The Tale of Two Bad Mice — Page 2
UNE MINUTE après, Hunca Munca, sa femme, passa la tête dehors à son tour ; et quand elle vit qu'il n'y avait personne dans la nurserie, elle s'aventura sur le linoléum sous la boîte à charbon.
A MINUTE afterwards, Hunca Munca, his wife, put her head out, too; and when she saw that there was no one in the nursery, she ventured out on the oilcloth under the coal-box.
LA maison de poupée se trouvait de l'autre côté de la cheminée. Tom Pouce et Hunca Munca traversèrent prudemment le tapis du foyer. Ils poussèrent la porte d'entrée — elle n'était pas fermée à clé.
The doll's-house stood at the other side of the fire-place. Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug. They pushed the front door--it was not fast.
TOM POUCE et Hunca Munca montèrent à l'étage et jetèrent un coup d'œil dans la salle à manger. Alors ils poussèrent des petits cris de joie !
TOM THUMB and Hunca Munca went upstairs and peeped into the dining-room. Then they squeaked with joy!
Un si beau dîner était dressé sur la table ! Il y avait des cuillers en étain, des couteaux et des fourchettes en plomb, et deux petites chaises de poupée — tout si commode !
Such a lovely dinner was laid out upon the table! There were tin spoons, and lead knives and forks, and two dolly-chairs--all so convenient!
TOM POUCE se mit aussitôt au travail pour découper le jambon. Il était d'un beau jaune brillant, strié de rouge.
TOM THUMB set to work at once to carve the ham. It was a beautiful shiny yellow, streaked with red.
Le couteau se recroquevilla et lui fit mal ; il mit son doigt dans sa bouche.
The knife crumpled up and hurt him; he put his finger in his mouth.
« Il n'est pas assez cuit ; il est dur. Essaie toi, Hunca Munca. »
"It is not boiled enough; it is hard. You have a try, Hunca Munca."
HUNCA MUNCA se leva sur sa chaise et frappa le jambon à coups répétés avec un autre couteau en plomb.
HUNCA MUNCA stood up in her chair, and chopped at the ham with another lead knife.
« Il est aussi dur que les jambons chez le fromager », dit Hunca Munca.
"It's as hard as the hams at the cheesemonger's," said Hunca Munca.
LE jambon se détacha brusquement de l'assiette et roula sous la table.
THE ham broke off the plate with a jerk, and rolled under the table.
« Laisse-le », dit Tom Pouce ; « donne-moi du poisson, Hunca Munca ! »
"Let it alone," said Tom Thumb; "give me some fish, Hunca Munca!"
HUNCA MUNCA essaya chaque cuiller en étain l'une après l'autre ; le poisson était collé au plat.
HUNCA MUNCA tried every tin spoon in turn; the fish was glued to the dish.
Alors Tom Pouce perdit patience.
Then Tom Thumb lost his temper.
Vocabulary
- MINUTE
- Unité de temps égale à soixante secondes.
- afterwards
- Après cela, plus tard dans le temps.
- wife
- Femme mariée, épouse d'un homme.
- put
- Placer ou poser quelque chose quelque part.
- head
- Partie supérieure du corps contenant le cerveau.
- out
- Vers l'extérieur, hors d'un espace fermé.
- too
- Aussi, également ; en plus.
- saw
- Passé du verbe voir ; aperçut quelque chose.
- nursery
- Chambre d'enfants dans une maison.
- ventured
- S'aventura prudemment quelque part malgré le risque.
- oilcloth
- Toile cirée imperméable utilisée pour couvrir les sols.
- coal-box
- Boîte contenant du charbon pour alimenter un feu.
- doll's-house
- Petite maison miniature servant de jouet pour poupées.
- stood
- Passé de stand ; était debout ou situé quelque part.
- side
- Côté ou flanc d'un objet ou d'un espace.
- fire-place
- Cheminée dans laquelle on allume un feu.
- Thumb
- Pouce ; ici partie du nom du personnage Tom Pouce.
- went
- Passé du verbe aller ; se déplaça quelque part.
- cautiously
- Avec prudence, en faisant très attention.
- across
- D'un côté à l'autre ; en traversant une surface.
- hearthrug
- Petit tapis placé devant une cheminée.
- pushed
- Passé de pousser ; exerça une force pour déplacer.
- front
- Face avant d'un objet ou d'un bâtiment.
- door
- Panneau mobile servant d'entrée ou de sortie.
- fast
- Rapide ; ou ici : fermement fixé, verrouillé.
- THUMB
- Pouce ; ici partie du nom du personnage Tom Pouce.
- upstairs
- À l'étage supérieur d'un bâtiment.
- peeped
- Regarda furtivement par une petite ouverture.
- dining-room
- Pièce d'une maison destinée aux repas.
- squeaked
- Émirent un cri aigu caractéristique des petits rongeurs.
- joy
- Sentiment de bonheur intense et vif.
- Such
- Tel, tellement ; exprime une intensité remarquable.
- lovely
- Très agréable, charmant, beau à voir.
- dinner
- Repas principal, généralement pris le soir.
- laid
- Passé de lay ; disposé à plat sur une surface.
- upon
- Sur, au-dessus d'une surface ; similaire à on.
- table
- Meuble plat sur lequel on pose des objets.
- tin
- Métal léger ; ici désigne des objets en étain.
- spoons
- Couverts creux servant à manger des liquides.
- lead
- Métal lourd gris utilisé pour fabriquer des objets.
- knives
- Pluriel de knife ; instruments tranchants pour couper.
- forks
- Pluriel de fork ; couverts à dents pour manger.
- dolly-chairs
- Petites chaises miniatures destinées aux poupées.
- convenient
- Pratique, facile à utiliser dans une situation donnée.
- set
- Se mettre à faire quelque chose ; commencer une tâche.
- work
- Travailler ; exercer une activité physique ou mentale.
- once
- Une fois ; immédiatement, dès ce moment-là.
- carve
- Découper de la viande en tranches avec un couteau.
- ham
- Jambon, viande de porc salée ou fumée.
- beautiful
- Très beau, agréable à regarder ou admirer.
- shiny
- Brillant, qui reflète la lumière de façon éclatante.
- yellow
- Couleur primaire évoquant le soleil ou le citron.
- streaked
- Rayé, marqué de bandes colorées de façon irrégulière.
- red
- Couleur vive associée au sang ou au feu.
- knife
- Instrument tranchant à lame utilisé pour couper.
- crumpled
- Se froissa, se plia ou se déforma sous la pression.
- hurt
- Blesser ou causer de la douleur à quelqu'un.
- finger
- Doigt de la main humaine.
- mouth
- Bouche, ouverture du visage servant à manger et parler.
- boiled
- Cuit dans l'eau bouillante ; passé de boil.
- enough
- Suffisamment, en quantité ou degré satisfaisant.
- hard
- Dur, difficile à couper ou à pénétrer physiquement.
- try
- Essayer, tenter de faire quelque chose.
- chair
- Siège à dossier destiné à une seule personne.
- chopped
- Coupa avec force à l'aide d'un instrument tranchant.
- another
- Un autre, un de plus parmi plusieurs éléments similaires.
- hams
- Pluriel de ham ; jambons, viandes de porc.
- cheesemonger's
- Boutique d'un marchand de fromages et charcuterie.
- said
- Passé du verbe dire ; exprima quelque chose verbalement.
- broke
- Passé de break ; cassa, fractura quelque chose.
- off
- Détaché, séparé d'un ensemble ; indique la séparation.
- plate
- Assiette plate utilisée pour servir les repas.
- jerk
- Mouvement brusque et soudain d'un objet ou corps.
- rolled
- Roula, se déplaça en tournant sur lui-même.
- Let
- Laisser, permettre à quelqu'un de faire quelque chose.
- alone
- Seul ; ou laisser tranquille sans intervention.
- give
- Donner, remettre quelque chose à quelqu'un.
- fish
- Poisson, animal aquatique ou aliment comestible.
- tried
- Passé de try ; essaya de faire quelque chose.
- every
- Chaque, tout ; désigne chaque élément d'un ensemble.
- spoon
- Couvert creux servant à manger liquides ou soupes.
- turn
- Tour, rotation ; ou tenter à son tour quelque chose.
- glued
- Collé fermement avec de la colle sur une surface.
- dish
- Plat creux servant à présenter ou contenir des aliments.
- lost
- Passé de lose ; perdit quelque chose ou se perdit.
- temper
- Humeur colérique ; lose temper signifie se mettre en colère.
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →