The Tale of Two Bad Mice — Page 2
一分钟后,汉卡·芒卡的妻子也把头探了出来;当她看到育儿室里没有人时,便大胆地爬到煤箱下的油布上。
A MINUTE afterwards, Hunca Munca, his wife, put her head out, too; and when she saw that there was no one in the nursery, she ventured out on the oilcloth under the coal-box.
玩具娃娃屋就在壁炉的另一侧。拇指汤姆和汉卡·芒卡小心翼翼地穿过壁炉前的地毯。他们推了推前门——门没有锁上。
The doll's-house stood at the other side of the fire-place. Tom Thumb and Hunca Munca went cautiously across the hearthrug. They pushed the front door--it was not fast.
拇指汤姆和汉卡·芒卡走上楼,悄悄地往餐厅里张望。然后他们高兴地吱吱叫了起来!
TOM THUMB and Hunca Munca went upstairs and peeped into the dining-room. Then they squeaked with joy!
桌上摆着多么丰盛的晚餐啊!有锡制的汤匙,铅制的刀叉,还有两把娃娃椅——一切都那么称心如意!
Such a lovely dinner was laid out upon the table! There were tin spoons, and lead knives and forks, and two dolly-chairs--all so convenient!
拇指汤姆立刻动手切起火腿来。那火腿色泽鲜亮,黄中带红,十分好看。
TOM THUMB set to work at once to carve the ham. It was a beautiful shiny yellow, streaked with red.
刀子弯折了,还划伤了他的手;他把手指放进嘴里。
The knife crumpled up and hurt him; he put his finger in his mouth.
「火腿没煮熟,太硬了。你来试试,汉卡·芒卡。」
"It is not boiled enough; it is hard. You have a try, Hunca Munca."
汉卡·芒卡站在椅子上,用另一把铅刀使劲地砍那块火腿。
HUNCA MUNCA stood up in her chair, and chopped at the ham with another lead knife.
「这跟奶酪店里的火腿一样硬,」汉卡·芒卡说。
"It's as hard as the hams at the cheesemonger's," said Hunca Munca.
火腿猛地从盘子上脱落,滚到了桌子底下。
THE ham broke off the plate with a jerk, and rolled under the table.
「别管它了,」拇指汤姆说,「给我拿些鱼来,汉卡·芒卡!」
"Let it alone," said Tom Thumb; "give me some fish, Hunca Munca!"
汉卡·芒卡把每一把锡匙都试了一遍;那条鱼牢牢地粘在盘子上。
HUNCA MUNCA tried every tin spoon in turn; the fish was glued to the dish.
这时,拇指汤姆忍不住发起火来。
Then Tom Thumb lost his temper.
Vocabulary
- MINUTE
- 分钟;极短的时间单位
- afterwards
- 之后,随后,表示时间顺序
- wife
- 妻子,已婚男性的配偶
- put
- 放置,将某物移至某处
- head
- 头部,身体最上面的部分
- saw
- 看见(see的过去式)
- nursery
- 儿童房,专供小孩玩耍居住的房间
- ventured
- 冒险前往,大胆尝试进入某处
- oilcloth
- 油布,一种防水的涂油布料
- coal-box
- 煤箱,用于存放煤炭的容器
- doll's-house
- 玩具娃娃屋,儿童玩耍用的小屋模型
- stood
- 站立,放置(stand的过去式)
- side
- 侧面,旁边,一侧
- fire-place
- 壁炉,室内用于生火取暖的装置
- Thumb
- 拇指;故事中小老鼠的名字
- cautiously
- 谨慎地,小心翼翼地行动
- across
- 横跨,穿越,从一侧到另一侧
- hearthrug
- 壁炉前的小地毯
- pushed
- 推,用力向前推动
- front
- 前面,正面,朝前的部分
- fast
- 牢固的;快速的
- upstairs
- 楼上,在上层楼梯处
- peeped
- 偷看,悄悄地窥视
- dining-room
- 餐厅,专门用来吃饭的房间
- squeaked
- 发出吱吱叫声,尤指小动物叫声
- joy
- 喜悦,快乐,高兴的心情
- Such
- 如此,这样的,表示程度
- lovely
- 美好的,可爱的,令人愉快的
- dinner
- 晚餐,一天中的主餐
- laid
- 摆放(lay的过去式),放置好的
- upon
- 在……上面,表示位置关系
- tin
- 锡制的,马口铁做的
- spoons
- 勺子,汤匙,餐具之一
- lead
- 铅制的,由铅金属制成
- knives
- 刀,餐刀(knife的复数)
- forks
- 叉子,餐具(fork的复数)
- dolly-chairs
- 玩具娃娃椅,供玩偶使用的小椅子
- convenient
- 方便的,便利的,适用的
- set
- 开始,着手(set to=开始做)
- once
- 立刻,马上(at once=立即)
- carve
- 切割,雕刻,切开肉食
- ham
- 火腿,熏制或腌制的猪腿肉
- beautiful
- 美丽的,漂亮的,好看的
- shiny
- 闪亮的,光滑发光的
- streaked
- 有条纹的,带有条状色彩的
- knife
- 刀,用于切割的餐具
- crumpled
- 皱缩,弯曲变形,压扁
- hurt
- 伤害,使疼痛
- finger
- 手指,手上的指头
- mouth
- 嘴,口,面部进食的器官
- boiled
- 煮熟的,用水烹煮过的
- enough
- 足够的,充分的
- hard
- 硬的,坚硬的;努力地
- try
- 尝试,试图做某事
- chopped
- 砍,切碎,用力砍下
- another
- 另一个,再一个
- hams
- 火腿(复数),猪腿熏肉
- cheesemonger's
- 干酪商店,卖奶酪的商店
- broke
- 打破(break的过去式),弄断
- plate
- 盘子,碟子,餐具之一
- jerk
- 猛拉,突然用力拉动
- rolled
- 滚动,滚落(roll的过去式)
- Let
- 让,允许,表示请求或建议
- alone
- 单独;let alone=别管它了
- tried
- 尝试(try的过去式),努力试过
- every
- 每一个,所有的(强调逐一)
- spoon
- 勺子,汤匙,餐具之一
- turn
- 转动,翻转;轮流
- glued
- 粘住的,用胶水固定的
- dish
- 盘子;菜肴,盛食物的容器
- lost
- 失去(lose的过去式),丧失
- temper
- 脾气;lost temper表示发脾气
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →