← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 3

English → Korean Full Text Level 1/10

He put the ham in the middle of the floor, and hit it with the tongs and with the shovel--bang, bang, smash, smash!

그는 햄을 바닥 한가운데에 놓고, 집게와 삽으로 그것을 두드렸습니다--쾅, 쾅, 쾅, 쾅!

The ham flew all into pieces, for underneath the shiny paint it was made of nothing but plaster!

햄은 산산조각이 나고 말았습니다. 왜냐하면 반짝이는 페인트 아래에 그것은 석고로만 만들어져 있었기 때문입니다!

THEN there was no end to the rage and disappointment of Tom Thumb and Hunca Munca.

그러자 톰 썸과 헝카 멍카의 분노와 실망은 끝이 없었습니다.

They broke up the pudding, the lobsters, the pears and the oranges.

그들은 푸딩, 바닷가재, 배, 오렌지를 모두 부숴버렸습니다.

As the fish would not come off the plate, they put it into the red-hot crinkly paper fire in the kitchen; but it would not burn either.

생선이 접시에서 떨어지지 않자, 그들은 그것을 부엌의 빨갛게 달아오른 주름진 종이 불 속에 넣었습니다. 하지만 그것도 타지 않았습니다.

TOM THUMB went up the kitchen chimney and looked out at the top--there was no soot.

톰 썸은 부엌 굴뚝 위로 올라가 꼭대기에서 밖을 내다보았습니다--그런데 그을음이 전혀 없었습니다.

WHILE Tom Thumb was up the chimney, Hunca Munca had another disappointment.

톰 썸이 굴뚝 위에 있는 동안, 헝카 멍카는 또 다른 실망을 맛보았습니다.

She found some tiny canisters upon the dresser, labelled--Rice--Coffee--Sago--but when she turned them upside down, there was nothing inside except red and blue beads.

그녀는 찬장 위에서 작은 통들을 발견했는데, 거기에는 쌀--커피--사고라고 적혀 있었습니다. 하지만 그것들을 뒤집어 보니 안에는 빨간색과 파란색 구슬밖에 없었습니다.

THEN those mice set to work to do all the mischief they could--especially Tom Thumb!

그러자 그 생쥐들은 할 수 있는 모든 장난을 치기 시작했습니다--특히 톰 썸이!

He took Jane's clothes out of the chest of drawers in her bedroom, and he threw them out of the top floor window.

그는 제인의 침실에 있는 서랍장에서 그녀의 옷을 꺼내어 맨 위층 창문 밖으로 던져버렸습니다.

But Hunca Munca had a frugal mind. After pulling half the feathers out of Lucinda's bolster, she remembered that she herself was in want of a feather bed.

하지만 헝카 멍카는 알뜰한 마음을 가지고 있었습니다. 루신다의 베개에서 깃털의 절반을 뽑아낸 후, 그녀는 자신도 깃털 침대가 필요하다는 것을 떠올렸습니다.

WITH Tom Thumb's assistance she carried the bolster downstairs, and across the hearth-rug.

톰 썸의 도움을 받아 그녀는 베개를 아래층으로 날라 난로 앞 깔개를 가로질러 옮겼습니다.

It was difficult to squeeze the bolster into the mouse-hole; but they managed it somehow.

베개를 쥐구멍 속으로 밀어 넣는 것은 어려운 일이었습니다. 하지만 그들은 어떻게든 해냈습니다.

Vocabulary

햄을
haem-eul — Ham (object marker attached); cured meat product
바닥
ba-dak — Floor, ground, or bottom surface
한가운데에
han-ga-un-de-e — In the very middle or center of something
놓고
no-ko — Placing something down and then doing another action
집게와
jip-ge-wa — Tongs (and); a gripping tool used in kitchen
삽으로
sab-eu-ro — With a shovel; flat-bladed digging or lifting tool
두드렸습니다
du-deu-ryeot-seum-ni-da — Struck or hit something repeatedly with force
kwaeng — Bang; onomatopoeia for a loud crashing or hitting sound
산산조각이
san-san-jo-ga-gi — Into pieces/fragments; completely shattered state
말았습니다
ma-raet-seum-ni-da — Ended up doing (regrettable result); unfortunate outcome occurred
왜냐하면
wae-nya-ha-myeon — Because; introduces an explanation or reason
반짝이는
ban-jja-gi-neun — Shining, sparkling, or gleaming; describes a glittery surface
페인트
pe-in-teu — Paint; liquid coating applied to surfaces for color
아래에
a-rae-e — Below, underneath; indicates position beneath something
석고로만
seok-go-ro-man — Made only of plaster; solely constructed from plaster material
만들어져
man-deu-reo-jyeo — Having been made or constructed; passive form of to make
때문입니다
ttae-mu-nim-ni-da — It is because of; formal expression stating a reason
그러자
geu-reo-ja — Then, at that; indicates immediate consequence of an action
분노와
bun-no-wa — Anger (and); strong feeling of displeasure or rage
실망은
sil-mang-eun — Disappointment (topic); feeling let down or disheartened
끝이
kkeut-i — End (subject marker); the termination or limit of something
푸딩
pu-ding — Pudding; soft sweet dessert dish
바닷가재
ba-dat-ga-jae — Lobster; large edible marine crustacean
bae — Pear; a sweet fruit, or also means stomach/ship
오렌지를
o-ren-ji-reul — Orange (object marker); citrus fruit
모두
mo-du — All, everyone, everything; entire amount or group
부숴버렸습니다
bu-sweo-beo-ryeot-seum-ni-da — Completely smashed or destroyed everything (emphatic past)
생선이
saeng-seon-i — Fish (subject marker); fresh fish as food
접시에서
jeop-si-e-seo — From the plate; a flat dish for serving food
떨어지지
tteo-reo-ji-ji — Not falling off; failing to drop from a surface
않자
an-ja — When it did not; connective for unfulfilled expectation
부엌의
bu-eo-ke — Of the kitchen; room where cooking takes place
빨갛게
ppal-ga-ke — Redly, glowing red; describes something burning red hot
달아오른
da-ra-o-reun — Heated up, burning hot; became intensely warm or red
주름진
ju-reum-jin — Wrinkled, crinkled; having folds or creases on surface
종이
jong-i — Paper; thin flat material used for writing or wrapping
bul — Fire; flames produced by burning
속에
so-ge — Inside, within; indicates location inside something
넣었습니다
neo-eot-seum-ni-da — Put inside, placed into something (formal past tense)
하지만
ha-ji-man — However, but; introduces a contrasting statement
타지
ta-ji — Not burning; fire failing to catch or consume something
굴뚝
gul-ttuk — Chimney; vertical pipe or structure for smoke escape
위로
wi-ro — Upward, up towards; indicates upward direction
올라가
ol-la-ga — Went up, climbed; moved to a higher position
꼭대기에서
kkok-dae-gi-e-seo — From the top; the very highest point of something
밖을
ba-kkeul — Outside (object marker); the exterior area beyond something
내다보았습니다
nae-da-bo-at-seum-ni-da — Looked out towards; peered outward from a high position
그런데
geu-reon-de — But, however, by the way; introduces contrast or new topic
그을음이
geu-eu-reum-i — Soot (subject marker); black powdery deposit from fire
전혀
jeon-hyeo — Not at all, absolutely not; complete negation or absence
위에
wi-e — On top of, above; indicates position above something
동안
dong-an — During, while; a period of time something is happening
tto — Again, also, another; indicates repetition or addition
다른
da-reun — Another, different; not the same as before
맛보았습니다
mat-bo-at-seum-ni-da — Tasted or experienced something; encountered a feeling
찬장
chan-jang — Cupboard, pantry cabinet; storage furniture for food/dishes
작은
ja-geun — Small, little; describes something of small size
통들을
tong-deu-reul — Containers, jars (plural object); small canisters or tins
발견했는데
bal-gyeon-haen-neun-de — Discovered but; found something and then contrasting follows
ssal — Rice (uncooked); staple grain food in Korean cuisine
커피
keo-pi — Coffee; popular caffeinated hot drink
사고라고
sa-go-ra-go — Labeled as sago; quoted label on a container
적혀
jeo-kyeo — Written, labeled; having text marked on a surface
뒤집어
dwi-ji-beo — Turned over, flipped; reversed position to look inside
보니
bo-ni — Upon looking, when one looked; discovery after examination
빨간색과
ppal-gan-saek-gwa — Red color (and); the color red combined with another
파란색
pa-ran-saek — Blue color; the color blue
구슬밖에
gu-seul-ba-ke — Nothing but marbles; only glass balls were inside
생쥐들은
saeng-jwi-deu-reun — The mice (topic plural); small rodents being discussed
모든
mo-deun — All, every; refers to the entirety of something
장난을
jang-na-neul — Mischief, prank (object); playful or troublesome act
치기
chi-gi — Doing/playing (nominalized); gerund form of committing pranks
시작했습니다
si-jak-haet-seum-ni-da — Started, began; formally initiated an action in past
특히
teu-ki — Especially, particularly; highlights something above others
침실에
chim-si-re — In the bedroom; room designated for sleeping
서랍장에서
seo-rap-jang-e-seo — From the dresser/drawer chest; furniture with sliding drawers
옷을
o-seul — Clothes (object marker); garments or clothing items
꺼내어
kkeo-nae-eo — Taking out, removing; pulling items out from inside
maen — Very, topmost, bare; intensifier meaning the utmost or extreme
위층
wi-cheung — Upper floor, upstairs; a higher level of a building
창문
chang-mun — Window; opening in a wall with glass for light/air
밖으로
ba-geu-ro — To the outside; direction toward the exterior
던져버렸습니다
deon-jyeo-beo-ryeot-seum-ni-da — Threw away completely; tossed things out with finality
알뜰한
al-tteul-han — Thrifty, frugal; careful and economical with resources
마음을
ma-eu-meul — Mind, heart (object); one's feelings, intention, or spirit
가지고
ga-ji-go — Having, holding; possessing a quality or item while acting
베개에서
be-gae-e-seo — From the pillow; soft cushion used for sleeping
깃털의
git-teo-rui — Of feathers; light soft growths from birds' skin
절반을
jeol-ban-eul — Half (object marker); one of two equal portions
뽑아낸
ppo-ba-naen — Pulled out, plucked; removed by extracting from something
hu — After; following a certain action or point in time
자신도
ja-sin-do — Oneself also; even she/he herself needed something too
깃털
git-teol — Feather; soft light growth from a bird
침대가
chim-dae-ga — Bed (subject marker); furniture for sleeping on
필요하다는
pi-ryo-ha-da-neun — That (one) needs; expressing necessity in quoted thought
떠올렸습니다
tteo-ol-lyeot-seum-ni-da — Recalled, thought of; brought an idea to mind
도움을
do-u-meul — Help, assistance (object); aid provided to someone
받아
ba-da — Receiving; accepting help or something from someone
베개를
be-gae-reul — The pillow (object marker); soft sleeping cushion
아래층으로
a-rae-cheung-eu-ro — To the lower floor, downstairs; toward a lower level
날라
nal-la — Carrying, transporting; moving something from one place
난로
nal-lo — Stove, heater; appliance producing heat for warmth
ap — Front, in front of; area located before something
깔개를
kkal-gae-reul — Rug, mat (object marker); floor covering laid flat
가로질러
ga-ro-jil-leo — Across, crossing over; moving from one side to another
옮겼습니다
ol-myeot-seum-ni-da — Moved, transferred; relocated something to another place
쥐구멍
jwi-gu-meong — Mouse hole; small opening used by mice to enter walls
속으로
so-geu-ro — Into the inside; direction going within something
밀어
mi-reo — Pushing; applying force to move something forward
넣는
neo-neun — Putting in, inserting; placing something into a space
어려운
eo-ryeo-un — Difficult, hard; describes something not easy to do
어떻게든
eo-tteo-ke-deun — Somehow, by any means; managing to do something despite difficulty
해냈습니다
hae-naet-seum-ni-da — Managed to do it, accomplished; successfully carried out a task
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →