าน, วิ่งข้ามไปยังอีกด้านหนึ่ง
tù — กระต่าย สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมมีหูยาว
吵醒
chǎoxǐng — ปลุกให้ตื่นด้วยเสียงดังหรือการรบกวน
le — อนุภาคแสดงการกระทำที่เสร็จสิ้นหรือเปลี่ยนแปลง
不停
bùtíng — ไม่หยุด, กระทำต่อเนื่องโดยไม่หยุดพัก
道歉
dàoqiàn — ขอโทษ, แสดงความเสียใจต่อสิ่งที่ทำไป
shuō — พูด, กล่าว, บอกเล่าด้วยคำพูด
认识
rènshi — รู้จัก, คุ้นเคยกับบุคคลหรือสิ่งของ
就在
jiù zài — อยู่ที่นั่นพอดี, เน้นตำแหน่งหรือเวลาชัดเจน
hé — และ, กับ ใช้เชื่อมสองสิ่งหรือสองบุคคล
靠着
kàozhe — พิงกับ, อิงกับสิ่งหนึ่งในขณะกระทำ
交谈
jiāotán — พูดคุยกัน, สนทนาแลกเปลี่ยนระหว่างสองฝ่าย
时候
shíhou — เวลา, ช่วงเวลาของเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
他们
tāmen — พวกเขา, สรรพนามบุรุษที่สามพหูพจน์
听到
tīngdào — ได้ยิน, รับรู้เสียงที่มาถึงหูสำเร็จ
头顶
tóudǐng — เหนือศีรษะ, ส่วนบนสุดของหัวหรือเพดาน
沉重
chénzhòng — หนักมาก, มีน้ำหนักมากหรือรู้สึกอึดอัด
脚步声
jiǎobù shēng — เสียงฝีเท้า เสียงที่เกิดจากการเดินหรือวิ่ง
突然间
tūrán jiān — ในทันใดนั้น, เกิดขึ้นอย่างฉับพลันโดยไม่คาดคิด
先生
xiānsheng — คุณผู้ชาย, นาย คำนำหน้าชื่อสุภาพบุรุษ
一整袋
yī zhěng dài — ถุงเต็มหนึ่งใบ มีปริมาณเต็มถุงทั้งหมด
草皮
cǎopí — หญ้าที่ถูกตัดรวมกัน แผ่นหญ้าหรือกองหญ้า
直接
zhíjiē — โดยตรง, ไม่ผ่านสิ่งอื่น ตรงไปตรงมา
倒在
dào zài — เทหรือล้มลงบนสิ่งหนึ่งโดยตรง
熟睡
shúshuì — หลับสนิท, นอนหลับอย่างลึกและสบาย
身上
shēn shàng — บนร่างกาย, บนตัวของบุคคลหรือสัตว์
缩进
suō jìn — หดตัวหรือถอยเข้าไปในที่แคบหรือที่กำบัง
lǐ — ใน, ข้างใน บ่งบอกตำแหน่งภายในสิ่งหนึ่ง
躲进
duǒ jìn — หลบเข้าไป, ซ่อนตัวเข้าไปในที่กำบัง
guàn — กระป๋อง, โถ ภาชนะที่ทำจากโลหะหรือดิน
兔子们
tùzimen — กระต่ายหลายตัว รวมกลุ่มมากกว่าหนึ่ง
纷纷
fēnfēn — ต่างพากัน, ทำกันหลายคนพร้อมๆ กัน
落下
luò xià — ตกลงมา, หล่นจากที่สูงลงสู่ที่ต่ำกว่า
草丛
cǎocóng — กอหญ้า, กลุ่มหญ้าหนาแน่นที่ขึ้นรวมกัน
zhōng — กลาง, ใน บ่งบอกตำแหน่งภายในหรือตรงกลาง
甜甜
tiántián — หวานหวาน, มีความรู้สึกหวานหรือน่ารักมาก
微笑着
wēixiàozhe — ยิ้มอยู่, กำลังแสดงรอยยิ้มขณะกระทำสิ่งอื่น
醒来
xǐng lái — ตื่นขึ้น, กลับมามีสติจากการนอนหลับ
因为
yīnwèi — เพราะว่า, เนื่องจาก ใช้แสดงสาเหตุ
那些
nàxiē — เหล่านั้น, สิ่งเหล่านั้นที่อยู่ห่างออกไป
莴苣
wōjù — ผักกาดหอม ผักใบเขียวที่ใช้ทำสลัด
实在
shízài — จริงๆ, โดยแท้จริง เน้นความเป็นจริง
tài — มากเกินไป, เกินกว่าที่ควรจะเป็น
催眠
cuīmián — ทำให้ง่วงนอน, ชักนำให้หลับหรือสะกดจิต
梦见
mèngjiàn — ฝันเห็น, พบเห็นสิ่งใดในความฝัน
妈妈
māma — แม่, มารดา ผู้ให้กำเนิดลูก
zhèng — กำลัง, แสดงว่าการกระทำกำลังดำเนินอยู่
裹好
guǒ hǎo — ห่อหุ้มให้เรียบร้อย, พันหรือคลุมจนสมบูรณ์
安置
ānzhì — จัดวาง, จัดการให้อยู่ในที่ที่เหมาะสม
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →