← The Time Machine

The Time Machine — Page 18

English → Thai Full Text Level 6/10

"

"

He put down his glass, and walked towards the staircase door.

เขาวางแก้วลง แล้วเดินไปทางประตูบันได

Again I remarked his lameness and the soft padding sound of his footfall, and standing up in my place, I saw his feet as he went out.

อีกครั้งที่ฉันสังเกตเห็นความขากะเผลกของเขาและเสียงเบาๆ ของฝีเท้า และเมื่อลุกขึ้นยืนในที่นั่งของฉัน ฉันก็มองเห็นเท้าของเขาขณะที่เขาเดินออกไป

He had nothing on them but a pair of tattered, blood-stained socks.

เขาไม่มีอะไรอยู่บนเท้าเลย นอกจากถุงเท้าขาดรุ่งริ่งเปื้อนเลือดหนึ่งคู่

Then the door closed upon him.

แล้วประตูก็ปิดลงตามหลังเขา

I had half a mind to follow, till I remembered how he detested any fuss about himself.

ฉันมีใจอยู่ครึ่งหนึ่งที่จะติดตามเขาไป จนกระทั่งนึกขึ้นมาได้ว่าเขาเกลียดการที่ใครมาวุ่นวายเรื่องของตัวเองมากเพียงใด

For a minute, perhaps, my mind was wool-gathering.

บางทีสักหนึ่งนาที จิตใจของฉันก็ล่องลอยเลื่อนลอยไป

Then, "Remarkable Behaviour of an Eminent Scientist," I heard the Editor say, thinking (after his wont) in headlines.

แล้วฉันก็ได้ยินบรรณาธิการพูดว่า "พฤติกรรมอันน่าทึ่งของนักวิทยาศาสตร์ผู้มีชื่อเสียง" โดยคิด (ตามนิสัยของเขา) เป็นพาดหัวข่าว

And this brought my attention back to the bright dinner-table.

และสิ่งนี้ก็ดึงความสนใจของฉันกลับมาที่โต๊ะอาหารค่ำที่สว่างไสว

"What's the game?" said the Journalist.

"นี่มันเรื่องอะไรกัน?" นักข่าวกล่าว

"Has he been doing the Amateur Cadger?

"เขากำลังแกล้งทำเป็นขอทานสมัครเล่นอยู่หรือ?

I don't follow."

ฉันตามไม่ทัน"

I met the eye of the Psychologist, and read my own interpretation in his face.

ฉันสบตากับนักจิตวิทยา และอ่านการตีความของตัวเองออกจากสีหน้าของเขา

I thought of the Time Traveller limping painfully upstairs.

ฉันนึกถึงนักเดินทางข้ามเวลาที่กำลังเดินขากะเผลกอย่างเจ็บปวดขึ้นบันได

I don't think anyone else had noticed his lameness.

ฉันไม่คิดว่าจะมีใครอื่นสังเกตเห็นความขากะเผลกของเขา

The first to recover completely from this surprise was the Medical Man, who rang the bell—the Time Traveller hated to have servants waiting at dinner—for a hot plate.

คนแรกที่ฟื้นตัวจากความประหลาดใจได้อย่างสมบูรณ์คือแพทย์ ผู้ซึ่งกดกริ่งเรียก — นักเดินทางข้ามเวลาเกลียดการมีคนรับใช้รออยู่ระหว่างอาหารค่ำ — เพื่อขอจานร้อน

At that the Editor turned to his knife and fork with a grunt, and the Silent Man followed suit.

ตรงนั้นบรรณาธิการก็หันกลับไปหามีดและส้อมของตนพร้อมเสียงบ่น และชายผู้เงียบขรึมก็ทำตาม

The dinner was resumed.

การรับประทานอาหารค่ำก็ดำเนินต่อไป

Conversation was exclamatory for a little while with gaps of wonderment; and then the Editor got fervent in his curiosity.

การสนทนาเต็มไปด้วยเสียงอุทานอยู่ครู่หนึ่ง คั่นด้วยช่วงเวลาแห่งความพิศวง จากนั้นบรรณาธิการก็เริ่มเร่าร้อนด้วยความอยากรู้อยากเห็น

"Does our friend eke out his modest income with a crossing? or has he his Nebuchadnezzar phases?

"เพื่อนของเราหาเงินเพิ่มเติมจากรายได้อันน้อยนิดด้วยการเป็นคนกวาดทางข้ามถนนหรือ? หรือว่าเขามีอาการแบบเนบูคัดเนซซาร์?

Vocabulary

เขา
khao — He, she, or they; third person pronoun
วาง
waang — To place or put something down somewhere
แก้ว
kɛɛo — Glass; a drinking glass or gemstone
ลง
long — To go down; downward directional verb
แล้ว
lɛɛo — Already; then; indicates completed action
เดิน
dəən — To walk on foot
ไป
pai — To go; directional particle indicating away
ทาง
thaang — Way, path, or direction toward something
ประตู
pra-tuu — Door or gate of a building
บันได
ban-dai — Staircase or ladder used for climbing
อีก
ìik — Again; another; more of something
ครั้ง
khráng — Time; occurrence; classifier for instances
ที่
thîi — At; place; relative pronoun marker
ฉัน
chǎn — I; me; first person pronoun informal
สังเกต
sǎng-kèet — To observe or notice something carefully
เห็น
hěn — To see or perceive visually
ความ
khwaam — Nominalizer prefix expressing abstract concepts or states
ขา
khǎa — Leg; lower limb of a person or animal
กะเผลก
ka-phlèek — To limp; walk unevenly due to injury
ของ
khɔ̌ɔng — Of; belonging to; possessive particle
และ
lɛ́ — And; connecting words or clauses together
เสียง
sǐiang — Sound, voice, or noise
เบาๆ
bao-bao — Softly, lightly, or gently in manner
ฝีเท้า
fǐi-tháo — Footstep sound or pace while walking
เมื่อ
mûua — When; at the time that something happened
ลุก
lúk — To rise or get up from seated position
ขึ้น
khʉ̂n — To go up; upward directional particle
ยืน
yʉʉn — To stand upright on one's feet
ใน
nai — In; inside; within a place or thing
ที่นั่ง
thîi-nâng — Seat; a place designated for sitting
ก็
kɔ̂ — Also; then; particle indicating consequence or continuation
มองเห็น
mɔɔng-hěn — To be able to see; to catch sight of
เท้า
tháo — Foot; the lower part of the leg
ขณะ
kha-nà — While; at the moment; during a time
ออก
ɔ̀ɔk — To go out; exit; outward directional particle
ไม่มี
mâi-mii — There is not; to lack or have nothing
อะไร
a-rai — What; anything; used in questions or negatives
อยู่
yùu — To be located; to stay; existence marker
บน
bon — On top of; above a surface
เลย
ləəi — At all; so; then; intensifier or result marker
นอกจาก
nɔ̂ɔk-jàak — Except for; besides; other than something
ถุงเท้า
thǔng-tháo — Sock; a covering worn over the foot
ขาด
khàat — Torn; broken; lacking; to be severed
รุ่งริ่ง
rûng-rîng — Tattered, ragged, worn-out in appearance
เปื้อน
pʉ̂ʉan — Stained, dirty, or soiled with something
เลือด
lʉ̂at — Blood; the red fluid in living bodies
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number one; a single item
คู่
khûu — Pair; couple; classifier for paired objects
ปิด
pìt — To close, shut, or turn off something
ตาม
taam — To follow; according to; along with
หลัง
lǎng — After; behind; back of something
มี
mii — To have; there is; to possess something
ใจ
jai — Heart; mind; inner emotional feeling
ครึ่ง
khrʉ̂ng — Half; one of two equal parts
จะ
jà — Will; future tense marker or intention
ติดตาม
tìt-taam — To follow; to track; to keep up with
จนกระทั่ง
jon-kra-thâng — Until; up to the point that something occurs
นึก
nʉ́k — To think; to recall; to imagine mentally
มา
maa — To come; toward-speaker directional particle
ได้
dâi — Can; able to; past tense or success marker
ว่า
wâa — That; to say; quotative complementizer particle
เกลียด
klìat — To hate or detest someone or something
การ
kaan — Nominalizer for actions or processes; act of
ใคร
khrai — Who; whoever; anyone in questions or statements
วุ่นวาย
wûn-waai — Chaotic, busy, messy, or troublesome situation
เรื่อง
rʉ̂ang — Story; matter; topic; subject of discussion
ตัวเอง
tua-eeng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
มาก
mâak — Very; much; many; a lot of something
เพียง
phiiang — Only; merely; just; nothing more than
ใด
dai — Which; any; used in questions or relative clauses
บางที
baang-thii — Sometimes; perhaps; possibly it may happen
สัก
sàk — Just; approximately; a short or small amount
นาที
naa-thii — Minute; a unit of time equal to sixty seconds
จิตใจ
jìt-jai — Mind; spirit; inner thoughts and emotions
ล่องลอย
lɔ̂ng-lɔɔi — To drift or float aimlessly through the air
เลื่อนลอย
lʉ̂an-lɔɔi — To drift; to wander abstractly without focus
ได้ยิน
dâi-yin — To hear; to perceive sound with the ears
บรรณาธิการ
ban-naa-thi-kaan — Editor; person who edits publications or media
พูด
phûut — To speak or talk to someone
พฤติกรรม
phrʉ́t-ti-kam — Behavior; actions or conduct of a person
อัน
an — Classifier for general objects; a thing
น่าทึ่ง
nâa-thʉ̂ng — Amazing, astonishing, or surprisingly impressive
นักวิทยาศาสตร์
nák-wít-tha-yaa-sàat — Scientist; a person who studies natural sciences
ผู้มีชื่อเสียง
phûu-mii-chʉ̂ʉ-sǐiang — Famous or renowned person widely known publicly
โดย
dooi — By; via; through a means or agent
คิด
khít — To think; to consider or reflect on something
นิสัย
ní-sǎi — Habit, character, or personal behavioral trait
เป็น
pen — To be; to have a condition or status
พาดหัวข่าว
phâat-hǔa-khàao — News headline; title of a news article
สิ่งนี้
sìng-níi — This thing; this particular item or matter
ดึง
dʉng — To pull or tug something toward oneself
ความสนใจ
khwaam-sǒn-jai — Interest; attention; curiosity toward something
กลับ
klàp — To return; back; reverse direction of action
โต๊ะ
tó — Table; a flat-surfaced piece of furniture
อาหารค่ำ
aa-hǎan-khâm — Dinner; the evening meal eaten at night
สว่างไสว
sa-wàang-sǎi-wai — Brightly lit; brilliantly illuminated environment
นักข่าว
nák-khàao — Reporter or journalist who covers news stories
กล่าว
klàao — To state or say formally; to remark
กำลัง
kam-lang — Currently doing; progressive action marker
แกล้ง
klɛ̂ɛng — To pretend; to tease or deliberately deceive
ขอทาน
khɔ̌ɔ-thaan — Beggar; one who asks for alms or charity
สมัครเล่น
sa-màk-lên — Amateur; doing something as hobby not professionally
หรือ
rʉ̌ʉ — Or; question particle at end of sentence
สบตา
sòp-taa — To make eye contact with another person
กับ
kàp — With; and; together with someone or something
นักจิตวิทยา
nák-jìt-wít-tha-yaa — Psychologist; expert in human mind and behavior
อ่าน
àan — To read text or written material
การตีความ
kaan-tii-khwaam — Interpretation; process of explaining or decoding meaning
จาก
jàak — From; away from a source or origin
สีหน้า
sǐi-nâa — Facial expression; look shown on someone's face
นึกถึง
nʉ́k-thʉ̌ng — To think of; to recall or remember something
นักเดินทาง
nák-dəən-thaang — Traveler; one who journeys to different places
ข้ามเวลา
khâam-wee-laa — Time travel; crossing through different time periods
อย่าง
yàang — Like; in the manner of; type or kind
เจ็บปวด
jèp-pùat — To feel pain; aching or hurting sensation
ไม่
mâi — Not; negation particle before verbs or adjectives
อื่น
ʉ̀ʉn — Other; another; different from this one
คน
khon — Person; people; classifier for human beings
แรก
rɛ̂ɛk — First; earliest; initial among several things
ฟื้นตัว
fʉ́ʉn-tua — To recover; to regain health or composure
ประหลาดใจ
pra-làat-jai — To be surprised or astonished by something
สมบูรณ์
sǒm-buun — Complete, perfect, or fully whole in condition
คือ
khʉʉ — Is; namely; used to define or identify
แพทย์
phɛ̂ɛt — Doctor; a medical professional who treats patients
ผู้ซึ่ง
phûu-sʉ̂ng — Who; the one who; relative pronoun for people
กด
kòt — To press or push down on something
กริ่ง
krîng — Doorbell; small bell used to signal arrival
เรียก
rîiak — To call; to summon or name someone
คนรับใช้
khon-ráp-chái — Servant; domestic worker employed to assist household
รอ
rɔɔ — To wait for someone or something
ระหว่าง
ra-wàang — Between; among; during a period of time
เพื่อ
phʉ̂a — In order to; for the purpose of something
ขอ
khɔ̌ɔ — To request or ask for something politely
จาน
jaan — Plate; a flat dish used for food
ร้อน
rɔ́ɔn — Hot; having high temperature; feeling warm
ตรง
trong — Straight; directly; exactly at a point
นั้น
nán — That; those; referring to something previously mentioned
หัน
hǎn — To turn; to face a different direction
หา
hǎa — To look for; to seek; to search
มีด
mîit — Knife; a cutting tool with a sharp blade
ส้อม
sɔ̂ɔm — Fork; a utensil used for eating food
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun used formally
พร้อม
phrɔ́ɔm — Ready; prepared; along with or together with
บ่น
bòn — To grumble or complain about something repeatedly
ชาย
chaai — Man; male person; masculine gender noun
ผู้
phûu — Person who; one who; nominalizer for people
เงียบขรึม
ngîap-khrʉm — Quiet and reserved; serious and introverted in manner
รับประทาน
ráp-pra-thaan — To eat; formal term for consuming food
ดำเนิน
dam-nəən — To proceed, conduct, or carry on an activity
ต่อ
tɔ̀ɔ — To continue; next; per; connecting particle
การสนทนา
kaan-sǒn-tha-naa — Conversation; a dialogue between two or more people
เต็ม
tem — Full; completely filled with something
ด้วย
dûuai — Also; with; by means of; too
อุทาน
u-thaan — Exclamation; an interjection expressing sudden emotion
ครู่
khrûu — A short moment or brief period of time
คั่น
khân — To separate or interrupt between things or moments
ช่วงเวลา
chûang-wee-laa — Period of time; a span or interval of time
แห่ง
hɛ̀ng — Of; place classifier; belonging to a location
พิศวง
phít-sa-wong — Wondering; feeling of puzzlement or amazed curiosity
จากนั้น
jàak-nán — After that; then; following that moment
เริ่ม
rəəm — To start or begin doing something
เร่าร้อน
rào-rɔ́ɔn — Eager, passionate, or intensely enthusiastic about something
อยากรู้อยากเห็น
yàak-rúu-yàak-hěn — Curious; very eager to know or discover things
เพื่อน
phʉ̂an — Friend; a close companion or associate
เรา
rao — We; us; first person plural pronoun
เงิน
ngən — Money; silver; financial currency used for transactions
เพิ่มเติม
phə̂əm-təəm — Additional; extra; to add more of something
รายได้
raai-dâi — Income; earnings received from work or sources
น้อยนิด
nɔ́ɔi-nít — Very little; a tiny or insignificant amount
กวาด
kwàat — To sweep; to brush or clear a surface
ข้าม
khâam — To cross over; to go across something
ถนน
tha-nǒn — Road; street; a paved path for vehicles
อาการ
aa-kaan — Symptom; condition; sign of illness or state
แบบ
bɛ̀ɛp — Style, type, form, or pattern of something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →