← The Time Machine

The Time Machine — Page 58

English → Thai Full Text Level 6/10

But in all of them I heard a certain sound: a thud—thud—thud, like the beating of some big engine; and I discovered, from the flaring of my matches, that a steady current of air set down the shafts.

แต่ในทุกแห่งนั้น ข้าพเจ้าได้ยินเสียงหนึ่ง นั่นคือเสียง ตุ้บ—ตุ้บ—ตุ้บ ราวกับเสียงการเต้นของเครื่องจักรขนาดใหญ่ และข้าพเจ้าค้นพบ จากเปลวไฟของไม้ขีดไฟ ว่ามีกระแสอากาศที่สม่ำเสมอพัดลงไปในปล่อง

Further, I threw a scrap of paper into the throat of one, and, instead of fluttering slowly down, it was at once sucked swiftly out of sight.

ยิ่งกว่านั้น ข้าพเจ้าโยนเศษกระดาษเข้าไปในปากของปล่องหนึ่ง และแทนที่มันจะลอยร่อนลงช้าๆ มันกลับถูกดูดหายไปอย่างรวดเร็วในทันที

"After a time, too, I came to connect these wells with tall towers standing here and there upon the slopes; for above them there was often just such a flicker in the air as one sees on a hot day above a sun-scorched beach.

"ต่อมาไม่นาน ข้าพเจ้าก็เริ่มเชื่อมโยงบ่อเหล่านี้กับหอคอยสูงที่ตั้งอยู่ประปรายบนเนินเขา เพราะเหนือหอคอยเหล่านั้นมักจะมีการระลิ้วของอากาศ เช่นเดียวกับที่เห็นในวันร้อนๆ เหนือหาดทรายที่ถูกแดดเผา

Putting things together, I reached a strong suggestion of an extensive system of subterranean ventilation, whose true import it was difficult to imagine.

เมื่อนำสิ่งต่างๆ มาประกอบกัน ข้าพเจ้าก็ได้ข้อสรุปอย่างหนักแน่นว่ามีระบบการระบายอากาศใต้ดินที่กว้างขวาง ซึ่งความสำคัญที่แท้จริงของมันนั้นยากที่จะจินตนาการได้

I was at first inclined to associate it with the sanitary apparatus of these people.

ในตอนแรก ข้าพเจ้าโน้มเอียงที่จะเชื่อมโยงมันกับระบบสุขาภิบาลของผู้คนเหล่านั้น

It was an obvious conclusion, but it was absolutely wrong.

มันเป็นข้อสรุปที่ชัดเจน แต่มันผิดโดยสิ้นเชิง

"And here I must admit that I learnt very little of drains and bells and modes of conveyance, and the like conveniences, during my time in this real future.

"และที่นี่ข้าพเจ้าต้องยอมรับว่า ข้าพเจ้าได้เรียนรู้เพียงเล็กน้อยเกี่ยวกับท่อระบายน้ำ กระดิ่ง และวิธีการขนส่ง รวมถึงสิ่งอำนวยความสะดวกในทำนองเดียวกัน ในช่วงเวลาที่ข้าพเจ้าอยู่ในอนาคตอันแท้จริงนี้

In some of these visions of Utopias and coming times which I have read, there is a vast amount of detail about building, and social arrangements, and so forth.

ในบรรดาวิสัยทัศน์เกี่ยวกับยูโทเปียและยุคสมัยที่จะมาถึงซึ่งข้าพเจ้าได้อ่านมานั้น มีรายละเอียดมากมายเกี่ยวกับการก่อสร้าง การจัดระเบียบสังคม และอื่นๆ

But while such details are easy enough to obtain when the whole world is contained in one's imagination, they are altogether inaccessible to a real traveller amid such realities as I found here.

แต่ในขณะที่รายละเอียดเช่นนั้นหาได้ง่ายเมื่อโลกทั้งใบอยู่ในจินตนาการของตน สิ่งเหล่านั้นกลับเข้าถึงไม่ได้เลยสำหรับนักเดินทางที่แท้จริงท่ามกลางความเป็นจริงเช่นที่ข้าพเจ้าพบที่นี่

Vocabulary

แต่
tàe — But, however; connects contrasting ideas
ใน
nai — In, inside, within a place or context
ทุก
túk — Every, all, each without exception
แห่ง
hàeng — Place, location; classifier for places
นั้น
nán — That, those; refers to something previously mentioned
ข้าพเจ้า
khâa-phá-jâo — Formal first-person pronoun meaning I, me
ได้ยิน
dâi-yin — To hear, to perceive sound with ears
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise produced by something
หนึ่ง
nùeng — One; the number one
นั่น
nân — That, over there; pointing to something distant
คือ
khʉ — Is, means; used to define or identify
ราว
raao — About, approximately; rough estimation of quantity
กับ
gàp — With, and; connects nouns or shows accompaniment
การ
gaan — Prefix nominalizing verbs; act of doing something
เต้น
tên — To beat, pulse, dance; rhythmic movement
ของ
khǎawng — Of, belonging to; possessive particle
เครื่องจักร
khrʉ̂ang-jàk — Machine, engine; mechanical device for doing work
ขนาด
khà-nàat — Size, dimension, scale of an object
ใหญ่
yài — Large, big, great in size
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
ค้นพบ
khón-phóp — To discover, find out something new
จาก
jàak — From, away from; indicates origin or source
เปลว
plew — Flame, tongue of fire; flickering blaze
ไฟ
fai — Fire, flame; also means electricity or light
ไม้ขีดไฟ
máai-khìit-fai — Match; small stick used to produce fire
ว่า
wâa — That; introduces reported speech or a clause
มี
mii — To have, there is, there are
กระแส
grà-sǎe — Current, flow, stream; trend or movement
อากาศ
aa-gàat — Air, atmosphere; also means weather
ที่
thîi — At, which, that; place or relative pronoun
สม่ำเสมอ
sà-màm-sà-mǝǝ — Regular, consistent, steady and uniform
พัด
phát — To blow; wind moving air in a direction
ลง
long — Down, downward; direction or movement descending
ไป
pai — To go; away, onwards in a direction
ปล่อง
plɔ̂ng — Chimney, shaft, vent; hollow tube or pipe
ยิ่ง
yîng — Even more, increasingly; intensifier for comparisons
กว่า
gwàa — More than, rather than; used in comparisons
โยน
yoon — To throw, toss something with the hand
เศษ
sèet — Scrap, fragment, leftover piece of something
กระดาษ
grà-dàat — Paper; material used for writing or printing
เข้า
khâo — To enter, go into; inward direction
ปาก
pàak — Mouth; opening of something like a pipe
แทน
thaen — Instead of, in place of something else
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
จะ
jà — Will, shall; future tense marker in Thai
ลอย
lɔɔi — To float, drift, hover in air or water
ร่อน
rɔ̂n — To glide, float gently; sifting motion in air
ช้าๆ
cháa-cháa — Slowly, gradually; at a leisurely pace
กลับ
glàp — To return, go back; reversal of direction
ถูก
thùuk — To be subjected to; passive voice marker
ดูด
dùut — To suck, absorb, draw in by suction
หาย
hǎai — To disappear, vanish; also to recover from illness
อย่าง
yàang — In a manner, way; type or kind of
รวดเร็ว
rûat-reo — Fast, rapid, quick; moving at high speed
ทันที
than-thii — Immediately, instantly, right away
ต่อ
tɔ̀ɔ — Next, per, to continue; connecting or extending
มา
maa — To come; directional particle toward speaker
ไม่
mâi — No, not; general negation particle in Thai
นาน
naan — Long time; extended duration of time
ก็
gɔ̂ — Then, also; connective particle showing consequence
เริ่ม
rêrm — To begin, start doing something new
เชื่อม
chʉ̂am — To connect, link, join things together
โยง
yoong — To tie, link, connect related things together
บ่อ
bɔ̀ɔ — Well, pit, shaft dug into the ground
เหล่า
lào — Group of, those; classifier for groups of people
นี้
níi — This, these; refers to something nearby
หอคอย
hɔ̌ɔ-khɔɔi — Tower, tall structure rising above surroundings
สูง
sǔung — Tall, high; great vertical extent
ตั้ง
tâng — To set up, stand, establish in position
อยู่
yùu — To be, to live, to stay at a place
ประปราย
prà-praai — Scattered, sparse, dotted here and there
บน
bon — On, upon, above a surface
เนิน
nǝǝn — Hill, mound, gentle rise in ground
เขา
khǎo — He, she, they; also means mountain or hill
เพราะ
phrɔ́ — Because, since; gives reason or cause
เหนือ
nʉ̌a — Above, north, over; higher position or direction
มัก
mák — Often, tend to; habitual action marker
เช่น
chên — Such as, for example; introduces examples
เดียว
diao — Single, alone, only one; same
เห็น
hěn — To see, notice, observe visually
วัน
wan — Day; a unit of time equal to 24 hours
ร้อนๆ
rɔ́ɔn-rɔ́ɔn — Hot, very warm; intensified heat
หาด
hàat — Beach, shore; sandy area by water
ทราย
saai — Sand; fine granular material found on beaches
แดด
dàet — Sunlight, sunshine; direct rays from the sun
เผา
phǎo — To burn, scorch; intense heat on something
เมื่อ
mʉ̂a — When, at the time that something occurred
นำ
nam — To lead, bring, take along to a place
สิ่ง
sìng — Thing, object, item; general word for objects
ต่างๆ
tàang-tàang — Various, diverse, different kinds of things
ประกอบ
prà-gɔ̀ɔp — To compose, assemble, combine elements together
กัน
gan — Together, each other; mutual or reciprocal action
ได้
dâi — Can, able to; past tense or ability marker
ข้อ
khɔ̂ɔ — Point, clause, item; joint or article of something
สรุป
sà-rùp — To conclude, summarize key points concisely
หนักแน่น
nàk-nâen — Firm, solid, convincing; well-grounded and strong
ระบบ
rá-bòp — System, organized method or network of things
ระบาย
rá-baai — To drain, ventilate, release built-up pressure
ใต้ดิน
tâi-din — Underground, subterranean; below the earth's surface
กว้างขวาง
gwâang-khwǎang — Spacious, expansive, wide in scope or area
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
ความ
khwaam — Prefix creating abstract nouns from adjectives
สำคัญ
sǎm-khan — Important, significant, essential; of great value
แท้จริง
thâe-jing — True, genuine, real; actual nature of something
ยาก
yâak — Difficult, hard; not easy to do or understand
จินตนาการ
jin-tà-naa-gaan — Imagination, fantasy; ability to form mental images
ตอน
tɔɔn — Part, episode, period; section of time or story
แรก
râek — First, initial; earliest in a sequence
โน้ม
nôom — To incline, lean toward; bend in a direction
เอียง
iang — To tilt, slant, lean to one side
สุขาภิบาล
sù-khǎa-phí-baan — Sanitation, public health management system
ผู้คน
phûu-khon — People, persons; a group of human beings
เป็น
pen — To be; indicates state, status, or condition
ชัดเจน
chát-jen — Clear, obvious, explicit; easy to understand
ผิด
phìt — Wrong, incorrect, mistaken; morally or factually wrong
โดย
dooi — By, through; indicates means or agent
สิ้นเชิง
sîn-chǝǝng — Completely, entirely, totally; absolute negation
ที่นี่
thîi-nîi — Here, at this place; current location
ต้อง
tɔ̂ng — Must, have to; obligation or necessity
ยอมรับ
yɔɔm-ráp — To accept, acknowledge, admit something is true
เรียนรู้
rian-rúu — To learn, acquire knowledge through study
เพียง
phiang — Only, merely, just a little amount
เล็กน้อย
lék-nɔ́ɔi — A little, slightly; small in amount or degree
เกี่ยวกับ
gìao-gàp — About, regarding, concerning a topic or subject
ท่อ
thɔ̂ɔ — Pipe, tube; hollow cylinder carrying fluid
น้ำ
náam — Water; also refers to liquid in general
กระดิ่ง
grà-dìng — Bell; small ringing device that signals something
วิธีการ
wí-thii-gaan — Method, procedure, way of doing something
ขนส่ง
khǒn-sòng — Transportation, logistics; moving goods or people
รวมถึง
ruam-thʉ̌ng — Including, encompassing, also covering other things
อำนวย
am-nuai — To facilitate, enable, provide convenience
สะดวก
sà-dùak — Convenient, comfortable, easy to use
ทำนอง
tham-nɔɔng — Manner, style, melody; similar way of doing
เดียวกัน
diao-gan — Same, identical; the very same thing or way
ช่วง
chûang — Period, interval, span of time or space
เวลา
wee-laa — Time; a specific moment or period
อนาคต
à-naa-khót — Future; time yet to come ahead
อัน
an — Classifier for small objects; which, that
บรรดา
ban-daa — All of, the group of; refers to a collective
วิสัยทัศน์
wí-sǎi-thát — Vision, foresight; ability to plan for future
ยุค
yúk — Era, age, epoch; a distinct period of history
สมัย
sà-mǎi — Era, period, time; contemporary age or time
ถึง
thǔng — To reach, arrive at; until, up to
อ่าน
àan — To read text or written material
รายละเอียด
raai-lá-ìat — Details, specifics; fine points of information
มากมาย
mâak-maai — Many, plenty, a great deal of something
ก่อสร้าง
gɔ̀ɔ-sâang — To construct, build; erect a structure
จัด
jàt — To arrange, organize, set up systematically
ระเบียบ
rá-bìap — Order, rule, discipline; organized system of rules
สังคม
sǎng-khom — Society, community; people living together collectively
อื่นๆ
ʉ̀ʉn-ʉ̀ʉn — Others, other things; additional unspecified items
ขณะ
khà-nà — While, at the moment; a brief period of time
หา
hǎa — To look for, search, seek something
ง่าย
ngâai — Easy, simple; not difficult to do
โลก
lôok — World, earth; the planet or global sphere
ทั้ง
tháng — Both, all, entire; inclusive of everything
ใบ
bai — Leaf; classifier for flat objects like leaves, papers
ตน
ton — Oneself; reflexive pronoun referring to self
เข้าถึง
khâo-thǔng — To access, reach, get to something
เลย
lǝǝi — At all, ever; also means to pass beyond
สำหรับ
sǎm-ràp — For, intended for a specific person or purpose
นักเดินทาง
nák-dǝǝn-thaang — Traveler, wayfarer; person who travels frequently
ท่ามกลาง
thâam-glaang — Among, amid, in the middle of something
เป็นจริง
pen-jing — To be true, come true; become reality
พบ
phóp — To find, meet, encounter someone or something
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →