The Time Machine — Page 10
Then, when we had all imitated the action of the Medical Man, he said: "Now I want you clearly to understand that this lever, being pressed over, sends the machine gliding into the future, and this other reverses the motion.
จากนั้น เมื่อพวกเราทุกคนได้เลียนแบบการกระทำของนายแพทย์แล้ว เขาก็กล่าวว่า "บัดนี้ฉันต้องการให้ท่านทั้งหลายเข้าใจอย่างชัดเจนว่า คันโยกนี้ เมื่อถูกกดลง จะส่งให้เครื่องจักรเคลื่อนลื่นไถลไปสู่อนาคต และอีกอันหนึ่งนี้จะย้อนการเคลื่อนที่กลับ
This saddle represents the seat of a time traveller.
อานนี้แทนที่นั่งของนักเดินทางข้ามเวลา
Presently I am going to press the lever, and off the machine will go.
ในอีกสักครู่ ฉันจะกดคันโยก และเครื่องจักรก็จะออกเดินทาง
It will vanish, pass into future Time, and disappear.
มันจะหายไป ผ่านเข้าสู่กาลเวลาในอนาคต และสูญหายไป
Have a good look at the thing.
จงพินิจพิจารณาสิ่งนี้ให้ดี
Look at the table too, and satisfy yourselves there is no trickery.
มองดูโต๊ะด้วย และทำให้ตัวท่านเองมั่นใจว่าไม่มีการโกงแต่อย่างใด
I don't want to waste this model, and then be told I'm a quack."
ฉันไม่ต้องการที่จะสูญเสียโมเดลนี้ไป แล้วก็ถูกบอกว่าฉันเป็นคนหลอกลวง"
There was a minute's pause perhaps.
มีการหยุดชั่วครู่อยู่สักประมาณหนึ่งนาที
The Psychologist seemed about to speak to me, but changed his mind.
นักจิตวิทยาดูเหมือนจะกำลังจะพูดกับฉัน แต่แล้วก็เปลี่ยนใจ
Then the Time Traveller put forth his finger towards the lever.
จากนั้นนักเดินทางข้ามเวลาก็ยื่นนิ้วของเขาไปยังคันโยก
"No," he said suddenly.
"ไม่" เขากล่าวขึ้นอย่างกะทันหัน
"Lend me your hand."
"ขอยืมมือท่านหน่อยได้ไหม"
And turning to the Psychologist, he took that individual's hand in his own and told him to put out his forefinger.
และหันไปหานักจิตวิทยา เขาจับมือของบุคคลนั้นไว้ในมือตน และบอกให้เขายื่นนิ้วชี้ออกมา
So that it was the Psychologist himself who sent forth the model Time Machine on its interminable voyage.
ดังนั้นจึงเป็นตัวนักจิตวิทยาเองที่ส่งโมเดลเครื่องจักรเวลาออกเดินทางในการเดินทางอันไม่มีที่สิ้นสุด
We all saw the lever turn.
พวกเราทุกคนเห็นคันโยกหมุน
I am absolutely certain there was no trickery.
ฉันแน่ใจอย่างที่สุดว่าไม่มีการโกงแต่อย่างใด
There was a breath of wind, and the lamp flame jumped.
มีลมพัดมาเพียงเบาๆ และเปลวไฟของตะเกียงก็กระพือขึ้น
One of the candles on the mantel was blown out, and the little machine suddenly swung round, became indistinct, was seen as a ghost for a second perhaps, as an eddy of faintly glittering brass and ivory; and it was gone—vanished!
เทียนบนหิ้งเชิงไฟดับลงเล่มหนึ่ง และเครื่องจักรเล็กๆ ก็หมุนวนอย่างกะทันหัน กลายเป็นสิ่งที่มองเห็นได้ไม่ชัด ปรากฏเป็นเหมือนเงาผีอยู่ชั่วขณะหนึ่ง ดุจดังกระแสวนของทองเหลืองและงาช้างที่แวววาวเลือนราง และแล้วมันก็หายไป สูญสลายไป!
Vocabulary
- จากนั้น
- jàak nán — After that; subsequently following a previous event
- เมื่อ
- mûea — When; at the time that something occurred
- พวกเรา
- phûak rao — We; us; our group of people
- ทุกคน
- thúk khon — Everyone; every single person present
- ได้
- dâi — Can; able to; past tense marker in Thai
- เลียนแบบ
- lian bàep — To imitate; copy someone's actions or style
- การกระทำ
- kaan krà-tham — Action; deed; something someone does
- ของ
- khǎawng — Of; belonging to; possessive particle
- นายแพทย์
- naai phâet — Medical doctor; male physician with formal title
- แล้ว
- láew — Already; then; completion marker in Thai
- เขา
- khǎo — He; she; him; her; third person pronoun
- ก็
- kâaw — Also; then; so; discourse particle connecting clauses
- กล่าวว่า
- klàao wâa — Said that; stated; formal verb for speaking
- บัดนี้
- bàt níi — Now; at this moment; formal or literary usage
- ฉัน
- chǎn — I; me; first person pronoun often used by women
- ต้องการ
- tâawng kaan — To want; need; require something
- ให้
- hâi — To give; for; causative particle in Thai
- ท่าน
- thân — You; formal or respectful second person pronoun
- ทั้งหลาย
- tháng lǎai — All; everyone; plural honorific collective marker
- เข้าใจ
- khâo jai — To understand; comprehend something clearly
- อย่าง
- yàang — In a manner; way; kind of; adverbial marker
- ชัดเจน
- chát jeen — Clear; distinct; easy to understand or see
- ว่า
- wâa — That; complementizer introducing a subordinate clause
- คันโยก
- khan yôok — Lever; a mechanical bar used to operate machinery
- นี้
- níi — This; demonstrative pronoun indicating nearby object
- ถูก
- thùuk — To be; passive marker; correct; inexpensive
- กด
- kòt — To press; push down on a button or switch
- ลง
- long — Down; downward; directional particle indicating descent
- จะ
- jà — Will; future tense marker indicating upcoming action
- ส่ง
- sòng — To send; dispatch; deliver something somewhere
- เครื่องจักร
- khrûeang jàk — Machine; mechanical device or apparatus
- เคลื่อน
- khlûean — To move; shift position; begin to travel
- ลื่นไถล
- lûen thlǎi — To slide; glide smoothly across a surface
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement away
- สู่
- sùu — To; toward; in the direction of something
- อนาคต
- à-naa-khót — Future; time yet to come
- และ
- láe — And; connecting conjunction joining words or clauses
- อีก
- ìik — Another; more; again; additional
- อัน
- an — Classifier for various objects; one item
- หนึ่ง
- nùeng — One; the number one; a single unit
- ย้อน
- yáawn — To reverse; go back; return to a previous point
- การเคลื่อนที่
- kaan khlûean thîi — Movement; motion; the act of moving
- กลับ
- klàp — Back; return; reverse direction
- อาน
- aan — Saddle; seat on an animal or bicycle
- แทน
- thaen — Instead of; to replace; substitute for something
- ที่นั่ง
- thîi nâng — Seat; a place where one sits
- นักเดินทาง
- nák dəən thaang — Traveler; one who journeys from place to place
- ข้ามเวลา
- khâam weelaa — Time travel; crossing through time
- ใน
- nai — In; inside; within a space or time
- สักครู่
- sàk khrûu — In a moment; shortly; a brief period of time
- ออก
- àawk — Out; to exit; outward direction
- เดินทาง
- dəən thaang — To travel; make a journey to somewhere
- มัน
- man — It; third person pronoun for non-human subjects
- หายไป
- hǎai pai — To disappear; vanish; no longer be visible
- ผ่าน
- phàan — To pass through; go across or beyond something
- เข้าสู่
- khâo sùu — To enter into; move into a new state or place
- กาลเวลา
- kaan weelaa — Time; the passage of time; era
- สูญหาย
- sǔun hǎai — Lost; missing; gone without a trace
- จง
- jong — Let; shall; imperative particle urging an action
- พินิจพิจารณา
- phí-nít phí-jaa-rá-naa — To examine carefully; consider thoroughly and thoughtfully
- สิ่ง
- sìng — Thing; object; matter; abstract or concrete item
- ดี
- dii — Good; well; of high quality or virtue
- มอง
- maawng — To look at; gaze toward something
- ดู
- duu — To look; watch; observe something visually
- โต๊ะ
- tó — Table; a flat-surfaced piece of furniture
- ด้วย
- dûai — Also; with; too; together with something
- ทำให้
- tham hâi — To make; cause something to happen or change
- ตัว
- tua — Body; self; classifier for animals or certain objects
- เอง
- eeng — Self; oneself; emphasizing personal action or identity
- มั่นใจ
- mân jai — Confident; certain; sure about something
- ไม่มี
- mâi mii — There is no; none; does not have
- การโกง
- kaan kooong — Cheating; deception; dishonest act or trick
- แต่
- tàe — But; however; contrast conjunction
- อย่างใด
- yàang dai — In any way; whatsoever; of any kind
- ไม่
- mâi — Not; negation particle used before verbs or adjectives
- ที่
- thîi — That; which; at; relative pronoun or place marker
- สูญเสีย
- sǔun sǐia — To lose; suffer a loss of something valuable
- โมเดล
- moo-deel — Model; small-scale replica of an object
- บอก
- bàawk — To tell; inform; say to someone
- เป็น
- pen — To be; is; am; are; linking verb
- คน
- khon — Person; human being; people
- หลอกลวง
- làawk luang — To deceive; trick; mislead someone dishonestly
- มี
- mii — To have; there is; exist
- การหยุด
- kaan yùt — A stop; pause; act of ceasing movement or action
- ชั่วครู่
- chûa khrûu — Briefly; for a short moment; temporarily
- อยู่
- yùu — To be at; stay; live somewhere; continuative marker
- สัก
- sàk — About; approximately; used before numbers informally
- ประมาณ
- prà-maan — Approximately; about; roughly a certain amount
- นาที
- naa-thii — Minute; unit of time equal to sixty seconds
- นักจิตวิทยา
- nák jìt-tà-wít-thá-yaa — Psychologist; expert in the study of the mind
- เหมือน
- mǔean — Like; similar to; resembling something else
- กำลัง
- kam-lang — Currently; in the process of; progressive aspect marker
- พูด
- phûut — To speak; talk; say something verbally
- กับ
- kàp — With; and; together with someone or something
- เปลี่ยนใจ
- plìian jai — To change one's mind; reconsider a decision
- ยื่น
- yûen — To extend; reach out; hand something to someone
- นิ้ว
- níw — Finger; toe; digit on a hand or foot
- ยัง
- yang — Still; yet; also; still continuing an action
- กล่าว
- klàao — To say; state; formal word for speaking
- ขึ้น
- khûen — Up; upward; rise; directional particle indicating ascent
- กะทันหัน
- kà-than-hǎn — Suddenly; abruptly; without prior warning
- ขอ
- khǎaw — To request; ask for; may I have
- ยืม
- yuem — To borrow; temporarily take something from someone
- มือ
- muue — Hand; the body part at the end of the arm
- หน่อย
- nàwy — A little; please; softens requests or statements
- ไหม
- mǎi — Question particle; used to form yes/no questions
- หัน
- hǎn — To turn; face toward a direction
- ไปหา
- pai hǎa — To go to; approach; head toward someone
- จับ
- jàp — To grab; hold; catch; grasp firmly
- บุคคล
- bùk-khon — Person; individual; a specific human being
- นั้น
- nán — That; those; demonstrative pronoun for distant objects
- ไว้
- wái — Keep; hold in place; aspect marker for retention
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun referring to the subject
- นิ้วชี้
- níw chíi — Index finger; the pointing finger on the hand
- ออกมา
- àawk maa — To come out; emerge from inside to outside
- ดังนั้น
- dang nán — Therefore; so; as a result of that
- จึง
- jueng — Therefore; thus; consequently following a reason
- การเดินทาง
- kaan dəən thaang — Travel; journey; act of going somewhere
- สิ้นสุด
- sîn sùt — To end; finish; come to a conclusion
- เห็น
- hěn — To see; perceive visually; notice something
- หมุน
- mǔn — To spin; rotate; turn around in circles
- แน่ใจ
- nâe jai — Sure; certain; confident about something
- ที่สุด
- thîi sùt — Most; the superlative degree; extreme end
- ลม
- lom — Wind; air in motion; breeze
- พัด
- phát — To blow; fan; wind moving through the air
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- เพียง
- phiiang — Only; merely; just a small amount
- เบาๆ
- bao bao — Gently; softly; lightly; with little force
- เปลวไฟ
- plew fai — Flame; the burning visible part of fire
- ตะเกียง
- tà-kiiang — Lamp; an oil or kerosene burning light source
- กระพือ
- krà-phue — To flutter; flicker; wave rapidly back and forth
- เทียน
- thiian — Candle; wax stick burned to give light
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- ดับ
- dàp — To go out; extinguish; turn off a light or flame
- เล่ม
- lêm — Classifier for candles, books, or bladed objects
- เล็กๆ
- lék lék — Small; tiny; diminutive in size
- หมุนวน
- mǔn won — To swirl; spin around; move in circular patterns
- กลาย
- klaai — To become; transform into something different
- ชัด
- chát — Clear; distinct; sharp; easy to perceive
- ปรากฏ
- praa-kòt — To appear; emerge; become visible or evident
- ชั่ว
- chûa — Evil; wicked; brief span as in a moment
- ขณะ
- khà-nà — Moment; instant; a brief period of time
- ทองเหลือง
- thaawng lǔeang — Brass; yellow metal alloy of copper and zinc
- งาช้าง
- ngaa cháang — Ivory; tusk material from an elephant
- แวววาว
- waew waao — Glittering; shiny; sparkling with reflected light
- เลือนราง
- lûean raang — Faint; hazy; indistinct; gradually fading away
- สูญสลาย
- sǔun sà-laai — To dissolve; vanish completely; cease to exist
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →