← The Tale of Two Bad Mice

The Tale of Two Bad Mice — Page 3

Chinese → English Full Text Level 1/10

他把火腿放在地板中间,用火钳和铲子使劲敲打——砰砰,哐哐!

He put the ham in the middle of the floor, and hit it with the tongs and with the shovel--bang, bang, smash, smash!

火腿一下子飞裂成碎片,因为那光亮的油漆下面,不过是用石膏做的!

The ham flew all into pieces, for underneath the shiny paint it was made of nothing but plaster!

这下子,拇指汤姆和芒卡太太的愤怒与失望简直没有尽头。他们把布丁、龙虾、梨子和橙子统统砸烂了。

THEN there was no end to the rage and disappointment of Tom Thumb and Hunca Munca. They broke up the pudding, the lobsters, the pears and the oranges.

那条鱼粘在盘子上取不下来,他们便把它塞进厨房里那堆红彤彤、皱巴巴的纸火里,可它也烧不着。

As the fish would not come off the plate, they put it into the red-hot crinkly paper fire in the kitchen; but it would not burn either.

拇指汤姆爬上厨房烟囱,从顶端往外张望——一点煤烟也没有。

TOM THUMB went up the kitchen chimney and looked out at the top--there was no soot.

拇指汤姆钻在烟囱里的时候,芒卡太太又遭遇了一次失望。她在碗橱上发现了几个小罐子,上面分别贴着标签——大米、咖啡、西米——但她把它们倒过来一看,里面什么都没有,只有红色和蓝色的珠子。

WHILE Tom Thumb was up the chimney, Hunca Munca had another disappointment. She found some tiny canisters upon the dresser, labelled--Rice--Coffee--Sago--but when she turned them upside down, there was nothing inside except red and blue beads.

于是这两只老鼠开始使出浑身解数大肆破坏——尤其是拇指汤姆!他把简卧室五斗柜里的衣服全部掏出来,从顶楼的窗户扔了出去。

THEN those mice set to work to do all the mischief they could--especially Tom Thumb! He took Jane's clothes out of the chest of drawers in her bedroom, and he threw them out of the top floor window.

但芒卡太太生性节俭。她把露辛达的枕芯扯出一半羽毛后,想起自己正缺一张羽毛床垫。

But Hunca Munca had a frugal mind. After pulling half the feathers out of Lucinda's bolster, she remembered that she herself was in want of a feather bed.

在拇指汤姆的帮助下,她把枕芯搬下楼,拖过壁炉前的地毯。要把枕芯塞进鼠洞实在费劲,但他们终究还是想办法弄进去了。

WITH Tom Thumb's assistance she carried the bolster downstairs, and across the hearth-rug. It was difficult to squeeze the bolster into the mouse-hole; but they managed it somehow.

Vocabulary

put
把某物放在某个位置
ham
火腿,猪腿腌制而成的食物
middle
中间,某物的中心位置
floor
地板,房间内的地面
hit
打,用力敲击某物
tongs
夹钳,用于夹取物品的工具
shovel
铲子,用来铲东西的工具
bang
砰,形容猛烈撞击的声音
smash
砸碎,用力将物体打破
flew
fly的过去式,飞散或快速移动
pieces
碎片,物体破碎后的小块
underneath
在……下面,位于某物底部
shiny
闪亮的,表面光滑有光泽
paint
油漆,涂在表面的颜料涂层
plaster
石膏,用于塑形或建筑的材料
end
终点,结束或极限
rage
愤怒,极度强烈的生气情绪
disappointment
失望,期望落空时的沮丧感
Thumb
拇指,大拇指(此处为角色名)
broke
打破,使物体碎裂的动作
pudding
布丁,一种甜点食物
lobsters
龙虾,一种海鲜食物(复数)
pears
梨,一种甜味水果(复数)
oranges
橙子,一种常见柑橘类水果
fish
鱼,水中生活的动物或食物
plate
盘子,用来盛放食物的器皿
red-hot
炽热的,烧得通红的状态
crinkly
皱皱的,表面有细小皱纹
paper
纸,用于书写或包装的材料
fire
火,燃烧产生的热与光
kitchen
厨房,用来烹饪食物的房间
burn
燃烧,被火点着或受热损坏
either
也不,用于否定句中表示同样
chimney
烟囱,用于排出烟气的管道
top
顶部,某物最高的位置
soot
煤烟,燃烧后留下的黑色粉末
WHILE
在……期间,同时发生的时候
tiny
极小的,非常微小的
canisters
小罐子,用来存放东西的容器
upon
在……上面,同on含义相近
dresser
梳妆台或碗柜,放置物品的家具
labelled
贴有标签的,注明名称的
Rice
大米,一种主食粮食
Coffee
咖啡,一种常见饮品
Sago
西米,一种淀粉类食材
turned
翻转,使某物改变方向
upside
upside down意为上下颠倒
inside
里面,内部的空间或内容
except
除了,不包括某物的情况
red
红色,颜色的一种
blue
蓝色,颜色的一种
beads
珠子,小圆形装饰颗粒(复数)
mice
老鼠,mouse的复数形式
set
开始着手,准备做某件事
mischief
恶作剧,捣乱或造成麻烦的行为
especially
尤其,特别地强调某一方面
clothes
衣服,穿在身上的服装总称
chest
箱子,用来存放物品的大柜子
drawers
抽屉,可拉开存放物品的格层
bedroom
卧室,用于睡觉休息的房间
threw
扔,throw的过去式,投掷
window
窗户,建筑物上的玻璃开口
frugal
节俭的,不浪费的生活态度
mind
心思,思维或想法
pulling
拉扯,用力向自己方向拽
half
一半,某物的二分之一
feathers
羽毛,鸟类身上的毛(复数)
bolster
长枕,放在床上的长圆形枕头
remembered
想起,记得某件事情
herself
她自己,反身代词
feather
羽毛,鸟类身上的细毛
bed
床,用来睡觉休息的家具
assistance
帮助,给予支持和协助
carried
搬运,拿着某物移动
downstairs
楼下,往楼梯下方的位置
across
穿越,从一边到另一边
hearth-rug
壁炉前的地毯,放在炉前
difficult
困难的,不容易做到的
squeeze
挤进,用力压缩通过狭窄处
mouse-hole
鼠洞,老鼠钻入墙壁的小洞
managed
设法做到,勉强完成某件事
somehow
不知怎么地,以某种方式
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →