The Thousand and One Nights, Vol. I.: Commonly Called the Arabian Nights' Entertainments — Page 5
ข้าพเจ้าได้รับหน้าที่นี้ด้วยความลังเลอย่างมาก เนื่องจากตระหนักถึงข้อบกพร่องของตนเองและความรู้อันกว้างขวางของท่าน
I have undertaken this duty with great diffidence, from a sense of my own deficiencies and his extensive knowledge;
แต่ข้าพเจ้ารู้สึกว่าอย่างน้อยที่สุดก็สามารถรับประกันความถูกต้องของตัวบท และการยึดมั่นอย่างเคร่งครัดต่อความประสงค์ของท่านได้
but I have felt that I could at least insure the correctness of the text, and a scrupulous adherence to his wishes.
ฉบับพิมพ์ปัจจุบันนี้จัดพิมพ์ขึ้นโดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากข้าพเจ้าเอง ยกเว้นส่วนที่ระบุไว้ชัดเจนและได้รับการพิจารณาจากคุณเลนแล้ว
The present edition is printed, without any variations of my own (except those which are marked as such, and have been submitted to Mr. Lane),
โดยอ้างอิงจากสำเนาของฉบับพิมพ์ครั้งแรกที่สมบูรณ์ พร้อมการแก้ไขและเพิ่มเติมที่คุณเลนได้กระทำเป็นระยะๆ นับตั้งแต่ตีพิมพ์ครั้งแรก
from a copy of the first and complete edition, with corrections and additions made by Mr. Lane, from time to time, since its first publication.
อย่างไรก็ตาม เนื่องด้วยความแม่นยำในการแปลและความครบถ้วนของหมายเหตุประกอบ การแก้ไขและเพิ่มเติมเหล่านี้จึงมีไม่มากนัก
These, however, from the accuracy with which the translation was made, and the fulness of the Notes, are not very numerous.
เหตุผลเดียวกันนี้ยังทำให้หมายเหตุของข้าพเจ้าเองมีจำนวนน้อย ข้าพเจ้าเชื่อว่าหมายเหตุของลุงนั้นสมบูรณ์ในตัวเอง
The same reasons have also caused my own notes to be few: I believe that my Uncle's notes are complete in themselves;
และข้าพเจ้าบางครั้งก็ได้ทำผิดพลาด แม้แต่ในข้อยกเว้นที่หายากที่ข้าพเจ้าได้กระทำ ในด้านของการเพิ่มเติมที่ไม่จำเป็น
and that I have sometimes erred, even in the rare exceptions I have made, on the side of unnecessary addition.
ฉบับพิมพ์ของหนังสือใดก็ตามที่ไม่ได้รับการดูแลโดยผู้แต่งมักถูกมองด้วยความไม่ไว้วางใจ
An edition of any book not superintended by the author is sometimes regarded with distrust.
ดังนั้นข้าพเจ้าจึงขอยืนยันแก่ผู้อ่านว่าในกรณีนี้ท่านสามารถไว้วางใจได้แม้กระทั่งเครื่องหมายวรรคตอน
I would therefore assure the reader that in this instance he may depend even on the punctuation;
เนื่องจากทั้งหมดได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วนกับสำเนาที่มีคำอธิบายประกอบของคุณเลน แม้ว่ากระบวนการนี้จะทำให้การพิมพ์งานล่าช้าออกไปมาก
the whole having been laboriously collated with Mr. Lane's annotated copy, notwithstanding the great delay which this process has occasioned in the printing of the work.
ข้าพเจ้าเรียกฉบับนี้ว่าเป็นฉบับ สมบูรณ์ เพื่อแยกแยะจากฉบับอื่นอีกสองฉบับ
I have called this a complete edition, to distinguish it from two others
ซึ่งได้รับการตีพิมพ์โดยไม่มีหมายเหตุของคุณเลนหรือวิธีการเขียนคำภาษาตะวันออกของท่าน และมีการเปลี่ยนแปลงอื่นๆ จากฉบับมาตรฐาน
which have been published without Mr. Lane's notes or his method of writing oriental words, and with other variations from the standard edition.
Vocabulary
- undertaken
- รับเป็นหน้าที่หรือภาระที่ต้องทำ
- duty
- หน้าที่หรือภาระความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติ
- diffidence
- ความไม่มั่นใจในตนเอง รู้สึกขาดความกล้า
- sense
- ความรู้สึก ความตระหนัก หรือประสาทสัมผัส
- deficiencies
- ข้อบกพร่องหรือความขาดแคลนในตัวบุคคล
- extensive
- กว้างขวาง ครอบคลุมหลายด้านอย่างมาก
- knowledge
- ความรู้หรือความเข้าใจที่ได้จากการเรียนรู้
- insure
- รับรองหรือทำให้แน่ใจว่าสิ่งนั้นเกิดขึ้น
- correctness
- ความถูกต้องแม่นยำตามหลักเกณฑ์ที่ควรจะเป็น
- text
- ข้อความหรือเนื้อหาที่เขียนหรือพิมพ์ไว้
- scrupulous
- ละเอียดถี่ถ้วน ระมัดระวังในรายละเอียดทุกอย่าง
- adherence
- การยึดมั่นหรือปฏิบัติตามกฎหรือหลักการอย่างเคร่งครัด
- wishes
- ความปรารถนาหรือความต้องการของบุคคล
- present
- ปัจจุบัน หรือสิ่งที่มีอยู่ในขณะนี้
- edition
- ฉบับพิมพ์ของหนังสือที่ออกมาในครั้งนั้น
- printed
- พิมพ์ออกมาเป็นหนังสือหรือสิ่งตีพิมพ์
- variations
- ความแตกต่างหรือการเปลี่ยนแปลงจากต้นฉบับเดิม
- except
- ยกเว้น หรือไม่รวมสิ่งที่กล่าวถึง
- marked
- ทำเครื่องหมายหรือระบุไว้อย่างชัดเจน
- submitted
- ส่งมอบหรือนำเสนอเพื่อให้ผู้อื่นพิจารณา
- copy
- สำเนาหรือฉบับหนึ่งของหนังสือหรือเอกสาร
- complete
- สมบูรณ์ ครบถ้วน ไม่ขาดตกบกพร่อง
- corrections
- การแก้ไขข้อผิดพลาดให้ถูกต้องตามที่ควร
- additions
- สิ่งที่เพิ่มเติมเข้ามาจากเนื้อหาเดิม
- publication
- การตีพิมพ์และเผยแพร่หนังสือหรือสิ่งพิมพ์
- however
- อย่างไรก็ตาม ใช้แสดงความขัดแย้งหรือข้อยกเว้น
- accuracy
- ความแม่นยำถูกต้องของข้อมูลหรือการแปล
- translation
- การแปลจากภาษาหนึ่งไปยังอีกภาษาหนึ่ง
- fulness
- ความสมบูรณ์หรือความครบถ้วนของเนื้อหา
- Notes
- บันทึกหรือหมายเหตุที่อธิบายเพิ่มเติม
- numerous
- มีจำนวนมาก หลายชิ้นหรือหลายอย่าง
- reasons
- เหตุผลหรือสาเหตุที่ทำให้เกิดสิ่งนั้น
- caused
- ทำให้เกิด หรือเป็นสาเหตุของสิ่งนั้น
- notes
- บันทึกย่อหรือหมายเหตุอธิบายในหนังสือ
- believe
- เชื่อหรือมีความเชื่อมั่นในสิ่งนั้น
- themselves
- ตัวพวกเขาเอง สรรพนามสะท้อนพหูพจน์
- sometimes
- บางครั้งบางคราว ไม่ใช่ตลอดเวลา
- erred
- กระทำผิดพลาดหรือทำสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
- rare
- หายาก เกิดขึ้นน้อยมากหรือไม่บ่อย
- exceptions
- ข้อยกเว้นหรือกรณีที่ไม่เป็นไปตามกฎทั่วไป
- side
- ด้าน ข้าง หรือฝ่ายหนึ่งของสิ่งนั้น
- unnecessary
- ไม่จำเป็น เกินกว่าที่ควรจะมี
- addition
- การเพิ่มเติมสิ่งใหม่เข้าไปในสิ่งเดิม
- superintended
- ดูแลควบคุมงานหรือกระบวนการอย่างใกล้ชิด
- author
- ผู้เขียนหรือผู้แต่งหนังสือหรืองานเขียน
- regarded
- มองว่า หรือถือว่าสิ่งนั้นเป็นอย่างใด
- distrust
- ความไม่ไว้วางใจหรือความสงสัยในสิ่งนั้น
- therefore
- ดังนั้น ดังนั้นจึง แสดงผลสรุป
- assure
- รับรองหรือทำให้ผู้อื่นมั่นใจในสิ่งนั้น
- reader
- ผู้อ่านหรือคนที่อ่านหนังสือหรือข้อความ
- instance
- ตัวอย่างหรือกรณีที่ยกมาเพื่ออ้างอิง
- depend
- พึ่งพาหรือวางใจในบุคคลหรือสิ่งนั้น
- punctuation
- เครื่องหมายวรรคตอนที่ใช้ในการเขียน
- whole
- ทั้งหมด ทุกส่วนรวมกันอย่างสมบูรณ์
- laboriously
- อย่างยากลำบากและใช้ความพยายามอย่างมาก
- collated
- นำมาเปรียบเทียบและจัดเรียงข้อมูลอย่างละเอียด
- annotated
- เพิ่มหมายเหตุหรือคำอธิบายกำกับในข้อความ
- notwithstanding
- แม้ว่า หรือทั้ง ๆ ที่มีสิ่งนั้นอยู่
- delay
- การล่าช้าหรือการเลื่อนเวลาออกไป
- process
- กระบวนการหรือขั้นตอนการทำงานต่าง ๆ
- occasioned
- ก่อให้เกิดหรือเป็นเหตุให้เกิดสิ่งนั้น
- printing
- กระบวนการพิมพ์หนังสือหรือสิ่งตีพิมพ์
- distinguish
- แยกแยะหรือบ่งบอกความแตกต่างระหว่างสิ่งต่าง ๆ
- published
- ตีพิมพ์และเผยแพร่ออกสู่สาธารณชนแล้ว
- method
- วิธีการหรือแนวทางในการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- oriental
- เกี่ยวกับตะวันออก ประเทศหรือวัฒนธรรมในเอเชีย
- standard
- มาตรฐานหรือเกณฑ์ที่ใช้เปรียบเทียบสิ่งต่าง ๆ
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →