← The Tale of Tom Kitten

The Tale of Tom Kitten — Page 2

Thai → Chinese Full Text Level 2/10

ทาบิทาตัดสินใจอย่างไม่ฉลาดด้วยการไล่พวกเขาออกไปในสวน เพื่อให้พ้นทางในขณะที่เธอทำขนมปังปิ้งทาเนย

塔比莎不明智地把他们赶到花园里,好让她能安心做热黄油烤面包。

"ตอนนี้ให้รักษาชุดให้สะอาดนะ เด็กๆ! พวกเจ้าต้องเดินด้วยขาหลัง

「现在保持裙子干净,孩子们!你们必须用后腿走路。

อย่าเข้าใกล้บ่อขี้เถ้าสกปรก และอย่าเข้าใกล้แซลลี่ เฮนนี่ เพนนี่ และอย่าเข้าใกล้คอกหมูและบ่อน้ำของพวกเป็ด"

远离脏灰坑,远离莎莉·亨尼·潘尼,远离猪圈和水坑鸭子们。」

มอปเปตและมิตเทนส์เดินลงไปตามทางเดินในสวนอย่างโซเซ

毛毛和咪咪摇摇晃晃地走下花园小路。

ไม่นานนักพวกเขาก็สะดุดกับผ้ากันเปื้อนของตัวเองและล้มหัวทิ่ม

不一会儿,他们踩到了围裙,摔了个鼻子朝地。

เมื่อพวกเขาลุกขึ้นยืน ก็พบว่ามีรอยเปื้อนสีเขียวหลายแห่ง!

当他们站起来时,身上有好几处绿色的污迹!

"ให้เราปีนขึ้นไปบนกองหินและนั่งบนกำแพงสวนกันเถอะ" มอปเปตพูด

「我们爬上假山,坐在花园围墙上吧,」毛毛说。

พวกเขาพลิกผ้ากันเปื้อนจากด้านหลังมาด้านหน้า แล้วกระโดดโลดเต้นขึ้นไป ผ้าคอสีขาวของมอปเปตก็หลุดตกลงไปบนถนน

他们把围裙从后面翻到前面,蹦蹦跳跳地上去了;毛毛的白色领巾掉落到路上。

ทอม คิตเทนไม่สามารถกระโดดได้เลยเมื่อต้องเดินด้วยขาหลังในกางเกง

汤姆小猫穿着裤子用后腿走路时完全跳不起来。

เขาค่อยๆ ปีนขึ้นกองหินทีละนิด ทำให้เฟิร์นหักและกระดุมหลุดร่วงไปทั้งซ้ายและขวา

他一点一点地爬上假山,压断了蕨类植物,纽扣也左右乱飞。

เมื่อเขาไปถึงยอดกำแพง ร่างกายก็แทบจะกระจัดกระจายไปหมดแล้ว

当他爬到墙顶时,已经乱成一团了。

มอปเปตและมิตเทนส์พยายามช่วยจัดแต่งร่างกายของเขา หมวกของเขาก็หลุดร่วง และกระดุมที่เหลือก็พังออกหมด

毛毛和咪咪试图帮他整理一下;他的帽子掉了,剩下的纽扣也全崩开了。

ขณะที่พวกเขากำลังยุ่งอยู่กับปัญหานั้น ก็ได้ยินเสียง พิตแพต แพดเดิลแพต! และเป็ดน้ำสามตัวก็เดินมาตามถนนแข็งที่สูง เดินเรียงแถวทีละตัวและก้าวเท้าแบบห่าน -- พิตแพต แพดเดิลแพต! พิตแพต วัดเดิลแพต!

就在他们手忙脚乱之际,传来了噼啪踏踏的声音!三只水坑鸭子沿着坚硬的大路走来,一只跟着一只,迈着鹅步——噼啪踏踏!噼啪摇摇踏踏!

พวกเขาหยุดและยืนเรียงเป็นแถว แล้วจ้องมองขึ้นไปที่ลูกแมว ดวงตาของพวกมันเล็กมากและดูเหมือนประหลาดใจ

它们停下来站成一排,抬头盯着小猫们看。它们的眼睛很小,看起来一脸惊讶。

Vocabulary

不明智
bù míngzhì — ไม่ฉลาด ไม่รอบคอบ ขาดวิจารณญาณ
de — คำช่วยขยายกริยาหรือวิเศษณ์
bǎ — คำบุพบทนำกรรมมาไว้หน้ากริยา
他们
tāmen — พวกเขา หมายถึงกลุ่มบุคคล
赶到
gǎn dào — รีบไปถึงสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
花园
huāyuán — สวนดอกไม้ สวนสวยงาม
lǐ — ข้างใน ภายในสถานที่หรือสิ่งของ
hǎo — ดี เพื่อให้ หรือแสดงความเห็นด้วย
ràng — ให้ อนุญาต หรือทำให้ผู้อื่นทำสิ่งใด
tā — เธอ สรรพนามบุรุษที่สามเพศหญิง
néng — สามารถ มีความสามารถทำสิ่งใด
安心
ānxīn — สบายใจ ไม่ต้องกังวล วางใจได้
zuò — ทำ ปฏิบัติ ประกอบกิจกรรมใด
rè — ร้อน มีอุณหภูมิสูง
黄油
huángyóu — เนยสด ไขมันจากนมใช้ทาขนมปัง
烤面包
kǎo miànbāo — ขนมปังปิ้ง ขนมปังที่ผ่านความร้อน
现在
xiànzài — ตอนนี้ เวลาปัจจุบัน ขณะนี้
保持
bǎochí — รักษาสภาพ คงไว้ซึ่งสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
裙子
qúnzi — กระโปรง เสื้อผ้าส่วนล่างของผู้หญิง
干净
gānjìng — สะอาด ไม่มีสิ่งสกปรก
孩子们
háizimen — เด็กๆ กลุ่มเด็กหลายคน
你们
nǐmen — พวกคุณ สรรพนามบุรุษที่สองพหูพจน์
必须
bìxū — ต้องทำ จำเป็นต้องปฏิบัติอย่างแน่นอน
yòng — ใช้ นำสิ่งใดมาใช้งาน
后腿
hòutuǐ — ขาหลัง ขาคู่หลังของสัตว์
走路
zǒulù — เดิน การเดินไปบนถนนหรือทาง
远离
yuǎnlí — อยู่ห่างจาก หลีกเลี่ยงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
zāng — สกปรก มีคราบหรือสิ่งสกปรกติด
猪圈
zhūjuàn — คอกหมู สถานที่เลี้ยงหมู
hé — และ เชื่อมคำหรือวลีเข้าด้วยกัน
水坑
shuǐkēng — แอ่งน้ำ หลุมที่มีน้ำขัง
鸭子们
yāzimen — บรรดาเป็ด กลุ่มเป็ดหลายตัว
摇摇晃晃
yáoyao huànghuàng — เดินโซเซ ร่างกายแกว่งไปมาขณะเดิน
走下
zǒu xià — เดินลงไป เคลื่อนที่ลงจากที่สูง
小路
xiǎolù — ทางแคบ เส้นทางเล็กๆ
不一会儿
bù yīhuìr — ในเวลาไม่นาน ไม่ช้าก็เกิดขึ้น
踩到
cǎi dào — เหยียบถูก เท้าไปโดนสิ่งใด
le — คำอนุภาคแสดงการกระทำสำเร็จแล้ว
围裙
wéiqún — ผ้ากันเปื้อน เสื้อคลุมป้องกันเสื้อผ้า
摔了个
shuāi le ge — ล้มลง หกล้มอย่างรุนแรง
鼻子
bízi — จมูก อวัยวะสำหรับดมกลิ่น
朝地
cháo dì — หันหน้าลงดิน ก้มลงสู่พื้น
dāng — เมื่อ ขณะที่ ในเวลาที่เกิดเหตุ
站起来
zhàn qǐlái — ลุกขึ้นยืน เปลี่ยนจากนั่งหรือนอนมายืน
shí — ตอนที่ เวลาที่ ขณะที่
身上
shēnshàng — บนร่างกาย ที่ตัวหรือเสื้อผ้า
yǒu — มี แสดงการมีอยู่ของสิ่งใด
好几处
hǎo jǐ chù — หลายจุด หลายแห่งบนร่างกายหรือพื้นผิว
绿色
lǜsè — สีเขียว สีของใบไม้หรือหญ้า
de — คำช่วยแสดงความเป็นเจ้าของหรือขยายนาม
污迹
wūjì — คราบสกปรก รอยเปื้อนที่ติดอยู่
我们
wǒmen — พวกเรา สรรพนามบุรุษที่หนึ่งพหูพจน์
爬上
pá shàng — ปีนขึ้น ค่อยๆ ขึ้นไปบนที่สูง
假山
jiǎshān — หินเทียม ภูเขาจำลองในสวน
坐在
zuò zài — นั่งอยู่ที่ นั่งบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
围墙
wéiqiáng — กำแพงล้อมรอบ กำแพงรั้วบริเวณ
shàng — บน ด้านบนของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
ba — อนุภาคแสดงการชักชวนหรือความเห็นด้วย
shuō — พูด บอก กล่าวสิ่งใดออกมา
cóng — จาก แสดงจุดเริ่มต้นของการกระทำ
后面
hòumiàn — ด้านหลัง ทิศทางหรือตำแหน่งอยู่หลัง
翻到
fān dào — พลิกไปถึง ตีลังกาหรือกลิ้งไปยัง
前面
qiánmiàn — ด้านหน้า ทิศทางหรือตำแหน่งอยู่หน้า
蹦蹦跳跳
bèngbeng tiàotiào — กระโดดโลดเต้น เคลื่อนที่อย่างสนุกสนาน
上去
shàngqu — ขึ้นไป เคลื่อนที่ขึ้นสู่ที่สูงกว่า
白色
báisè — สีขาว สีบริสุทธิ์ไม่มีสี
领巾
lǐngjīn — ผ้าพันคอ ผ้าที่พันหรือคล้องคอ
掉落
diàoluò — ตกหล่น หลุดลงมาจากที่สูง
dào — ถึง ไปยัง หรือแสดงผลสำเร็จ
路上
lùshàng — บนถนน บนเส้นทาง ระหว่างเดินทาง
小猫
xiǎomāo — ลูกแมว แมวตัวเล็กหรืออายุน้อย
穿着
chuānzhe — สวมใส่อยู่ กำลังแต่งตัวด้วยเสื้อผ้า
裤子
kùzi — กางเกง เสื้อผ้าสวมขาส่วนล่าง
完全
wánquán — โดยสิ้นเชิง อย่างเต็มที่ ทั้งหมด
跳不起来
tiào bù qǐlái — กระโดดไม่ขึ้น ไม่สามารถกระโดดได้
tā — เขา สรรพนามบุรุษที่สามเพศชาย
一点一点
yīdiǎn yīdiǎn — ทีละนิด ค่อยๆ ทำทีละเล็กทีละน้อย
压断
yā duàn — กดจนหัก กดน้ำหนักจนสิ่งใดขาด
蕨类植物
juélèi zhíwù — เฟิร์น พืชไม่มีดอกมีใบเป็นก้านยาว
纽扣
niǔkòu — กระดุม ส่วนติดเสื้อผ้าใช้ยึดผ้า
yě — ด้วย เช่นกัน แสดงความเหมือนกัน
左右
zuǒyòu — ซ้ายขวา รอบด้าน หรือประมาณ
乱飞
luàn fēi — บินกระจัดกระจาย กระเด็นออกไปทั่ว
爬到
pá dào — ปีนไปถึง ค่อยๆ เคลื่อนที่ขึ้นไปถึง
墙顶
qiángdǐng — ยอดกำแพง ส่วนบนสุดของกำแพง
已经
yǐjīng — แล้ว เสร็จสิ้นไปแล้ว ในตอนนั้นแล้ว
乱成一团
luàn chéng yī tuán — วุ่นวายยุ่งเหยิง ระเกะระกะอย่างมาก
试图
shìtú — พยายาม ตั้งใจจะทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
bāng — ช่วย ให้ความช่วยเหลือแก่ผู้อื่น
整理
zhěnglǐ — จัดเรียง ทำให้เป็นระเบียบเรียบร้อย
一下
yīxià — สักครู่ ทำสักหน่อย แสดงการกระทำสั้น
帽子
màozi — หมวก สิ่งสวมศีรษะ
掉了
diào le — หลุดออกไปแล้ว ตกหล่นหายไป
剩下
shèngxià — เหลืออยู่ ส่วนที่ยังคงอยู่หลังจากนั้น
quán — ทั้งหมด ทุกอย่างไม่มีเหลือ
崩开
bēng kāi — แตกกระจาย หลุดออกอย่างรวดเร็ว
就在
jiù zài — ในขณะที่ ณ เวลานั้นพอดี
手忙脚乱
shǒumáng jiǎoluàn — มือเท้าวุ่นวาย ตื่นตระหนกจนทำอะไรไม่ถูก
之际
zhī jì — ในช่วงเวลาที่ ขณะที่เหตุการณ์กำลังเกิด
传来了
chuán lái le — ส่งเสียงมาถึง ได้ยินเสียงมาจากที่ไกล
声音
shēngyīn — เสียง สิ่งที่หูได้ยิน
三只
sān zhī — สามตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์สามตัว
鸭子
yāzi — เป็ด สัตว์ปีกที่อาศัยในน้ำ
沿着
yánzhe — ไปตาม เคลื่อนที่ตามแนวทางหรือเส้น
坚硬
jiānyìng — แข็งแกร่ง แข็งมากไม่อ่อนตัว
大路
dàlù — ถนนใหญ่ เส้นทางกว้างและสำคัญ
走来
zǒulái — เดินมา เคลื่อนที่เข้ามาหาผู้พูด
一只
yī zhī — หนึ่งตัว ลักษณนามสำหรับสัตว์หนึ่งตัว
跟着
gēnzhe — ตามหลัง เดินตามไปข้างหลัง
迈着
màizhe — ก้าวด้วย เดินอย่างมีแบบแผน
鹅步
ébù — ก้าวแบบห่าน การเดินยกขาสูงตรง
它们
tāmen — พวกมัน สรรพนามแทนสัตว์หรือสิ่งของ
停下来
tíng xiàlái — หยุดลง เลิกเคลื่อนไหวหรือกระทำ
站成
zhàn chéng — ยืนเป็น ยืนจนเกิดรูปแบบใดแบบหนึ่ง
一排
yī pái — แถวเดียว เรียงเป็นแนวเดียวกัน
抬头
táitóu — เงยหน้า ยกศีรษะขึ้นมองสิ่งข้างบน
盯着
dīngzhe — จ้องมอง มองอย่างตั้งใจไม่กะพริบตา
小猫们
xiǎomāomen — บรรดาลูกแมว กลุ่มแมวตัวเล็กหลายตัว
kàn — ดู มอง สังเกตสิ่งใดด้วยตา
眼睛
yǎnjīng — ดวงตา อวัยวะสำหรับมองเห็น
很小
hěn xiǎo — เล็กมาก มีขนาดน้อยกว่าปกติ
看起来
kàn qǐlái — ดูเหมือน มองแล้วรู้สึกว่าเป็นแบบนั้น
一脸惊讶
yī liǎn jīngyà — หน้าตาแสดงความประหลาดใจอย่างเห็นได้ชัด
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →