← The Time Machine

The Time Machine — Page 41

English → Thai Full Text Level 6/10

"Seeing the ease and security in which these people were living, I felt that this close resemblance of the sexes was after all what one would expect; for the strength of a man and the softness of a woman, the institution of the family, and the differentiation of occupations are mere militant necessities of an age of physical force.

"เมื่อเห็นความสะดวกสบายและความมั่นคงในการดำรงชีวิตของผู้คนเหล่านี้ ข้าพเจ้ารู้สึกว่าความคล้ายคลึงกันอย่างใกล้ชิดระหว่างเพศทั้งสองนั้น เป็นสิ่งที่คาดได้อยู่แล้ว เพราะความแข็งแกร่งของบุรุษและความอ่อนโยนของสตรี การสถาปนาสถาบันครอบครัว และการแบ่งแยกอาชีพการงาน ล้วนเป็นเพียงความจำเป็นในเชิงการต่อสู้ของยุคที่ใช้กำลังกายเท่านั้น

Where population is balanced and abundant, much childbearing becomes an evil rather than a blessing to the State; where violence comes but rarely and offspring are secure, there is less necessity—indeed there is no necessity—for an efficient family, and the specialisation of the sexes with reference to their children's needs disappears.

ในที่ที่ประชากรมีความสมดุลและอุดมสมบูรณ์ การมีบุตรมากกลับกลายเป็นภัยมากกว่าจะเป็นพรแก่รัฐ ในที่ที่ความรุนแรงแทบไม่มี และบุตรหลานมีความปลอดภัย ความจำเป็นในการมีครอบครัวที่เข้มแข็งก็ลดน้อยลง หรือแท้จริงแล้วก็ไม่มีความจำเป็นเลย และการแบ่งความเชี่ยวชาญระหว่างเพศตามความต้องการของบุตรก็เลือนหายไป

We see some beginnings of this even in our own time, and in this future age it was complete.

เราเห็นจุดเริ่มต้นของสิ่งนี้แม้แต่ในยุคสมัยของเราเอง และในยุคอนาคตนั้นมันสมบูรณ์แล้ว

This, I must remind you, was my speculation at the time.

นี่คือการคาดเดาของข้าพเจ้าในขณะนั้น ซึ่งข้าพเจ้าต้องเตือนความจำท่านไว้

Later, I was to appreciate how far it fell short of the reality.

ต่อมา ข้าพเจ้าจะได้ตระหนักว่ามันห่างไกลจากความเป็นจริงเพียงใด

"While I was musing upon these things, my attention was attracted by a pretty little structure, like a well under a cupola.

"ขณะที่ข้าพเจ้ากำลังครุ่นคิดถึงสิ่งเหล่านี้ ความสนใจของข้าพเจ้าถูกดึงดูดโดยสิ่งก่อสร้างเล็กๆ ที่สวยงาม ดูเหมือนบ่อน้ำที่มีหลังคาโดมครอบอยู่

I thought in a transitory way of the oddness of wells still existing, and then resumed the thread of my speculations.

ข้าพเจ้าคิดเพียงชั่วครู่ถึงความแปลกที่ยังคงมีบ่อน้ำอยู่ แล้วก็กลับมาต่อสายความคิดในการคาดเดาของข้าพเจ้าอีกครั้ง

There were no large buildings towards the top of the hill, and as my walking powers were evidently miraculous, I was presently left alone for the first time.

ไม่มีอาคารขนาดใหญ่บริเวณยอดเขา และเนื่องจากความสามารถในการเดินของข้าพเจ้านั้นดูน่าอัศจรรย์อย่างเห็นได้ชัด ข้าพเจ้าจึงถูกทิ้งให้อยู่คนเดียวเป็นครั้งแรก

With a strange sense of freedom and adventure I pushed on up to the crest.

ด้วยความรู้สึกแปลกๆ ของอิสรภาพและการผจญภัย ข้าพเจ้าจึงเดินหน้าขึ้นไปจนถึงยอด

Vocabulary

เมื่อ
mʉ̂a — when; at the time that
เห็น
hěn — to see; to notice something visually
ความ
khwaam — nominalizing prefix expressing abstract concepts
สะดวกสบาย
sa-dùak sa-baai — comfortable; convenient and at ease
และ
lǽ — and; connecting words or clauses
มั่นคง
mân-khong — stable; secure and firm
ใน
nai — in; inside; within
การ
kaan — nominalizing prefix for actions or processes
ดำรงชีวิต
dam-rong chii-wít — to maintain life; to sustain one's living
ของ
khǎawng — of; belonging to someone or something
ผู้คน
phûu-khon — people; persons in general
เหล่านี้
lào níi — these; referring to a group mentioned
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — I; formal first-person pronoun
รู้สึก
rúu-sʉ̀k — to feel; to sense an emotion
ว่า
wâa — that; introducing a subordinate clause
คล้ายคลึง
khlâai-khlʉng — similar; resembling each other closely
กัน
kan — each other; together; mutually
อย่าง
yàang — in a manner; like; as a type
ใกล้ชิด
klâi-chít — close; intimate in relationship or proximity
ระหว่าง
rá-wàang — between; among; during a period
เพศ
phêet — gender; sex of a person
ทั้งสอง
tháng sǎawng — both; the two together
นั้น
nán — that; referring to something previously mentioned
เป็น
pen — to be; to exist as something
สิ่ง
sìng — thing; object or matter
ที่
thîi — that; which; relative pronoun or place
คาด
khâat — to expect; to anticipate an outcome
ได้
dâai — can; able to; indicates possibility
อยู่แล้ว
yùu lǽɛo — already; existing beforehand naturally
เพราะ
phráw — because; due to a reason
แข็งแกร่ง
khǎeng-krɛ̀eng — strong; physically powerful and tough
บุรุษ
bù-rùt — man; male person (formal term)
อ่อนโยน
òon-yoon — gentle; soft and tender in manner
สตรี
sà-trii — woman; female person (formal term)
สถาปนา
sà-thǎa-pa-naa — to establish; to found an institution formally
สถาบัน
sà-thǎa-ban — institution; established organization or system
ครอบครัว
khrôop-khrua — family; household unit of relatives
แบ่งแยก
bɛ̀eng-yɛ̂ek — to divide; to separate into distinct parts
อาชีพ
aa-chîip — occupation; career or profession
การงาน
kaan-ngaan — work; duties and professional tasks
ล้วน
lúan — all; entirely; solely without exception
เพียง
phiang — only; merely; just a limited amount
จำเป็น
jam-pen — necessary; required; must be done
เชิง
choeng — aspect; manner; in the context of
ต่อสู้
tòo-sûu — to fight; to struggle against opposition
ยุค
yúk — era; age; historical period
ใช้
cháai — to use; to employ something for purpose
กำลังกาย
kam-lang kaai — physical strength; bodily power and energy
เท่านั้น
thâo-nán — only that; nothing more; exclusively
ประชากร
prà-chaa-koon — population; total number of inhabitants
มี
mii — to have; to exist; there is
สมดุล
sǒm-dun — balance; equilibrium between elements
อุดมสมบูรณ์
ù-dom sǒm-buun — abundant; fertile and richly plentiful
บุตร
bùt — child; son or daughter (formal)
มาก
mâak — many; much; a large amount
กลับ
klàp — to return; to go back somewhere
กลาย
klaai — to become; to transform into something
ภัย
phai — danger; threat or hazard
มากกว่า
mâak kwàa — more than; exceeding in quantity or degree
จะ
jà — will; future tense marker
พร
phoon — blessing; boon; good wish
แก่
kɛ̀e — to; for; old; directed at someone
รัฐ
rát — state; government or nation
รุนแรง
run-raeng — violent; severe; intense in force
แทบ
thɛ̂ep — almost; nearly; barely
ไม่มี
mâi mii — there is none; to lack something
บุตรหลาน
bùt-lǎan — children and descendants; offspring generally
ปลอดภัย
plòot-phai — safe; free from danger or harm
เข้มแข็ง
khêm-khǎeng — strong; resilient and robust
ก็
kɔ̂ — also; then; discourse particle
ลด
lót — to decrease; to reduce in amount
น้อยลง
nóoi long — less; to become smaller or fewer
หรือ
rʉ̌ʉ — or; either option connector
แท้จริง
thɛ́e-jing — truly; in reality; genuine truth
แล้ว
lǽɛo — already; then; indicates completed action
เลย
loei — at all; then; emphasizing particle
แบ่ง
bɛ̀eng — to divide; to share or split
เชี่ยวชาญ
chîao-chaan — expert; highly skilled and proficient
ตาม
taam — according to; following; in accordance with
ต้องการ
tông-kaan — to want; to need something
เลือน
lʉan — faded; blurred; becoming indistinct
หาย
hǎai — to disappear; to vanish; to be gone
ไป
pai — to go; away; directional particle
เรา
rao — we; us; first-person plural pronoun
จุด
jùt — point; dot; spot; starting point
เริ่มต้น
rôem-tôn — to begin; starting point of something
สิ่งนี้
sìng níi — this thing; referring to a specific matter
แม้แต่
mɛ́ɛ-tɛ̀e — even; not even; emphasizing inclusion
สมัย
sà-mǎi — era; period; time in history
เอง
eeng — self; oneself; by oneself
อนาคต
à-naa-khót — future; time yet to come
มัน
man — it; third-person pronoun for things
สมบูรณ์
sǒm-buun — complete; perfect; fully fulfilled
นี่
nîi — this; here; demonstrative pronoun nearby
คือ
khʉʉ — is; means; to be equivalent to
คาดเดา
khâat-dao — to guess; to speculate about something
ขณะ
khà-nà — moment; while; at the time of
ซึ่ง
sʉ̂ng — which; that; relative clause connector
ต้อง
tông — must; have to; required to do
เตือน
tʉan — to warn; to remind someone of something
ความจำ
khwaam-jam — memory; ability to remember things
ท่าน
thân — you; respectful second or third person pronoun
ไว้
wái — to keep; to put aside for later
ต่อมา
tòo-maa — later; afterward; subsequently
ตระหนัก
trà-nàk — to realize; to be aware of something
ห่างไกล
hàang-klai — far away; distant; remote from here
จาก
jàak — from; away from a place or source
เป็นจริง
pen-jing — to be true; to come true; real
เพียงใด
phiang-dai — how much; to what extent; how far
กำลัง
kam-lang — currently; in the process of doing
ครุ่นคิด
khrûn-khít — to ponder; to think deeply about something
ถึง
thʉ̌ng — to reach; until; about; regarding
สนใจ
sǒn-jai — to be interested in something
ถูก
thùuk — correct; cheap; passive marker in Thai
ดึงดูด
dʉng-dùut — to attract; to draw toward something
โดย
dooi — by; by means of; through an agent
ก่อสร้าง
kòo-sâang — to construct; to build a structure
เล็กๆ
lék-lék — small; tiny; little in size
สวยงาม
sǔai-ngaam — beautiful; lovely and aesthetically pleasing
ดู
duu — to look; to watch; to appear as
เหมือน
mʉ̌an — like; similar to; resembling something
บ่อน้ำ
bòo-náam — well; a pit dug for water
หลังคา
lǎng-khaa — roof; covering on top of building
โดม
doom — dome; rounded roof or ceiling structure
ครอบ
khrôop — to cover over; to cap something
อยู่
yùu — to stay; to live; to be located
คิด
khít — to think; to consider; to plan
ชั่วครู่
chûa-khrûu — for a moment; briefly; a short while
แปลก
plɛ̀ek — strange; unusual; odd or unfamiliar
ยังคง
yang-khong — still; continues to remain the same
กลับมา
klàp-maa — to come back; to return here
ต่อ
tòo — to continue; next; connected to something
สาย
sǎai — line; strand; stream; late in time
ความคิด
khwaam-khít — thought; idea; opinion or concept
อีกครั้ง
ìik-khráng — again; once more; another time
อาคาร
aa-khaan — building; a constructed structure
ขนาดใหญ่
khà-nàat yài — large size; big in dimension
บริเวณ
boo-rí-ween — area; surrounding zone or vicinity
ยอดเขา
yôot-khǎo — mountain peak; summit of a mountain
เนื่องจาก
nʉ̂ang-jàak — because of; due to a cause
ความสามารถ
khwaam-sǎa-mâat — ability; capability; skill or talent
เดิน
doen — to walk; to move on foot
น่าอัศจรรย์
nâa-àt-sa-jan — amazing; wonderful; inspiring astonishment
เห็นได้ชัด
hěn-dâai-chát — clearly visible; obviously apparent to all
จึง
jʉng — therefore; so; consequently as a result
ทิ้ง
tíng — to abandon; to discard; to leave behind
ให้
hâi — to give; to let; causative marker
คนเดียว
khon-diao — alone; only one person; by oneself
ครั้งแรก
khráng-rɛ̂ek — first time; the initial occurrence
ด้วย
dûai — also; with; by means of something
แปลกๆ
plɛ̀ek-plɛ̀ek — strange; oddly peculiar; somewhat unusual
อิสรภาพ
ìt-sà-rá-phâap — freedom; liberty; state of being free
ผจญภัย
phà-jon-phai — adventure; to face exciting dangerous experiences
หน้า
nâa — face; front; next; page
ขึ้น
khʉ̂n — up; to rise; to increase; upward
จนถึง
jon-thʉ̌ng — until; up to; as far as
ยอด
yôot — top; peak; summit; excellent amount
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →