The Time Machine — Page 47
To adorn themselves with flowers, to dance, to sing in the sunlight: so much was left of the artistic spirit, and no more.
การประดับประดาตนเองด้วยดอกไม้ การเต้นรำ การร้องเพลงในแสงแดด นั่นคือสิ่งที่เหลืออยู่ของจิตวิญญาณทางศิลปะ และไม่มีอะไรมากกว่านั้น
Even that would fade in the end into a contented inactivity.
แม้แต่สิ่งนั้นก็จะค่อยๆ เลือนหายไปในที่สุด กลายเป็นความเฉื่อยชาที่พึงพอใจ
We are kept keen on the grindstone of pain and necessity, and it seemed to me that here was that hateful grindstone broken at last!
เราถูกกดให้คมอยู่บนหินลับของความเจ็บปวดและความจำเป็น และดูเหมือนว่าที่นี่หินลับอันน่าชังนั้นได้แตกสลายในที่สุดแล้ว
"As I stood there in the gathering dark I thought that in this simple explanation I had mastered the problem of the world—mastered the whole secret of these delicious people.
"ขณะที่ข้าพเจ้ายืนอยู่ที่นั่นในความมืดที่กำลังครอบคลุม ข้าพเจ้าคิดว่าด้วยคำอธิบายง่ายๆ นี้ ข้าพเจ้าได้เข้าใจปัญหาของโลกแล้ว ได้ไขความลับทั้งหมดของผู้คนที่น่าหลงใหลเหล่านี้แล้ว
Possibly the checks they had devised for the increase of population had succeeded too well, and their numbers had rather diminished than kept stationary.
เป็นไปได้ว่ามาตรการที่พวกเขาคิดค้นขึ้นเพื่อควบคุมการเพิ่มขึ้นของประชากรนั้นได้ผลดีเกินไป และจำนวนของพวกเขาลดน้อยลงแทนที่จะคงที่
That would account for the abandoned ruins.
นั่นคงเป็นคำอธิบายสำหรับซากปรักหักพังที่ถูกทิ้งร้าง
Very simple was my explanation, and plausible enough—as most wrong theories are!
คำอธิบายของข้าพเจ้านั้นง่ายมาก และดูสมเหตุสมผลพอสมควร เช่นเดียวกับทฤษฎีที่ผิดพลาดส่วนใหญ่
VII.
๗.
A Sudden Shock
ความตกใจอย่างกะทันหัน
"As I stood there musing over this too perfect triumph of man, the full moon, yellow and gibbous, came up out of an overflow of silver light in the north-east.
"ขณะที่ข้าพเจ้ายืนใคร่ครวญถึงชัยชนะที่สมบูรณ์แบบเกินไปของมนุษย์นี้ ดวงจันทร์เต็มดวงสีเหลืองและนูนโตก็โผล่ขึ้นมาจากแสงสีเงินที่ท่วมทะลักในทิศตะวันออกเฉียงเหนือ
The bright little figures ceased to move about below, a noiseless owl flitted by, and I shivered with the chill of the night.
รูปร่างเล็กๆ ที่สดใสหยุดเคลื่อนไหวอยู่ข้างล่าง นกฮูกที่ไร้เสียงบินผ่านไป และข้าพเจ้าก็สั่นเทาด้วยความหนาวเย็นของกลางคืน
I determined to descend and find where I could sleep.
ข้าพเจ้าตัดสินใจลงไปและหาที่ที่จะนอนหลับได้
"I looked for the building I knew.
"ข้าพเจ้ามองหาอาคารที่ข้าพเจ้ารู้จัก
Then my eye travelled along to the figure of the White Sphinx upon the pedestal of bronze, growing distinct as the light of the rising moon grew brighter.
จากนั้นสายตาของข้าพเจ้าก็เลื่อนไปยังรูปสฟิงซ์สีขาวบนฐานสัมฤทธิ์ ซึ่งปรากฏชัดขึ้นเรื่อยๆ ตามแสงของดวงจันทร์ที่กำลังขึ้นสว่างมากขึ้น
I could see the silver birch against it.
ข้าพเจ้าสามารถมองเห็นต้นเบิร์ชสีเงินโดดเด่นอยู่เบื้องหน้า
Vocabulary
- การ
- gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ประดับประดา
- pradap-pradaa — To decorate or adorn with ornaments
- ตนเอง
- ton-eng — Oneself; referring to one's own self
- ด้วย
- duay — With; also; by means of
- ดอกไม้
- dok-maai — Flower; a blooming plant blossom
- เต้นรำ
- ten-ram — To dance; perform rhythmic body movements
- ร้องเพลง
- rong-pleng — To sing a song
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- แสงแดด
- saeng-daet — Sunlight; light radiating from the sun
- นั่น
- nan — That; referring to something previously mentioned or distant
- คือ
- khue — Is; to be; used to define or identify
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an abstract or physical entity
- ที่
- thii — That; which; at; relative pronoun or preposition
- เหลือ
- luea — To remain; be left over after use
- อยู่
- yuu — To be; to stay; to reside somewhere
- ของ
- khong — Of; belonging to; possessive particle
- จิตวิญญาณ
- jit-winyaan — Soul; spirit; the inner spiritual essence
- ทาง
- thaang — Way; path; direction; route
- ศิลปะ
- sinlapa — Art; creative expression through various media
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses
- ไม่มี
- mai-mii — There is not; to not have; absence of something
- อะไร
- arai — What; anything; something unspecified
- มาก
- maak — Much; many; a large amount or degree
- กว่า
- gwaa — More than; comparatively exceeding another thing
- นั้น
- nan — That; those; referring to something specific
- แม้แต่
- mae-tae — Even; not even; emphasizing an extreme case
- ก็
- go — Also; then; particle emphasizing or conceding a point
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker
- ค่อยๆ
- khoiy-khoiy — Gradually; slowly and steadily over time
- เลือน
- luean — To fade; become blurry or indistinct
- หาย
- haai — To disappear; vanish; go away
- ไป
- pai — To go; away; directional particle indicating movement
- ที่สุด
- thii-sut — Most; the utmost degree; superlative marker
- กลาย
- glaai — To become; transform into something different
- เป็น
- pen — To be; to become; exist as something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix for abstract nouns or states
- เฉื่อยชา
- chuey-chaa — Sluggish; lethargic; lacking energy or enthusiasm
- พึงพอใจ
- phueng-pho-jai — Satisfied; content; pleased with a situation
- เรา
- rao — We; us; first-person plural pronoun
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; passive marker; correct
- กด
- got — To press; push down on something
- ให้
- hai — To give; to allow; causative particle
- คม
- khom — Sharp; having a keen edge or point
- บน
- bon — On; above; on top of a surface
- เจ็บปวด
- jep-puat — To hurt; feel pain; experience physical or emotional suffering
- จำเป็น
- jam-pen — Necessary; essential; required for a purpose
- ดู
- duu — To look; watch; appear to be
- เหมือน
- muean — Like; similar to; resembling something else
- ว่า
- waa — That; to say; complementizer introducing a clause
- ที่นี่
- thii-nii — Here; at this place or location
- อัน
- an — Classifier for various objects; that which is
- น่าชัง
- naa-chang — Hateful; detestable; causing strong dislike or disgust
- ได้
- dai — Can; able to; past tense or ability marker
- แตก
- taek — To break; crack; shatter into pieces
- สลาย
- salaai — To disintegrate; dissolve; fall apart completely
- แล้ว
- laeo — Already; then; completion marker for past actions
- ขณะ
- khana — While; moment; during a specific period of time
- ข้าพเจ้า
- khaapajao — I; formal first-person pronoun used in writing
- ยืน
- yuen — To stand; be in an upright position
- ที่นั่น
- thii-nan — There; at that place or location
- มืด
- muet — Dark; without light; darkness
- กำลัง
- gamlang — Currently; in the process of; present progressive marker
- ครอบคลุม
- khrop-khlum — To cover; encompass; spread over an area
- คิด
- khit — To think; ponder; consider an idea
- คำ
- kham — Word; a unit of language or speech
- อธิบาย
- athibaai — To explain; describe; clarify something to someone
- ง่ายๆ
- ngaai-ngaai — Simply; easily; in a straightforward manner
- นี้
- nii — This; referring to something nearby or just mentioned
- เข้าใจ
- khao-jai — To understand; comprehend the meaning of something
- ปัญหา
- panhaa — Problem; issue; difficulty requiring a solution
- โลก
- look — World; earth; the planet or global society
- ไข
- khai — To unlock; solve; open a lock or mystery
- ลับ
- lap — Secret; to sharpen; hidden from others
- ทั้งหมด
- thang-mot — All; everything; the entire total amount
- ผู้คน
- phu-khon — People; persons; human beings in general
- น่า
- naa — Worth; likely to; deserving of a feeling
- หลงใหล
- long-lai — To be fascinated; captivated; deeply enchanted by something
- เหล่า
- lao — These; those; plural marker for groups of people
- มาตรการ
- maattragan — Measure; policy; official steps taken to achieve goals
- พวกเขา
- phuak-khao — They; them; third-person plural pronoun
- คิดค้น
- khit-khon — To invent; devise; create something new through thinking
- ขึ้น
- khuen — Up; to rise; upward directional particle
- เพื่อ
- phuea — In order to; for the purpose of something
- ควบคุม
- khuap-khum — To control; regulate; manage or oversee something
- เพิ่มขึ้น
- phoem-khuen — To increase; grow; rise in number or amount
- ประชากร
- prachaakon — Population; the total number of people in an area
- ได้ผล
- dai-phon — To be effective; produce desired results or outcomes
- ดี
- dii — Good; well; of high quality or virtue
- เกินไป
- goen-pai — Too much; excessively; beyond an acceptable degree
- จำนวน
- jamnuan — Number; quantity; an amount or count of something
- ลด
- lot — To reduce; decrease; lower in amount or level
- น้อย
- noi — Few; little; a small amount or number
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional particle
- แทนที่
- taen-thii — Instead of; to replace; substitute for something else
- คงที่
- khong-thii — Stable; constant; remaining unchanged over time
- คง
- khong — Probably; likely; to remain or persist
- สำหรับ
- samrap — For; intended for a specific person or purpose
- ซาก
- saak — Remains; wreckage; remnants of something destroyed
- หักพัง
- hak-phang — Collapsed; demolished; fallen into ruin or destruction
- ทิ้งร้าง
- thing-raang — Abandoned; deserted; left empty and neglected
- ง่าย
- ngaai — Easy; simple; not difficult to do or understand
- สม
- som — Suitable; fitting; matching or proportionate to something
- เหตุ
- het — Cause; reason; the origin of an event
- พอ
- pho — Enough; sufficient; just barely adequate
- สมควร
- som-khuan — Appropriate; fitting; deserving of a particular outcome
- เช่นเดียว
- chen-diao — The same; likewise; in the same manner as
- กับ
- gap — With; and; together with someone or something
- ทฤษฎี
- thritsadii — Theory; a systematic explanation of observed phenomena
- ผิดพลาด
- phit-phlaat — Mistaken; erroneous; containing an error or fault
- ส่วนใหญ่
- suan-yai — Mostly; the majority; the greater part of something
- ตกใจ
- tok-jai — To be startled; shocked; suddenly frightened by something
- อย่าง
- yaang — Like; in the manner of; type or kind
- กะทันหัน
- gatan-han — Suddenly; abruptly; without warning or prior notice
- ใคร่ครวญ
- khrai-khruan — To contemplate; reflect deeply; ponder carefully over something
- ถึง
- thueng — To; until; reaching a destination or point
- ชัยชนะ
- chaichana — Victory; triumph; winning over an opponent
- สมบูรณ์แบบ
- sombun-baep — Perfect; flawless; meeting the highest possible standard
- มนุษย์
- manut — Human being; person; a member of humanity
- ดวงจันทร์
- duang-jan — Moon; the natural satellite orbiting the earth
- เต็ม
- tem — Full; complete; filled to capacity
- ดวง
- duang — Classifier for celestial bodies; orb; sphere of light
- สี
- sii — Color; hue; a visual property of light
- เหลือง
- lueang — Yellow; the color of gold or ripe bananas
- นูน
- nuun — Bulging; raised; protruding above a surface
- โต
- too — Large; grown; big in size or age
- โผล่
- phlo — To emerge; appear suddenly from behind or below
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional particle
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a point
- แสง
- saeng — Light; radiance; illumination from a source
- เงิน
- ngoen — Silver; money; a shiny gray precious metal
- ท่วม
- thuam — To flood; overflow; inundate with liquid
- ทะลัก
- thalak — To gush; surge; pour out with great force
- ทิศ
- thit — Direction; cardinal point; compass direction
- ตะวันออก
- tawan-ok — East; the direction of the rising sun
- เฉียงเหนือ
- chiang-nuea — Northeast; the direction between north and east
- รูปร่าง
- ruup-raang — Shape; figure; the outward form of something
- เล็กๆ
- lek-lek — Small; tiny; diminutive in size
- สดใส
- sot-sai — Bright; vivid; cheerful and full of life
- หยุด
- yut — To stop; halt; cease movement or activity
- เคลื่อนไหว
- khluean-wai — To move; shift; make physical movement or motion
- ข้างล่าง
- khaang-laang — Below; underneath; at a lower position
- นกฮูก
- nok-huuk — Owl; a nocturnal bird of prey
- ไร้เสียง
- rai-siang — Silent; soundless; without making any noise
- บิน
- bin — To fly; move through the air on wings
- ผ่าน
- phaan — To pass through; go past; traverse a place
- สั่น
- san — To shiver; tremble; shake with small vibrations
- เทา
- thao — Gray; an intermediate color between black and white
- หนาวเย็น
- naao-yen — Cold; chilly; having a low and uncomfortable temperature
- กลางคืน
- glaang-khuen — Nighttime; the hours of darkness after sunset
- ตัดสินใจ
- tatsin-jai — To decide; make a decision or choice
- หา
- haa — To search; look for; seek something out
- นอน
- non — To sleep; lie down; recline on a surface
- หลับ
- lap — To be asleep; fall into a sleeping state
- มอง
- mong — To look; gaze; direct one's eyes toward something
- อาคาร
- aakhaan — Building; structure; a constructed edifice or facility
- รู้จัก
- ruu-jak — To know; recognize; be acquainted with someone or something
- จากนั้น
- jaak-nan — Then; after that; following that point in time
- สายตา
- saai-taa — Eyesight; gaze; one's line of visual focus
- เลื่อน
- luean — To slide; shift; move smoothly along a surface
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing in a previous state
- รูป
- ruup — Form; image; shape or picture of something
- ขาว
- khaao — White; the color of snow or pure light
- ฐาน
- thaan — Base; foundation; the bottom supporting structure
- ซึ่ง
- sueng — Which; that; a relative pronoun connecting clauses
- ปรากฏ
- praakot — To appear; become visible; manifest to the senses
- ชัด
- chat — Clear; distinct; easily seen or understood
- เรื่อยๆ
- rueay-rueay — Continuously; steadily; without stopping or changing pace
- ตาม
- taam — According to; following; along a path or direction
- สว่าง
- sawang — Bright; luminous; full of light
- สามารถ
- saamat — Can; to be able to; having the capability
- มองเห็น
- mong-hen — To be able to see; have visual perception of something
- ต้น
- ton — Tree; trunk; origin; classifier for trees
- โดดเด่น
- doot-den — Outstanding; prominent; standing out from the surroundings
- เบื้องหน้า
- bueang-naa — In front; ahead; in the foreground before one
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →