← The Time Machine

The Time Machine — Page 27

English → Thai Full Text Level 6/10

But to come to a stop involved the jamming of myself, molecule by molecule, into whatever lay in my way; meant bringing my atoms into such intimate contact with those of the obstacle that a profound chemical reaction—possibly a far-reaching explosion—would result, and blow myself and my apparatus out of all possible dimensions—into the Unknown.

แต่การหยุดนิ่งนั้นหมายความว่าร่างกายของฉันจะถูกอัดแน่น ทีละโมเลกุล เข้าไปในสิ่งกีดขวางใดก็ตามที่ขวางหน้า หมายความว่าอะตอมของฉันจะสัมผัสกับอะตอมของสิ่งกีดขวางอย่างใกล้ชิดจนเกิดปฏิกิริยาเคมีอย่างรุนแรง ซึ่งอาจเป็นการระเบิดครั้งใหญ่ และจะทำให้ฉันพร้อมกับเครื่องจักรของฉันกระเด็นออกไปนอกมิติทั้งปวง สู่ดินแดนที่ไม่รู้จัก

This possibility had occurred to me again and again while I was making the machine; but then I had cheerfully accepted it as an unavoidable risk—one of the risks a man has got to take!

ความเป็นไปได้นี้เคยผุดขึ้นในใจฉันครั้งแล้วครั้งเล่าในขณะที่ฉันกำลังสร้างเครื่องจักร แต่ในตอนนั้นฉันยอมรับมันอย่างเบิกบานว่าเป็นความเสี่ยงที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ความเสี่ยงอย่างหนึ่งที่ผู้ชายต้องยอมรับ

Now the risk was inevitable, I no longer saw it in the same cheerful light.

บัดนี้เมื่อความเสี่ยงนั้นหลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว ฉันก็มองมันด้วยแววตาที่เบิกบานเช่นเดิมไม่ได้อีกต่อไป

The fact is that, insensibly, the absolute strangeness of everything, the sickly jarring and swaying of the machine, above all, the feeling of prolonged falling, had absolutely upset my nerves.

ความจริงก็คือโดยที่ไม่รู้สึกตัว ความประหลาดอย่างสุดขีดของทุกสิ่ง การสั่นสะเทือนและการโคลงเคลงของเครื่องจักรอย่างน่าอึดอัด และเหนือสิ่งอื่นใดคือความรู้สึกว่าตกต่ำอย่างยาวนาน ได้ทำให้ประสาทของฉันสั่นคลอนอย่างสิ้นเชิง

I told myself that I could never stop, and with a gust of petulance I resolved to stop forthwith.

ฉันบอกตัวเองว่าฉันไม่มีทางหยุดได้เลย และด้วยความหงุดหงิดที่พลุ่งขึ้นมา ฉันจึงตัดสินใจหยุดในทันที

Like an impatient fool, I lugged over the lever, and incontinently the thing went reeling over, and I was flung headlong through the air.

เหมือนคนโง่ที่ขาดความอดทน ฉันดึงคันโยกอย่างแรง และในทันใดนั้นเครื่องก็พลิกคว่ำ ฉันถูกเหวี่ยงออกไปในอากาศโดยทันที

There was the sound of a clap of thunder in my ears.

มีเสียงฟ้าร้องดังกึกก้องในหูของฉัน

I may have been stunned for a moment.

ฉันอาจหมดสติไปชั่วขณะ

A pitiless hail was hissing round me, and I was sitting on soft turf in front of the overset machine.

ลูกเห็บอันไร้ปรานีพุ่งกระหน่ำรอบตัวฉัน และฉันนั่งอยู่บนพื้นหญ้านุ่มหน้าเครื่องจักรที่พลิกคว่ำ

Everything still seemed grey, but presently I remarked that the confusion in my ears was gone.

ทุกอย่างยังดูเป็นสีเทาอยู่ แต่ไม่นานนักฉันก็สังเกตว่าเสียงวุ่นวายในหูได้หายไปแล้ว

I looked round me.

ฉันมองไปรอบๆ

Vocabulary

แต่
tàe — but, however; conjunction showing contrast
การ
gaan — nominalizing prefix indicating an action or process
หยุด
yùt — to stop, halt, cease an action
นิ่ง
nîng — to be still, motionless, quiet
นั้น
nán — that, those; demonstrative pronoun referring to something
หมาย
mǎai — to mean, signify, or intend something
ความ
kwaam — nominalizing prefix indicating a state or concept
ว่า
wâa — that; complementizer introducing a clause or quote
ร่างกาย
râang gaai — body; the physical human body
ของ
kǎawng — of, belonging to; possessive particle
ฉัน
chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
จะ
jà — will, going to; future tense auxiliary verb
ถูก
tùuk — to be subjected to; passive voice marker
อัด
àt — to compress, press tightly together
แน่น
nâen — tight, packed, firmly compressed or crowded
ที
tii — time, instance, occasion of an event
ละ
lá — per, each; particle indicating per unit
เข้า
kâo — to enter, go into, move inward
ไป
bpai — to go; directional particle indicating away from speaker
ใน
nai — in, inside, within a place or thing
สิ่ง
sìng — thing, object, matter, or entity
ขวาง
kwǎang — to block, obstruct, stand in the way
ใด
dai — any, which; interrogative or indefinite pronoun
ก็
gôr — also, then; particle indicating consequence or addition
ตาม
taam — according to, following, depending on something
ที่
tîi — at, that; relative pronoun or place marker
หน้า
nâa — face; front; next; surface of something
สัมผัส
sǎm-pàt — to touch, contact; sensory perception or feeling
กับ
gàp — with, and; preposition linking two things together
อย่าง
yàang — kind, type, manner, way of doing something
ใกล้ชิด
glâi chít — close, intimate, in close proximity or relationship
จน
jon — until, to the point of; resulting in something
เกิด
gèrt — to occur, happen, be born, arise
รุนแรง
run-raeng — violent, severe, intense, extreme in degree
ซึ่ง
sûeng — which, that; relative pronoun connecting clauses
อาจ
àat — might, may, possibly; expressing possibility or uncertainty
เป็น
bpen — to be, to become; linking verb
ระเบิด
rá-bèrt — to explode; an explosion or bomb
ครั้ง
kráng — time, instance, occasion; counter for events
ใหญ่
yài — big, large, great in size or scale
และ
láe — and; conjunction connecting words or phrases
ทำ
tam — to do, make, perform an action
ให้
hâi — to give; causative particle meaning to cause or let
พร้อม
práwm — ready, prepared; along with something or someone
เครื่องจักร
krûeang jàk — machine, engine, mechanical device or apparatus
กระเด็น
grà-den — to fly off, be flung away suddenly with force
ออก
àwk — to exit, go out, come out of
นอก
nâwk — outside, exterior, beyond a boundary or place
ทั้ง
táng — all, both, entire; inclusive of everything mentioned
ปวง
bpuang — all, every, entire; totality of a group
สู่
sùu — to, toward, into; preposition of direction
ดินแดน
din-daen — land, territory, region, or domain
ไม่
mâi — not; negation particle in Thai sentences
รู้จัก
rúu-jàk — to know, be acquainted with a person or thing
ได้
dâi — can, able to; past tense or ability marker
นี้
níi — this; demonstrative pronoun for nearby things
เคย
koei — used to, ever; indicating past habitual experience
ผุด
pùt — to pop up, spring up suddenly from below
ขึ้น
kûen — to rise, go up; directional particle upward
ใจ
jai — heart, mind; center of emotions and thoughts
แล้ว
láew — already, then; particle indicating completion
เล่า
lâo — to tell, narrate; particle seeking confirmation
ขณะ
kà-nà — while, moment, at the time of something
กำลัง
gam-lang — currently doing; present continuous tense marker
สร้าง
sâang — to build, create, construct, establish something
ตอน
dtaawn — time period, episode, section, part of something
ยอมรับ
yaawm-ráp — to accept, acknowledge, admit something willingly
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
เบิกบาน
bèrk-baan — cheerful, joyful, bright and happy in mood
เสี่ยง
sìang — to risk, take a chance, be in danger
หลีก
lìik — to avoid, evade, move aside from something
เลี่ยง
lîang — to avoid, evade, sidestep a situation or thing
หนึ่ง
nùeng — one; the number one or a single unit
ผู้ชาย
pûu-chaai — man, male person; adult male human being
ต้อง
dtâwng — must, have to; expressing obligation or necessity
บัดนี้
bàt-níi — now, at this moment, at present time
เมื่อ
mûea — when, at the time that something happened
มอง
maawng — to look at, gaze, observe something visually
ด้วย
dûay — also, too, with; particle of addition or accompaniment
แวว
waaeo — glimmer, gleam in eyes; hint or sign of something
ตา
dtaa — eye; the organ of sight
เช่น
chên — such as, for example, like something mentioned
เดิม
derm — original, former, as before, the same as previously
อีก
ìik — more, again, another, additionally
ต่อ
dtàaw — to continue; per unit; to connect or extend
จริง
jing — true, real, genuine, truly so
คือ
kue — is, means; equating or defining something
โดย
dooi — by, through, via; indicating means or agent
รู้สึก
rúu-sùek — to feel, sense, perceive emotionally or physically
ตัว
dtua — body, self, classifier for animals and objects
ประหลาด
bprà-làat — strange, odd, bizarre, surprising or unusual
สุด
sùt — utmost, extreme, end, most; superlative marker
ขีด
kìit — limit, extreme boundary; to draw a line
ทุก
túk — every, all, each; inclusive of all members
สั่น
sân — to shake, tremble, vibrate with rapid movement
สะเทือน
sà-tûean — to shake, vibrate, be shaken or jolted
โคลง
kloong — to sway, rock back and forth unsteadily
น่า
nâa — worthy of, should feel; prefix expressing deservingness
อึดอัด
èut-àt — uncomfortable, suffocating, feeling constricted or uneasy
เหนือ
nùea — above, over, north; higher than something else
อื่น
ùen — other, another, else; different from the current
ตก
dtòk — to fall, drop down, decrease suddenly
ต่ำ
dtàm — low, lower, beneath; below a standard level
ยาวนาน
yaao-naan — long-lasting, prolonged, extended over a long time
ประสาท
bprà-sàat — nerve, nervous system; also used to mean nerves/stress
สิ้นเชิง
sîn-chəəng — completely, entirely, totally, utterly, without remainder
บอก
bàawk — to tell, say, inform someone of something
ตัวเอง
dtua-eeng — oneself, yourself, himself; reflexive pronoun
มี
mii — to have, there is, there are
ทาง
taang — way, path, direction, route, means
เลย
loei — at all, so, then; particle of emphasis or consequence
หงุดหงิด
ngùt-ngìt — irritable, easily annoyed, in an irritated mood
พลุ่ง
plûng — to surge, gush, flare up suddenly
มา
maa — to come; directional particle toward the speaker
จึง
jueng — therefore, so, then; indicating consequence or result
ตัดสินใจ
dtàt-sǐn-jai — to decide, make a decision about something
ทันที
tan-tii — immediately, at once, right away, instantly
เหมือน
mǔean — like, similar to, same as something else
คน
kon — person, people; classifier for human beings
โง่
ngôo — stupid, foolish, dull-witted, lacking intelligence
ขาด
kàat — to lack, be missing, be cut off from
อดทน
òt-ton — to endure, be patient, tolerate hardship
ดึง
deung — to pull, tug, draw toward oneself
คัน
kan — to itch, feel an itching sensation on skin
โยก
yôok — to rock, sway, move side to side
แรง
raeng — strong, hard, forceful; force or strength
ทันใด
tan-dai — suddenly, instantly, all at once, right away
เครื่อง
krûeang — machine, device, apparatus; classifier for machines
พลิก
plík — to flip, turn over, reverse something quickly
คว่ำ
kwâm — to overturn, flip upside down, capsize
เหวี่ยง
wìang — to fling, hurl, swing something with force
อากาศ
aa-gàat — air, atmosphere, weather, climate
เสียง
sǐang — sound, noise, voice, audio
ฟ้า
fáa — sky; the blue expanse above the earth
ร้อง
ráwng — to cry, shout, sing, call out loudly
ดัง
dang — loud, noisy; to sound, ring out
ก้อง
gâawng — to echo, resound, reverberate loudly
หู
hǔu — ear; the organ of hearing
หมด
mòt — finished, all gone, used up, depleted completely
สติ
sà-dtì — consciousness, mindfulness, awareness, presence of mind
ชั่ว
chûa — evil, wicked; a span or period of time
ลูก
lûuk — child, offspring; classifier for round objects
อัน
an — classifier for miscellaneous objects; one, a certain
ไร้
rái — without, lacking, devoid of something
ปรานี
bpraa-nii — mercy, compassion, pity toward others
พุ่ง
pûng — to dart, shoot forward, rush swiftly at target
รอบ
râawp — around, surrounding; round, cycle, time, lap
นั่ง
nâng — to sit, be in a seated position
อยู่
yùu — to be at, stay, live; progressive aspect marker
บน
bon — on, on top of, upon a surface
พื้น
púen — floor, ground, surface, foundation
หญ้า
yâa — grass; green plant covering ground surfaces
นุ่ม
nûm — soft, gentle, tender to the touch
ยัง
yang — still, yet, also; ongoing action particle
ดู
duu — to look, watch, observe, see something
สี
sǐi — color; paint; one of the four directions
เทา
tao — gray; the color between black and white
นาน
naan — long time, for a long duration
นัก
nák — very, extremely; expert or specialist in a field
สังเกต
sǎng-gèet — to observe, notice, pay attention to details
วุ่นวาย
wûn-waai — chaotic, hectic, disorderly, noisy and confused
หาย
hǎai — to disappear, vanish, recover from illness
(repetition mark) — symbol indicating the preceding word is repeated
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →