The Time Machine — Page 27
But to come to a stop involved the jamming of myself, molecule by molecule, into whatever lay in my way; meant bringing my atoms into such intimate contact with those of the obstacle that a profound chemical reaction—possibly a far-reaching explosion—would result, and blow myself and my apparatus out of all possible dimensions—into the Unknown.
แต่การหยุดนิ่งนั้นหมายความว่าร่างกายของฉันจะถูกอัดแน่น ทีละโมเลกุล เข้าไปในสิ่งกีดขวางใดก็ตามที่ขวางหน้า หมายความว่าอะตอมของฉันจะสัมผัสกับอะตอมของสิ่งกีดขวางอย่างใกล้ชิดจนเกิดปฏิกิริยาเคมีอย่างรุนแรง ซึ่งอาจเป็นการระเบิดครั้งใหญ่ และจะทำให้ฉันพร้อมกับเครื่องจักรของฉันกระเด็นออกไปนอกมิติทั้งปวง สู่ดินแดนที่ไม่รู้จัก
This possibility had occurred to me again and again while I was making the machine; but then I had cheerfully accepted it as an unavoidable risk—one of the risks a man has got to take!
ความเป็นไปได้นี้เคยผุดขึ้นในใจฉันครั้งแล้วครั้งเล่าในขณะที่ฉันกำลังสร้างเครื่องจักร แต่ในตอนนั้นฉันยอมรับมันอย่างเบิกบานว่าเป็นความเสี่ยงที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ ความเสี่ยงอย่างหนึ่งที่ผู้ชายต้องยอมรับ
Now the risk was inevitable, I no longer saw it in the same cheerful light.
บัดนี้เมื่อความเสี่ยงนั้นหลีกเลี่ยงไม่ได้แล้ว ฉันก็มองมันด้วยแววตาที่เบิกบานเช่นเดิมไม่ได้อีกต่อไป
The fact is that, insensibly, the absolute strangeness of everything, the sickly jarring and swaying of the machine, above all, the feeling of prolonged falling, had absolutely upset my nerves.
ความจริงก็คือโดยที่ไม่รู้สึกตัว ความประหลาดอย่างสุดขีดของทุกสิ่ง การสั่นสะเทือนและการโคลงเคลงของเครื่องจักรอย่างน่าอึดอัด และเหนือสิ่งอื่นใดคือความรู้สึกว่าตกต่ำอย่างยาวนาน ได้ทำให้ประสาทของฉันสั่นคลอนอย่างสิ้นเชิง
I told myself that I could never stop, and with a gust of petulance I resolved to stop forthwith.
ฉันบอกตัวเองว่าฉันไม่มีทางหยุดได้เลย และด้วยความหงุดหงิดที่พลุ่งขึ้นมา ฉันจึงตัดสินใจหยุดในทันที
Like an impatient fool, I lugged over the lever, and incontinently the thing went reeling over, and I was flung headlong through the air.
เหมือนคนโง่ที่ขาดความอดทน ฉันดึงคันโยกอย่างแรง และในทันใดนั้นเครื่องก็พลิกคว่ำ ฉันถูกเหวี่ยงออกไปในอากาศโดยทันที
There was the sound of a clap of thunder in my ears.
มีเสียงฟ้าร้องดังกึกก้องในหูของฉัน
I may have been stunned for a moment.
ฉันอาจหมดสติไปชั่วขณะ
A pitiless hail was hissing round me, and I was sitting on soft turf in front of the overset machine.
ลูกเห็บอันไร้ปรานีพุ่งกระหน่ำรอบตัวฉัน และฉันนั่งอยู่บนพื้นหญ้านุ่มหน้าเครื่องจักรที่พลิกคว่ำ
Everything still seemed grey, but presently I remarked that the confusion in my ears was gone.
ทุกอย่างยังดูเป็นสีเทาอยู่ แต่ไม่นานนักฉันก็สังเกตว่าเสียงวุ่นวายในหูได้หายไปแล้ว
I looked round me.
ฉันมองไปรอบๆ
Vocabulary
- แต่
- tàe — but, however; conjunction showing contrast
- การ
- gaan — nominalizing prefix indicating an action or process
- หยุด
- yùt — to stop, halt, cease an action
- นิ่ง
- nîng — to be still, motionless, quiet
- นั้น
- nán — that, those; demonstrative pronoun referring to something
- หมาย
- mǎai — to mean, signify, or intend something
- ความ
- kwaam — nominalizing prefix indicating a state or concept
- ว่า
- wâa — that; complementizer introducing a clause or quote
- ร่างกาย
- râang gaai — body; the physical human body
- ของ
- kǎawng — of, belonging to; possessive particle
- ฉัน
- chǎn — I, me; first-person pronoun used by females
- จะ
- jà — will, going to; future tense auxiliary verb
- ถูก
- tùuk — to be subjected to; passive voice marker
- อัด
- àt — to compress, press tightly together
- แน่น
- nâen — tight, packed, firmly compressed or crowded
- ที
- tii — time, instance, occasion of an event
- ละ
- lá — per, each; particle indicating per unit
- เข้า
- kâo — to enter, go into, move inward
- ไป
- bpai — to go; directional particle indicating away from speaker
- ใน
- nai — in, inside, within a place or thing
- สิ่ง
- sìng — thing, object, matter, or entity
- ขวาง
- kwǎang — to block, obstruct, stand in the way
- ใด
- dai — any, which; interrogative or indefinite pronoun
- ก็
- gôr — also, then; particle indicating consequence or addition
- ตาม
- taam — according to, following, depending on something
- ที่
- tîi — at, that; relative pronoun or place marker
- หน้า
- nâa — face; front; next; surface of something
- สัมผัส
- sǎm-pàt — to touch, contact; sensory perception or feeling
- กับ
- gàp — with, and; preposition linking two things together
- อย่าง
- yàang — kind, type, manner, way of doing something
- ใกล้ชิด
- glâi chít — close, intimate, in close proximity or relationship
- จน
- jon — until, to the point of; resulting in something
- เกิด
- gèrt — to occur, happen, be born, arise
- รุนแรง
- run-raeng — violent, severe, intense, extreme in degree
- ซึ่ง
- sûeng — which, that; relative pronoun connecting clauses
- อาจ
- àat — might, may, possibly; expressing possibility or uncertainty
- เป็น
- bpen — to be, to become; linking verb
- ระเบิด
- rá-bèrt — to explode; an explosion or bomb
- ครั้ง
- kráng — time, instance, occasion; counter for events
- ใหญ่
- yài — big, large, great in size or scale
- และ
- láe — and; conjunction connecting words or phrases
- ทำ
- tam — to do, make, perform an action
- ให้
- hâi — to give; causative particle meaning to cause or let
- พร้อม
- práwm — ready, prepared; along with something or someone
- เครื่องจักร
- krûeang jàk — machine, engine, mechanical device or apparatus
- กระเด็น
- grà-den — to fly off, be flung away suddenly with force
- ออก
- àwk — to exit, go out, come out of
- นอก
- nâwk — outside, exterior, beyond a boundary or place
- ทั้ง
- táng — all, both, entire; inclusive of everything mentioned
- ปวง
- bpuang — all, every, entire; totality of a group
- สู่
- sùu — to, toward, into; preposition of direction
- ดินแดน
- din-daen — land, territory, region, or domain
- ไม่
- mâi — not; negation particle in Thai sentences
- รู้จัก
- rúu-jàk — to know, be acquainted with a person or thing
- ได้
- dâi — can, able to; past tense or ability marker
- นี้
- níi — this; demonstrative pronoun for nearby things
- เคย
- koei — used to, ever; indicating past habitual experience
- ผุด
- pùt — to pop up, spring up suddenly from below
- ขึ้น
- kûen — to rise, go up; directional particle upward
- ใจ
- jai — heart, mind; center of emotions and thoughts
- แล้ว
- láew — already, then; particle indicating completion
- เล่า
- lâo — to tell, narrate; particle seeking confirmation
- ขณะ
- kà-nà — while, moment, at the time of something
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; present continuous tense marker
- สร้าง
- sâang — to build, create, construct, establish something
- ตอน
- dtaawn — time period, episode, section, part of something
- ยอมรับ
- yaawm-ráp — to accept, acknowledge, admit something willingly
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- เบิกบาน
- bèrk-baan — cheerful, joyful, bright and happy in mood
- เสี่ยง
- sìang — to risk, take a chance, be in danger
- หลีก
- lìik — to avoid, evade, move aside from something
- เลี่ยง
- lîang — to avoid, evade, sidestep a situation or thing
- หนึ่ง
- nùeng — one; the number one or a single unit
- ผู้ชาย
- pûu-chaai — man, male person; adult male human being
- ต้อง
- dtâwng — must, have to; expressing obligation or necessity
- บัดนี้
- bàt-níi — now, at this moment, at present time
- เมื่อ
- mûea — when, at the time that something happened
- มอง
- maawng — to look at, gaze, observe something visually
- ด้วย
- dûay — also, too, with; particle of addition or accompaniment
- แวว
- waaeo — glimmer, gleam in eyes; hint or sign of something
- ตา
- dtaa — eye; the organ of sight
- เช่น
- chên — such as, for example, like something mentioned
- เดิม
- derm — original, former, as before, the same as previously
- อีก
- ìik — more, again, another, additionally
- ต่อ
- dtàaw — to continue; per unit; to connect or extend
- จริง
- jing — true, real, genuine, truly so
- คือ
- kue — is, means; equating or defining something
- โดย
- dooi — by, through, via; indicating means or agent
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel, sense, perceive emotionally or physically
- ตัว
- dtua — body, self, classifier for animals and objects
- ประหลาด
- bprà-làat — strange, odd, bizarre, surprising or unusual
- สุด
- sùt — utmost, extreme, end, most; superlative marker
- ขีด
- kìit — limit, extreme boundary; to draw a line
- ทุก
- túk — every, all, each; inclusive of all members
- สั่น
- sân — to shake, tremble, vibrate with rapid movement
- สะเทือน
- sà-tûean — to shake, vibrate, be shaken or jolted
- โคลง
- kloong — to sway, rock back and forth unsteadily
- น่า
- nâa — worthy of, should feel; prefix expressing deservingness
- อึดอัด
- èut-àt — uncomfortable, suffocating, feeling constricted or uneasy
- เหนือ
- nùea — above, over, north; higher than something else
- อื่น
- ùen — other, another, else; different from the current
- ตก
- dtòk — to fall, drop down, decrease suddenly
- ต่ำ
- dtàm — low, lower, beneath; below a standard level
- ยาวนาน
- yaao-naan — long-lasting, prolonged, extended over a long time
- ประสาท
- bprà-sàat — nerve, nervous system; also used to mean nerves/stress
- สิ้นเชิง
- sîn-chəəng — completely, entirely, totally, utterly, without remainder
- บอก
- bàawk — to tell, say, inform someone of something
- ตัวเอง
- dtua-eeng — oneself, yourself, himself; reflexive pronoun
- มี
- mii — to have, there is, there are
- ทาง
- taang — way, path, direction, route, means
- เลย
- loei — at all, so, then; particle of emphasis or consequence
- หงุดหงิด
- ngùt-ngìt — irritable, easily annoyed, in an irritated mood
- พลุ่ง
- plûng — to surge, gush, flare up suddenly
- มา
- maa — to come; directional particle toward the speaker
- จึง
- jueng — therefore, so, then; indicating consequence or result
- ตัดสินใจ
- dtàt-sǐn-jai — to decide, make a decision about something
- ทันที
- tan-tii — immediately, at once, right away, instantly
- เหมือน
- mǔean — like, similar to, same as something else
- คน
- kon — person, people; classifier for human beings
- โง่
- ngôo — stupid, foolish, dull-witted, lacking intelligence
- ขาด
- kàat — to lack, be missing, be cut off from
- อดทน
- òt-ton — to endure, be patient, tolerate hardship
- ดึง
- deung — to pull, tug, draw toward oneself
- คัน
- kan — to itch, feel an itching sensation on skin
- โยก
- yôok — to rock, sway, move side to side
- แรง
- raeng — strong, hard, forceful; force or strength
- ทันใด
- tan-dai — suddenly, instantly, all at once, right away
- เครื่อง
- krûeang — machine, device, apparatus; classifier for machines
- พลิก
- plík — to flip, turn over, reverse something quickly
- คว่ำ
- kwâm — to overturn, flip upside down, capsize
- เหวี่ยง
- wìang — to fling, hurl, swing something with force
- อากาศ
- aa-gàat — air, atmosphere, weather, climate
- เสียง
- sǐang — sound, noise, voice, audio
- ฟ้า
- fáa — sky; the blue expanse above the earth
- ร้อง
- ráwng — to cry, shout, sing, call out loudly
- ดัง
- dang — loud, noisy; to sound, ring out
- ก้อง
- gâawng — to echo, resound, reverberate loudly
- หู
- hǔu — ear; the organ of hearing
- หมด
- mòt — finished, all gone, used up, depleted completely
- สติ
- sà-dtì — consciousness, mindfulness, awareness, presence of mind
- ชั่ว
- chûa — evil, wicked; a span or period of time
- ลูก
- lûuk — child, offspring; classifier for round objects
- อัน
- an — classifier for miscellaneous objects; one, a certain
- ไร้
- rái — without, lacking, devoid of something
- ปรานี
- bpraa-nii — mercy, compassion, pity toward others
- พุ่ง
- pûng — to dart, shoot forward, rush swiftly at target
- รอบ
- râawp — around, surrounding; round, cycle, time, lap
- นั่ง
- nâng — to sit, be in a seated position
- อยู่
- yùu — to be at, stay, live; progressive aspect marker
- บน
- bon — on, on top of, upon a surface
- พื้น
- púen — floor, ground, surface, foundation
- หญ้า
- yâa — grass; green plant covering ground surfaces
- นุ่ม
- nûm — soft, gentle, tender to the touch
- ยัง
- yang — still, yet, also; ongoing action particle
- ดู
- duu — to look, watch, observe, see something
- สี
- sǐi — color; paint; one of the four directions
- เทา
- tao — gray; the color between black and white
- นาน
- naan — long time, for a long duration
- นัก
- nák — very, extremely; expert or specialist in a field
- สังเกต
- sǎng-gèet — to observe, notice, pay attention to details
- วุ่นวาย
- wûn-waai — chaotic, hectic, disorderly, noisy and confused
- หาย
- hǎai — to disappear, vanish, recover from illness
- ๆ
- (repetition mark) — symbol indicating the preceding word is repeated
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →