The Time Machine — Page 16
The other men were Blank, the Editor aforementioned, a certain journalist, and another—a quiet, shy man with a beard—whom I didn't know, and who, as far as my observation went, never opened his mouth all the evening.
ชายคนอื่นๆ ได้แก่ แบลงค์ บรรณาธิการที่กล่าวถึงไปแล้ว นักข่าวคนหนึ่ง และอีกคน ซึ่งเป็นชายเงียบขรึมขี้อายมีเครา ที่ฉันไม่รู้จัก และเท่าที่ฉันสังเกตดู เขาไม่เคยเปิดปากพูดอะไรเลยตลอดทั้งคืน
There was some speculation at the dinner-table about the Time Traveller's absence, and I suggested time travelling, in a half-jocular spirit.
มีการคาดเดากันบ้างที่โต๊ะอาหารค่ำเกี่ยวกับการที่นักเดินทางข้ามเวลาไม่มาปรากฏตัว และฉันก็เสนอเรื่องการเดินทางข้ามเวลาขึ้นมาด้วยอารมณ์ขันปนจริงจัง
The Editor wanted that explained to him, and the Psychologist volunteered a wooden account of the "ingenious paradox and trick" we had witnessed that day week.
บรรณาธิการต้องการคำอธิบาย และนักจิตวิทยาก็อาสาเล่าเรื่อง "ปริศนาและกลอุบายอันแยบยล" ที่พวกเราได้เป็นประจักษ์พยานเมื่อสัปดาห์ก่อนอย่างไม่มีชีวิตชีวา
He was in the midst of his exposition when the door from the corridor opened slowly and without noise.
เขากำลังอยู่ในช่วงกลางของการอธิบาย เมื่อประตูจากทางเดินเปิดออกอย่างช้าๆ และเงียบสนิท
I was facing the door, and saw it first.
ฉันนั่งหันหน้าไปทางประตู และมองเห็นมันก่อนใคร
"Hallo!" I said. "At last!"
"ฮัลโหล!" ฉันพูด "ในที่สุด!"
And the door opened wider, and the Time Traveller stood before us.
และประตูก็เปิดกว้างขึ้น และนักเดินทางข้ามเวลาก็ยืนปรากฏตัวอยู่ตรงหน้าพวกเรา
I gave a cry of surprise.
ฉันร้องเสียงดังด้วยความประหลาดใจ
"Good heavens! man, what's the matter?" cried the Medical Man, who saw him next.
"ด้วยพระเจ้า! คุณ เกิดอะไรขึ้น?" นายแพทย์ร้องขึ้น ซึ่งเป็นคนถัดไปที่มองเห็นเขา
And the whole tableful turned towards the door.
และทุกคนที่นั่งอยู่รอบโต๊ะก็หันไปทางประตู
He was in an amazing plight.
เขาอยู่ในสภาพที่น่าตกตะลึง
His coat was dusty and dirty, and smeared with green down the sleeves; his hair disordered, and as it seemed to me greyer—either with dust and dirt or because its colour had actually faded.
เสื้อโค้ตของเขาเต็มไปด้วยฝุ่นและสกปรก และเปื้อนสีเขียวตามแขนเสื้อ ผมของเขาอยู่ในสภาพยุ่งเหยิง และดูเหมือนจะหงอกขึ้นกว่าเดิม ไม่ว่าจะเป็นเพราะฝุ่นและสิ่งสกปรก หรือเพราะสีผมของเขาซีดจางลงจริงๆ
His face was ghastly pale; his chin had a brown cut on it—a cut half-healed; his expression was haggard and drawn, as by intense suffering.
ใบหน้าของเขาซีดขาวจนน่าสยดสยอง คางของเขามีรอยแผลสีน้ำตาล ซึ่งเป็นแผลที่ยังหายไม่สนิท สีหน้าของเขาซูบผอมและเคร่งเครียด ราวกับเพิ่งผ่านความเจ็บปวดอย่างสาหัส
For a moment he hesitated in the doorway, as if he had been dazzled by the light.
ชั่วขณะหนึ่ง เขายืนลังเลอยู่ที่ธรณีประตู ราวกับว่าแสงสว่างทำให้เขาพร่าตา
Then he came into the room.
จากนั้นเขาก็เดินเข้ามาในห้อง
Vocabulary
- ชายคนอื่นๆ
- chaai khon uen uen — Other men; referring to additional male persons
- ได้แก่
- dai kae — Namely; that is to say; specifically referring to
- บรรณาธิการ
- ban-naa-thi-kaan — Editor; person who edits publications or media
- ที่
- thii — At; which; that; a relative pronoun or preposition
- กล่าวถึง
- klaao thueng — To mention; to refer to someone or something
- ไปแล้ว
- pai laeo — Already gone; has left; departed already
- นักข่าว
- nak khaao — Journalist; reporter who gathers and reports news
- คนหนึ่ง
- khon nueng — One person; a certain person; someone
- และ
- lae — And; a conjunction connecting words or clauses
- อีกคน
- iik khon — Another person; one more individual
- ซึ่ง
- sueng — Which; who; a relative pronoun in Thai
- เป็น
- pen — To be; is; am; are; a linking verb
- ชาย
- chaai — Male; man; referring to the masculine gender
- เงียบขรึม
- ngiap khruem — Quiet and reserved; solemn and silent in manner
- ขี้อาย
- khii aai — Shy; timid; easily embarrassed around others
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- เครา
- khrao — Beard; facial hair growing on a man's chin
- ฉัน
- chan — I; me; first-person pronoun used informally
- ไม่
- mai — Not; no; a negation particle in Thai
- รู้จัก
- ruu jak — To know someone; to be acquainted with
- เท่าที่
- thao thii — As far as; to the extent that; as much as
- สังเกต
- sang-ket — To observe; to notice; to pay careful attention
- ดู
- duu — To look; to watch; to observe something visually
- เขา
- khao — He; she; him; her; third-person pronoun
- ไม่เคย
- mai khoei — Never; have never done something before
- เปิดปาก
- poet paak — To open one's mouth; to speak up
- พูด
- phuut — To speak; to talk; to say something
- อะไร
- a-rai — What; anything; used in questions or negatives
- เลย
- loei — At all; ever; an intensifying particle
- ตลอด
- ta-lot — Throughout; all along; the entire duration
- ทั้งคืน
- thang khuen — All night; the whole night long
- การ
- kaan — The act of; a nominalizing prefix for actions
- คาดเดา
- khat dao — To guess; to speculate; to conjecture about something
- กัน
- kan — Together; each other; a reciprocal particle
- บ้าง
- baang — Some; a bit; somewhat; used for mild quantity
- โต๊ะ
- to — Table; a piece of furniture for dining or work
- อาหารค่ำ
- aa-haan kham — Dinner; the evening meal eaten at night
- เกี่ยวกับ
- kiao kap — About; regarding; concerning a particular topic
- นักเดินทางข้ามเวลา
- nak doen thaang khaam we-laa — Time traveller; one who travels through time
- มา
- maa — To come; to arrive; directional verb toward speaker
- ปรากฏตัว
- praa-kot tua — To appear; to show oneself; to make an appearance
- ก็
- ko — Also; then; well; a discourse particle in Thai
- เสนอ
- sa-noer — To propose; to suggest; to offer an idea
- เรื่อง
- rueang — Story; matter; topic; subject of discussion
- เดินทางข้ามเวลา
- doen thaang khaam we-laa — To travel through time; time travel as action
- ขึ้นมา
- khuen maa — To bring up; to raise; to come up with
- ด้วย
- duai — Also; with; too; accompanied by something
- อารมณ์ขัน
- aa-rom khan — Humor; sense of humor; comic feeling or wit
- ปน
- pon — Mixed with; blended; combined with something else
- จริงจัง
- jing jang — Serious; earnest; with sincere and genuine intent
- ต้องการ
- tong kaan — To want; to need; to require something
- คำอธิบาย
- kham a-thi-baai — Explanation; description; account of something
- นักจิตวิทยา
- nak jit-ta-wit-tha-yaa — Psychologist; expert in human mental processes
- อาสา
- aa-saa — To volunteer; to offer oneself willingly
- เล่าเรื่อง
- lao rueang — To tell a story; to narrate an account
- ปริศนา
- pri-sa-naa — Riddle; puzzle; mystery to be solved
- กลอุบาย
- kon u-baai — Trick; scheme; clever stratagem or ruse
- อัน
- an — A classifier for objects; one; an item
- แยบยล
- yaep yon — Clever; subtle; ingeniously crafted or devised
- พวกเรา
- phuak rao — We; us; our group of people together
- ได้
- dai — Can; able to; achieved; a versatile auxiliary verb
- ประจักษ์พยาน
- pra-jak pha-yaan — Eyewitness; direct witness to an event
- เมื่อ
- muea — When; at the time that; ago
- สัปดาห์ก่อน
- sap-da koon — Last week; the previous week before now
- อย่าง
- yaang — Like; in a manner of; a way or kind
- ไม่มี
- mai mii — There is no; to not have; lacking something
- ชีวิตชีวา
- chii-wit chii-waa — Lively; vibrant; full of life and energy
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; in the process of; progressive aspect
- อยู่
- yuu — To be at; to stay; continuous aspect marker
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ช่วง
- chuang — Period; interval; a stretch of time or space
- กลาง
- klaang — Middle; center; the midpoint of something
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- อธิบาย
- a-thi-baai — To explain; to describe; to clarify something
- ประตู
- pra-tuu — Door; gate; an entrance to a room or building
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a place
- ทางเดิน
- thaang doen — Hallway; corridor; a passage for walking through
- เปิดออก
- poet ok — To open outward; to swing open away
- ช้าๆ
- chaa chaa — Slowly; gradually; in a slow manner
- เงียบ
- ngiap — Quiet; silent; making no sound at all
- สนิท
- sa-nit — Close; tight; completely sealed or intimate
- นั่ง
- nang — To sit; to be seated in a position
- หันหน้า
- han naa — To turn one's face; to face a direction
- ไป
- pai — To go; away from; directional verb
- ทาง
- thaang — Way; direction; path; toward a direction
- มองเห็น
- mong hen — To see; to be able to perceive visually
- มัน
- man — It; that thing; third-person pronoun for objects
- ก่อน
- koon — Before; first; prior to something else
- ใคร
- khrai — Who; whoever; anyone; used in questions
- ที่สุด
- thii sut — Most; the most extreme degree of something
- เปิด
- poet — To open; to turn on; to unlock something
- กว้างขึ้น
- kwaang khuen — Wider; becoming broader or more open
- ยืน
- yuen — To stand; to be in an upright position
- ตรง
- trong — Straight; directly; right at a point
- หน้า
- naa — Face; front; in front of something
- ร้อง
- rong — To cry out; to call; to exclaim loudly
- เสียงดัง
- siang dang — Loud sound; making a loud noise
- ความ
- khwaam — Abstract nominalizing prefix; state or feeling of
- ประหลาดใจ
- pra-laat jai — Surprised; astonished; feeling unexpected wonder
- พระเจ้า
- phra jao — God; Lord; a divine or holy being
- คุณ
- khun — You; a polite second-person pronoun in Thai
- เกิด
- koet — To occur; to be born; to happen suddenly
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; an aspect marker indicating change
- นายแพทย์
- naai phaet — Medical doctor; a formal title for a physician
- คน
- khon — Person; people; human being; classifier for people
- ถัดไป
- that pai — Next; following; the one immediately after
- ทุกคน
- thuk khon — Everyone; everybody; all people present
- รอบ
- rop — Around; surrounding; encircling something or someone
- หัน
- han — To turn; to rotate toward a direction
- สภาพ
- sa-phaap — Condition; state; the situation of something
- น่า
- naa — Worthy of; should inspire a feeling
- ตกตะลึง
- tok ta-lueng — Stunned; dumbfounded; shocked into speechlessness
- เสื้อโค้ต
- suea khot — Coat; an outer garment worn over clothes
- เต็มไป
- tem pai — Full of; covered with; filled throughout with
- ฝุ่น
- fun — Dust; fine particles of dirt or powder
- สกปรก
- sok-ka-prok — Dirty; filthy; unclean in appearance or state
- เปื้อน
- puean — Stained; soiled; smeared with dirt or substance
- สี
- sii — Color; hue; paint; a visual color quality
- เขียว
- khiao — Green; the color green in Thai
- ตาม
- taam — Along; following; according to; down the length
- แขนเสื้อ
- khaen suea — Sleeve; the part of clothing covering the arm
- ผม
- phom — Hair; I/me (polite male pronoun)
- ยุ่งเหยิง
- yung yoeng — Messy; disheveled; tangled and disordered
- ดูเหมือน
- duu muean — To seem; to appear as if; to look like
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker in Thai
- หงอก
- ngok — Grey-haired; white hair due to age
- กว่า
- kwaa — More than; than; comparative particle in Thai
- เดิม
- doem — Original; former; as it was before
- ไม่ว่า
- mai waa — Whether; regardless; no matter what or how
- เพราะ
- phro — Because; since; due to a reason
- สิ่งสกปรก
- sing sok-ka-prok — Dirt; something dirty; filthy substance or matter
- หรือ
- rue — Or; whether; a disjunctive conjunction
- สีผม
- sii phom — Hair color; the natural or dyed color of hair
- ซีด
- siit — Pale; faded; lacking color or brightness
- จาง
- jaang — Faded; dim; light and washed-out in color
- ลง
- long — Down; to decrease; directional verb downward
- จริงๆ
- jing jing — Really; truly; indeed; used for emphasis
- ใบหน้า
- bai naa — Face; the front part of a person's head
- ซีดขาว
- siit khaao — Deathly pale; white and drained of color
- จน
- jon — Until; to the point of; so that
- สยดสยอง
- sa-yot sa-yong — Horrifying; dreadful; causing horror and revulsion
- คาง
- khaang — Chin; the lower part of the face
- รอยแผล
- roi phlae — Scar; mark left by a wound or injury
- น้ำตาล
- nam taan — Brown; the color brown; also means sugar
- แผล
- phlae — Wound; injury; a cut or sore on the body
- ยัง
- yang — Still; yet; still continuing to be or do
- หาย
- haai — To heal; to disappear; to recover from illness
- สีหน้า
- sii naa — Facial expression; the look on one's face
- ซูบผอม
- suup phom — Gaunt; haggard; thin and wasted in appearance
- เคร่งเครียด
- khreng khriat — Tense; stressed; showing worry and strain
- ราวกับ
- raao kap — As if; as though; seemingly like something
- เพิ่ง
- phoeng — Just; just recently; only a moment ago
- ผ่าน
- phaan — To pass through; to go through; to experience
- เจ็บปวด
- jep puat — Pain; hurt; experiencing physical or emotional pain
- สาหัส
- saa-hat — Severe; serious; extremely intense or grave
- ชั่ว
- chua — For a moment; wicked; a brief period of time
- ขณะหนึ่ง
- kha-na nueng — For a moment; a brief instant in time
- ลังเล
- lang-le — To hesitate; to waver; to be indecisive
- ธรณีประตู
- tho-ra-nii pra-tuu — Doorstep; threshold; the base of a doorway
- ว่า
- waa — That; saying; to say; a complementizer particle
- แสงสว่าง
- saeng sa-waang — Light; brightness; illumination from a source
- ทำให้
- tham hai — To cause; to make; to result in something
- พร่า
- phraa — Blurry; dazzled; vision obscured or blinded
- ตา
- taa — Eye; the organ of sight; also means grandfather
- จากนั้น
- jaak nan — Then; after that; following that moment
- เดิน
- doen — To walk; to move on foot
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter toward the speaker
- ห้อง
- hong — Room; an enclosed space inside a building
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →