The Time Machine — Page 8
"You are going to verify _that_?"
"คุณกำลังจะพิสูจน์ _สิ่งนั้น_ หรือ?"
"The experiment!" cried Filby, who was getting brain-weary.
"การทดลอง!" ฟิลบี้ร้องขึ้น ซึ่งเริ่มรู้สึกเหนื่อยล้าทางความคิด
"Let's see your experiment anyhow," said the Psychologist, "though it's all humbug, you know."
"ไม่ว่าจะอย่างไร ขอดูการทดลองของคุณก็แล้วกัน" นักจิตวิทยากล่าว "แม้ว่ามันจะเป็นเรื่องหลอกลวงทั้งหมด คุณก็รู้อยู่"
The Time Traveller smiled round at us.
นักเดินทางข้ามเวลายิ้มมองมายังพวกเราโดยรอบ
Then, still smiling faintly, and with his hands deep in his trousers pockets, he walked slowly out of the room, and we heard his slippers shuffling down the long passage to his laboratory.
จากนั้น ยังคงยิ้มเบาๆ อยู่ และมือทั้งสองล้วงลึกอยู่ในกระเป๋ากางเกง เขาเดินช้าๆ ออกจากห้อง และเราได้ยินเสียงรองเท้าแตะของเขาลากไปตามทางเดินยาวสู่ห้องทดลองของเขา
The Psychologist looked at us. "I wonder what he's got?"
นักจิตวิทยามองมายังพวกเรา "ฉันสงสัยว่าเขามีอะไร?"
"Some sleight-of-hand trick or other," said the Medical Man, and Filby tried to tell us about a conjuror he had seen at Burslem, but before he had finished his preface the Time Traveller came back, and Filby's anecdote collapsed.
"คงเป็นกลอุบายหรือเล่ห์กลสักอย่าง" แพทย์กล่าว และฟิลบี้พยายามเล่าให้พวกเราฟังเกี่ยวกับนักมายากลที่เขาเคยเห็นที่เบิร์สเลม แต่ก่อนที่เขาจะพูดคำนำเสร็จ นักเดินทางข้ามเวลาก็กลับมา และเรื่องเล่าของฟิลบี้ก็จบลงกลางคัน
II. The Machine
๒. เครื่องจักร
The thing the Time Traveller held in his hand was a glittering metallic framework, scarcely larger than a small clock, and very delicately made.
สิ่งที่นักเดินทางข้ามเวลาถือไว้ในมือนั้นเป็นโครงโลหะที่วาววับ มีขนาดแทบไม่ใหญ่กว่านาฬิกาขนาดเล็ก และทำขึ้นอย่างประณีตบรรจง
There was ivory in it, and some transparent crystalline substance.
มีงาช้างประกอบอยู่ในนั้น และสารผลึกใสบางอย่างด้วย
And now I must be explicit, for this that follows—unless his explanation is to be accepted—is an absolutely unaccountable thing.
และบัดนี้ข้าพเจ้าต้องพูดให้ชัดเจน เพราะสิ่งที่จะเล่าต่อไปนี้ หากไม่ยอมรับคำอธิบายของเขา ก็เป็นสิ่งที่อธิบายไม่ได้อย่างสิ้นเชิง
He took one of the small octagonal tables that were scattered about the room, and set it in front of the fire, with two legs on the hearthrug.
เขาหยิบโต๊ะแปดเหลี่ยมขนาดเล็กตัวหนึ่งจากที่กระจายอยู่ทั่วห้อง และตั้งมันไว้หน้าเตาไฟ โดยให้ขาสองข้างวางอยู่บนพรมหน้าเตา
On this table he placed the mechanism.
บนโต๊ะนี้เขาวางกลไกนั้นไว้
Then he drew up a chair, and sat down.
จากนั้นเขาดึงเก้าอี้มาและนั่งลง
The only other object on the table was a small shaded lamp, the bright light of which fell upon the model.
สิ่งเดียวอื่นที่อยู่บนโต๊ะคือโคมไฟขนาดเล็กที่มีฝาครอบ ซึ่งแสงสว่างของมันส่องลงมายังแบบจำลองนั้น
Vocabulary
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun in Thai
- กำลัง
- kamlang — Currently doing something; present continuous marker
- จะ
- ja — Will; future tense marker in Thai
- พิสูจน์
- phi-sut — To prove or demonstrate something is true
- สิ่งนั้น
- sing nan — That thing; referring to a previously mentioned object
- หรือ
- rue — Or; used in questions and alternatives
- การทดลอง
- kan-thot-long — An experiment or trial conducted to test something
- ร้อง
- rong — To shout, cry out, or call loudly
- ขึ้น
- khuen — Up; upward direction or increasing action
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun connecting clauses
- เริ่ม
- roem — To begin or start an action
- รู้สึก
- ru-suek — To feel or sense an emotion or sensation
- เหนื่อยล้า
- nuay-la — Exhausted or weary from effort or work
- ทาง
- thang — Way, path, or direction toward something
- ความคิด
- khwam-khit — Thought, idea, or opinion about something
- ไม่ว่า
- mai-wa — No matter; regardless of what happens
- อย่างไร
- yang-rai — How; in what manner or way
- ขอ
- kho — To request or ask for something politely
- ดู
- du — To look at or watch something
- ของ
- khong — Of; belonging to someone or something
- ก็
- ko — Also; then; connective particle in sentences
- แล้วกัน
- laeo-kan — Alright then; expressing agreement or conclusion
- นักจิตวิทยา
- nak-jit-wit-tha-ya — A psychologist who studies human behavior
- กล่าว
- klao — To say or state something formally
- แม้ว่า
- mae-wa — Even though; despite the fact that
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating identity or state
- เรื่อง
- rueang — Story, matter, or topic being discussed
- หลอกลวง
- lok-luang — To deceive or trick someone dishonestly
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything in its entirety
- รู้
- ru — To know or be aware of something
- อยู่
- yu — To be located; continuous state marker
- นักเดินทาง
- nak-doen-thang — A traveler who journeys to different places
- ข้ามเวลา
- kham-we-la — To travel across or through time
- ยิ้ม
- yim — To smile with a pleasant expression
- มอง
- mong — To look at or gaze toward something
- มา
- ma — To come; movement toward the speaker
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing state or action
- พวกเรา
- phuak-rao — We; us; referring to a group including speaker
- โดยรอบ
- doi-rop — Around; surrounding in all directions
- จากนั้น
- jak-nan — After that; then; indicating sequence of events
- ยังคง
- yang-khong — Still; continuing to remain in a state
- เบาๆ
- bao-bao — Softly or gently; with light force
- และ
- lae — And; connecting two words or clauses
- มือ
- mue — Hand; the body part used for grasping
- ทั้งสอง
- thang-song — Both; referring to two things together
- ล้วง
- luang — To reach into or dig inside something
- ลึก
- luek — Deep; far down into something
- ใน
- nai — In; inside a place or container
- กระเป๋า
- kra-pao — Bag or pocket for carrying items
- กางเกง
- kang-keng — Trousers or pants worn on the legs
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- เดิน
- doen — To walk on foot somewhere
- ช้าๆ
- cha-cha — Slowly; at a reduced or unhurried pace
- ออก
- ok — Out; moving away from an enclosed space
- จาก
- jak — From; indicating origin or starting point
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space within a building
- เรา
- rao — We or I; inclusive first-person pronoun
- ได้ยิน
- dai-yin — To hear a sound with one's ears
- เสียง
- siang — Sound or voice that can be heard
- รองเท้าแตะ
- rong-thao-tae — Sandals or flip-flops worn on the feet
- ลาก
- lak — To drag or pull something along a surface
- ไป
- pai — To go; movement away from the speaker
- ตาม
- tam — Along; following behind someone or something
- ทางเดิน
- thang-doen — A corridor or walkway for passing through
- ยาว
- yao — Long; extended in length or duration
- สู่
- su — Toward; in the direction of a destination
- ห้องทดลอง
- hong-thot-long — A laboratory where experiments are conducted
- ฉัน
- chan — I; first-person pronoun used informally
- สงสัย
- song-sai — To wonder or be curious about something
- ว่า
- wa — That; conjunction introducing a reported speech
- มี
- mi — To have; there is or there are
- อะไร
- a-rai — What; asking about an unknown thing
- คง
- khong — Probably; likely to be the case
- กลอุบาย
- kon-u-bai — A trick or cunning scheme to deceive someone
- เล่ห์กล
- le-kon — Cunning tricks or deceptive tactics used
- สัก
- sak — Some; at least one; used for indefiniteness
- อย่าง
- yang — Kind, type, or manner of something
- แพทย์
- phaet — A medical doctor who treats patients
- พยายาม
- pha-ya-yam — To try or make an effort to do something
- เล่า
- lao — To narrate or tell a story to someone
- ให้
- hai — To give; for; causing someone to do something
- ฟัง
- fang — To listen to sounds or speech attentively
- เกี่ยวกับ
- kiao-kap — About; concerning a particular topic or subject
- นักมายากล
- nak-ma-ya-kon — A magician who performs illusions and tricks
- ที่
- thi — That; which; at; relative pronoun or preposition
- เคย
- khoei — Used to; having experienced something before
- เห็น
- hen — To see or visually perceive something
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting idea
- ก่อน
- kon — Before; earlier in time or sequence
- พูด
- phut — To speak or say words to someone
- คำนำ
- kham-nam — Introduction or preface to a text
- เสร็จ
- set — Finished; completed an action or task
- กลับ
- klap — To return or go back to a place
- เรื่องเล่า
- rueang-lao — A narrative or story being told
- จบ
- jop — To end or finish completely
- ลง
- long — Down; downward movement or completion marker
- กลางคัน
- klang-khan — Midway; stopping before completion of something
- เครื่องจักร
- khrueang-jak — A machine or mechanical device performing work
- สิ่ง
- sing — Thing; an object or matter being discussed
- ถือ
- thue — To hold or carry something in hands
- ไว้
- wai — Kept; reserved; holding something in place
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned
- โครง
- khrong — Frame or structure forming a skeleton shape
- โลหะ
- lo-ha — Metal; a solid metallic material or substance
- วาววับ
- wao-wap — Glittering or shiny with a brilliant sparkle
- ขนาด
- kha-nat — Size or dimension of an object
- แทบ
- thaep — Almost; nearly; barely reaching a threshold
- ไม่
- mai — Not; negation particle in Thai sentences
- ใหญ่
- yai — Big or large in size
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle in Thai
- นาฬิกา
- na-li-ka — Clock or watch used to tell time
- เล็ก
- lek — Small or little in size
- ทำ
- tham — To do or make something
- ประณีต
- pra-nit — Delicate, refined, or finely crafted work
- บรรจง
- ban-jong — Carefully and meticulously done with precision
- งาช้าง
- nga-chang — Ivory material from elephant tusks
- ประกอบ
- pra-kop — To assemble or compose from multiple parts
- สาร
- san — Substance or material with specific properties
- ผลึก
- pha-luek — Crystal; a transparent solid with regular structure
- ใส
- sai — Clear or transparent; allowing light through
- บาง
- bang — Thin; having little thickness
- ด้วย
- duay — Also; with; together using something additionally
- บัดนี้
- bat-ni — Now; at this current moment in time
- ข้าพเจ้า
- kha-pha-jao — I; formal first-person pronoun in Thai
- ต้อง
- tong — Must; have to; expressing necessity or obligation
- ชัดเจน
- chat-jen — Clear, distinct, and easy to understand
- เพราะ
- phro — Because; giving a reason for something
- ต่อไป
- to-pai — Continuing forward; from this point onward
- นี้
- ni — This; referring to something nearby or present
- หาก
- hak — If; used to introduce a conditional situation
- ยอมรับ
- yom-rap — To accept or acknowledge something as true
- คำอธิบาย
- kham-a-thi-bai — An explanation given to clarify something
- อธิบาย
- a-thi-bai — To explain or describe something clearly
- ไม่ได้
- mai-dai — Cannot; unable to do something
- สิ้นเชิง
- sin-choeng — Completely; entirely; without any remainder
- หยิบ
- yip — To pick up a small object with fingers
- โต๊ะ
- to — A table used for placing objects on
- แปดเหลี่ยม
- paet-liam — Octagonal; having eight sides or angles
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals and objects
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one or a single item
- กระจาย
- kra-jai — To spread out or scatter in different directions
- ทั่ว
- thua — Throughout; all over a particular area
- ตั้ง
- tang — To set up or place something upright
- หน้า
- na — Front; face; in front of something
- เตาไฟ
- tao-fai — A fireplace or stove producing heat
- โดย
- doi — By; through; indicating means or agent
- ขา
- kha — Leg; a limb used for standing or walking
- สอง
- song — Two; the number two
- ข้าง
- khang — Side; beside something on one side
- วาง
- wang — To place or put something down somewhere
- บน
- bon — On; on top of a surface
- พรม
- phrom — A carpet or rug covering the floor
- เตา
- tao — A stove or furnace for heating or cooking
- กลไก
- kon-lai — Mechanism; the system of moving parts inside
- ดึง
- dueng — To pull something toward oneself forcefully
- เก้าอี้
- kao-i — A chair for one person to sit on
- นั่ง
- nang — To sit down on a seat or surface
- เดียว
- diao — Single; alone; only one of something
- อื่น
- uen — Other; another; different from this one
- คือ
- khue — Is; means; used to define or identify something
- โคมไฟ
- khom-fai — A lamp providing light in a room
- ฝาครอบ
- fa-khrop — A cover or shade placed over something
- แสงสว่าง
- saeng-sa-wang — Light or brightness illuminating an area
- ส่อง
- song — To shine or illuminate with light
- แบบจำลอง
- baep-jam-long — A model or replica representing something real
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →