The Time Machine — Page 6
We are always getting away from the present moment.
เราออกห่างจากปัจจุบันขณะอยู่เสมอ
Our mental existences, which are immaterial and have no dimensions, are passing along the Time-Dimension with a uniform velocity from the cradle to the grave.
การดำรงอยู่ทางจิตของเรา ซึ่งไม่มีตัวตนและไม่มีมิติ กำลังเคลื่อนผ่านมิติเวลาด้วยความเร็วสม่ำเสมอตั้งแต่เปลจนถึงหลุมฝังศพ
Just as we should travel _down_ if we began our existence fifty miles above the earth's surface."
เช่นเดียวกับที่เราจะเดินทาง _ลง_ หากเราเริ่มต้นการดำรงอยู่ห้าสิบไมล์เหนือพื้นผิวโลก"
"But the great difficulty is this," interrupted the Psychologist.
"แต่ความยากลำบากอันยิ่งใหญ่คือสิ่งนี้" นักจิตวิทยาพูดแทรกขึ้น
'You _can_ move about in all directions of Space, but you cannot move about in Time."
"คุณ _สามารถ_ เคลื่อนที่ไปในทุกทิศทางของอวกาศได้ แต่คุณไม่สามารถเคลื่อนที่ในเวลาได้"
"That is the germ of my great discovery.
"นั่นคือจุดเริ่มต้นของการค้นพบอันยิ่งใหญ่ของฉัน
But you are wrong to say that we cannot move about in Time.
แต่คุณพูดผิดที่บอกว่าเราไม่สามารถเคลื่อนที่ในเวลาได้
For instance, if I am recalling an incident very vividly I go back to the instant of its occurrence: I become absent-minded, as you say.
ตัวอย่างเช่น หากฉันกำลังนึกถึงเหตุการณ์หนึ่งอย่างชัดเจนมาก ฉันก็ย้อนกลับไปยังช่วงเวลาที่มันเกิดขึ้น ฉันกลายเป็นคนใจลอย อย่างที่คุณพูด
I jump back for a moment.
ฉันกระโดดย้อนกลับไปชั่วขณะ
Of course we have no means of staying back for any length of Time, any more than a savage or an animal has of staying six feet above the ground.
แน่นอนว่าเราไม่มีวิธีที่จะอยู่ย้อนหลังได้นานเท่าใด เช่นเดียวกับที่คนป่าเถื่อนหรือสัตว์ไม่สามารถลอยอยู่สูงหกฟุตเหนือพื้นดินได้
But a civilised man is better off than the savage in this respect.
แต่มนุษย์ที่มีอารยธรรมได้เปรียบกว่าคนป่าเถื่อนในแง่นี้
He can go up against gravitation in a balloon, and why should he not hope that ultimately he may be able to stop or accelerate his drift along the Time-Dimension, or even turn about and travel the other way?"
เขาสามารถต้านแรงโน้มถ่วงด้วยบอลลูนได้ และเหตุใดเขาจึงไม่ควรหวังว่าในที่สุดเขาอาจสามารถหยุดหรือเร่งการเลื่อนไหลของเขาตามมิติเวลา หรือแม้แต่หันกลับและเดินทางในทิศทางตรงข้ามได้"
"Oh, _this_," began Filby, "is all—"
"โอ้ _สิ่งนี้_" ฟิลบี้เริ่มพูด "มันทั้งหมด—"
"Why not?" said the Time Traveller.
"ทำไมไม่ล่ะ?" นักเดินทางเวลากล่าว
"It's against reason," said Filby.
"มันขัดกับเหตุผล" ฟิลบี้กล่าว
"What reason?" said the Time Traveller.
"เหตุผลอะไร?" นักเดินทางเวลากล่าว
Vocabulary
- เรา
- rao — We, us; first person plural pronoun
- ออก
- awk — To exit, go out, come out
- ห่าง
- haang — Far, distant, away from something
- จาก
- jaak — From, away from, departing a place
- ปัจจุบัน
- pat-ju-ban — Present, current, the present moment
- ขณะ
- kha-na — While, moment, at the time of
- อยู่
- yuu — To be, to stay, to reside somewhere
- เสมอ
- sa-moe — Always, ever, consistently, all the time
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ดำรง
- dam-rong — To maintain, sustain, uphold, or preserve
- ทาง
- thaang — Way, path, direction, route
- จิต
- jit — Mind, spirit, consciousness, mental faculty
- ของ
- khawng — Of, belonging to; possessive particle
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connector
- ไม่มี
- mai mii — There is not, to not have, lacking
- ตัวตน
- tua-ton — Self, identity, one's own existence
- และ
- lae — And; conjunction connecting words or clauses
- มิติ
- mi-ti — Dimension, aspect, measurement of space
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- เคลื่อน
- khlueun — To move, shift, travel from one place
- ผ่าน
- phaan — To pass through, go past something
- เวลา
- we-laa — Time, period, duration of moments
- ด้วย
- duay — With, also, by means of something
- ความเร็ว
- khwaam-rew — Speed, velocity, rate of movement
- สม่ำเสมอ
- sa-mam-sa-moe — Consistent, regular, uniform, steady always
- ตั้งแต่
- tang-tae — Since, from a starting point in time
- เปล
- ple — Cradle, hammock, baby's swinging bed
- จน
- jon — Until, up to; also means poor
- ถึง
- thueng — To reach, arrive at, until, up to
- หลุม
- lum — Hole, pit, cavity in the ground
- ฝัง
- fang — To bury, embed, inter underground
- ศพ
- sop — Corpse, dead body, cadaver
- เช่นเดียวกับ
- chen-diao-gap — The same as, just like, similar to
- ที่
- thii — That, which, at, place; relative marker
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- เดินทาง
- doen-thaang — To travel, journey, go on a trip
- _ลง_
- long — To go down, descend, move downward
- หาก
- haak — If, in case, should a condition occur
- เริ่มต้น
- roem-ton — To begin, start, commence something new
- ห้าสิบ
- haa-sip — Fifty; the number 50
- ไมล์
- mail — Mile; unit of distance measurement
- เหนือ
- nuea — Above, north, over, higher than
- พื้นผิว
- phuean-phiw — Surface, outer layer of an object
- โลก
- lôok — World, Earth, the planet we live on
- แต่
- tae — But, however, yet; contrastive conjunction
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns and concepts
- ยาก
- yaak — Difficult, hard, not easy to do
- ลำบาก
- lam-baak — Difficult, troublesome, hardship, struggling with something
- อัน
- an — Classifier for things; one item; that which
- ยิ่งใหญ่
- ying-yai — Great, grand, magnificent, enormous in importance
- คือ
- khue — Is, means, that is; equating two things
- สิ่งนี้
- sing-nii — This thing, this matter, this particular thing
- นัก
- nak — Expert, specialist; intensifier meaning very much
- จิตวิทยา
- jit-wi-tha-yaa — Psychology, the study of the mind
- พูด
- phuut — To speak, talk, say something aloud
- แทรก
- saek — To insert, interject, slip into between
- ขึ้น
- khuen — To rise, go up; upward movement particle
- คุณ
- khun — You; polite second person pronoun
- _สามารถ_
- saa-maat — Can, able to, capable of doing something
- เคลื่อนที่
- khlueun-thii — To move, travel, change position in space
- ไป
- pai — To go, proceed, move away from here
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- ทุก
- thuk — Every, all, each without exception
- ทิศทาง
- thit-thaang — Direction, orientation, which way to go
- อวกาศ
- a-wa-kaat — Space, outer space, the universe beyond Earth
- ได้
- dai — Can, able to; past tense marker, obtained
- ไม่
- mai — Not, no; negation particle in Thai
- สามารถ
- saa-maat — To be able to, capable, can do
- นั่น
- nan — That, that one; demonstrative pronoun for far things
- จุด
- jut — Point, dot, spot, a specific location
- ค้นพบ
- khon-phop — To discover, find, uncover something new
- ฉัน
- chan — I, me; first person pronoun informal female
- ผิด
- phit — Wrong, incorrect, mistaken, at fault
- บอก
- bawk — To tell, inform, say to someone
- ว่า
- waa — That; introduces a clause or reported speech
- ตัวอย่างเช่น
- tua-yaang-chen — For example, such as, for instance
- นึก
- nuek — To think of, recall, imagine mentally
- เหตุการณ์
- het-gaan — Event, incident, occurrence, happening in time
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1; a certain one
- อย่าง
- yaang — Way, manner, type, kind; adverbial modifier
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear, distinct, obvious, explicit, precise
- มาก
- maak — Much, many, very, a lot, greatly
- ก็
- gaw — Also, then, well; discourse particle connector
- ย้อน
- yaawn — To go back, retrace, reverse direction
- กลับ
- glap — To return, go back, reverse direction
- ยัง
- yang — Still, yet, also; continuative aspect marker
- ช่วงเวลา
- chuang-we-laa — Period of time, time span, interval
- มัน
- man — It; third person pronoun for things/animals
- เกิดขึ้น
- goeut-khuen — To happen, occur, take place, arise
- กลายเป็น
- glaai-pen — To become, turn into, transform into something
- คน
- khon — Person, people, human being, individual
- ใจ
- jai — Heart, mind, feelings, emotional center
- ลอย
- loi — To float, drift, hover in air or water
- กระโดด
- gra-doot — To jump, leap, spring upward suddenly
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked; brief moment in time
- แน่นอน
- nae-naawn — Certainly, definitely, of course, sure
- วิธี
- wi-thii — Method, way, means, procedure to do
- หลัง
- lang — After, behind, back; rear part of something
- นาน
- naan — Long time, for a long duration
- เท่าใด
- thao-dai — How much, how many, to what extent
- ป่า
- paa — Forest, jungle, wilderness, wooded area
- เถื่อน
- thuean — Wild, savage, uncivilized, barbaric, untamed
- หรือ
- rue — Or; question particle at end of sentence
- สัตว์
- sat — Animal, creature, beast, living creature
- สูง
- suung — Tall, high, elevated in position or height
- หก
- hok — Six; the number 6
- ฟุต
- fut — Foot; unit of length measurement
- พื้นดิน
- phuean-din — Ground, earth surface, the floor of land
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, mankind, Homo sapiens
- มี
- mii — To have, there is, to possess something
- อารยธรรม
- aa-ra-ya-tham — Civilization, culture, advanced human society
- เปรียบ
- priiap — To compare, liken, draw an analogy
- กว่า
- gwaa — More than, rather than, comparatively greater
- แง่
- ngae — Aspect, angle, perspective, point of view
- นี้
- nii — This, these; near demonstrative pronoun
- เขา
- khao — He, she, they; third person pronoun
- ต้าน
- taan — To resist, oppose, counter, fight against
- แรง
- raeng — Force, strength, power; strongly, hard
- โน้มถ่วง
- noom-thuang — Gravity, gravitational force pulling things down
- บอลลูน
- bawn-luun — Balloon; large inflatable flying air vessel
- เหตุใด
- het-dai — Why, for what reason, what cause
- จึง
- jueng — Then, therefore, so; consequential connector
- ควร
- khuan — Should, ought to, advisable to do
- หวัง
- wang — To hope, wish, expect something to happen
- ที่สุด
- thii-sut — Most, utmost, superlative degree marker
- อาจ
- aat — Maybe, might, perhaps, possibly could
- หยุด
- yut — To stop, halt, cease an action
- เร่ง
- reng — To accelerate, speed up, hurry along
- เลื่อน
- luean — To slide, postpone, move along a surface
- ไหล
- lai — To flow, stream, run like liquid
- ตาม
- taam — To follow, according to, along with
- แม้แต่
- mae-tae — Even, not even; emphasizing extreme case
- หัน
- han — To turn, face toward, rotate direction
- ตรง
- trong — Straight, directly, exactly, opposite to
- ข้าม
- khaam — To cross over, opposite side, across
- _สิ่งนี้_
- sing-nii — This thing, this matter being discussed
- เริ่ม
- roem — To start, begin, commence an activity
- ทั้งหมด
- thang-mot — All, everything, the whole total amount
- ทำไม
- tham-mai — Why, for what reason, what purpose
- ล่ะ
- la — Particle adding emphasis or mild exasperation
- กล่าว
- glao — To say, state, speak formally or officially
- ขัด
- khat — To contradict, oppose, conflict with, resist
- กับ
- gap — With, against, together with, to
- เหตุผล
- het-phon — Reason, rationale, logic, justification for something
- อะไร
- a-rai — What, what thing, anything, something
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →