The Time Machine — Page 64
Yet I was still such a blockhead that I missed the lesson of that fear, and in spite of Weena's distress, I insisted upon sleeping away from these slumbering multitudes.
แต่ฉันก็ยังคงโง่เขลาเบาปัญญาอยู่ดี จนพลาดบทเรียนจากความกลัวนั้น และแม้วีน่าจะวิตกกังวลเพียงใด ฉันก็ยืนกรานที่จะนอนให้ห่างจากฝูงชนที่หลับใหลเหล่านั้น
"It troubled her greatly, but in the end her odd affection for me triumphed, and for five of the nights of our acquaintance, including the last night of all, she slept with her head pillowed on my arm.
"มันทำให้เธอกังวลใจมากนัก แต่ในที่สุดความรักใคร่อันแปลกประหลาดที่เธอมีต่อฉันก็ชนะใจเธอ และตลอดห้าคืนในช่วงที่เรารู้จักกัน รวมถึงคืนสุดท้ายด้วย เธอนอนหลับโดยใช้แขนฉันเป็นหมอน
But my story slips away from me as I speak of her.
แต่เรื่องราวของฉันกลับเลื่อนหลุดออกไปเมื่อฉันพูดถึงเธอ
It must have been the night before her rescue that I was awakened about dawn.
คืนนั้นน่าจะเป็นคืนก่อนที่เธอจะได้รับการช่วยเหลือ ซึ่งฉันถูกปลุกให้ตื่นขึ้นในช่วงใกล้รุ่งสาง
I had been restless, dreaming most disagreeably that I was drowned, and that sea anemones were feeling over my face with their soft palps.
ฉันนอนหลับๆ ตื่นๆ ฝันร้ายอย่างน่าอึดอัดใจว่าตัวเองกำลังจมน้ำ และดอกไม้ทะเลกำลังใช้촉手อันนุ่มนิ่มของมันคลำไปทั่วใบหน้าของฉัน
I woke with a start, and with an odd fancy that some greyish animal had just rushed out of the chamber.
ฉันสะดุ้งตื่นขึ้น พร้อมกับความรู้สึกแปลกๆ ว่ามีสัตว์สีเทาตัวหนึ่งเพิ่งวิ่งออกไปจากห้อง
I tried to get to sleep again, but I felt restless and uncomfortable.
ฉันพยายามนอนหลับต่อ แต่ก็รู้สึกกระสับกระส่ายและไม่สบายใจ
It was that dim grey hour when things are just creeping out of darkness, when everything is colourless and clear cut, and yet unreal.
นั่นคือยามสลัวสีเทาที่สรรพสิ่งกำลังคืบคลานออกมาจากความมืด เมื่อทุกสิ่งไร้สีสันแต่คมชัด และยังดูเหมือนไม่จริง
I got up, and went down into the great hall, and so out upon the flagstones in front of the palace.
ฉันลุกขึ้น เดินลงไปยังห้องโถงใหญ่ และออกไปยังแผ่นหินปูพื้นด้านหน้าของวัง
I thought I would make a virtue of necessity, and see the sunrise.
ฉันคิดว่าจะหันวิกฤตให้เป็นโอกาส และออกไปชมพระอาทิตย์ขึ้น
"The moon was setting, and the dying moonlight and the first pallor of dawn were mingled in a ghastly half-light.
"ดวงจันทร์กำลังลับขอบฟ้า และแสงจันทร์ที่กำลังจะดับพร้อมกับความซีดเซียวแรกของรุ่งอรุณผสมปนเปกันเป็นแสงสลัวอันน่าสยดสยอง
The bushes were inky black, the ground a sombre grey, the sky colourless and cheerless.
พุ่มไม้ดำมืดราวหมึก พื้นดินสีเทาหม่นหมอง ท้องฟ้าไร้สีสันและห่อเหี่ยว
Vocabulary
- แต่
- tàe — But; however; used to contrast two clauses
- ฉัน
- chăn — I; me; first-person pronoun (informal)
- ก็
- gôr — Also; then; particle indicating continuation or concession
- ยัง
- yang — Still; yet; continuing to do something
- คง
- kong — Probably; likely; expressing assumption or likelihood
- โง่เขลา
- ngôo khlăo — Foolish and ignorant; lacking wisdom or intelligence
- เบาปัญญา
- bao pan-yaa — Slow-witted; having limited intelligence or understanding
- อยู่
- yùu — To be located; to stay; existence marker
- ดี
- dee — Good; fine; positive quality
- จน
- jon — Until; up to; poor (depending on context)
- พลาด
- phlâat — To miss; to make a mistake; to fail
- บทเรียน
- bòt rian — Lesson; something learned from experience
- จาก
- jàak — From; departing from a place or source
- ความกลัว
- kwaam glua — Fear; the feeling of being afraid
- นั้น
- nán — That; those; referring to something previously mentioned
- และ
- láe — And; connecting words, phrases, or clauses
- แม้
- máe — Even though; although; despite the fact that
- จะ
- jà — Will; going to; future tense marker
- วิตกกังวล
- wí-tok gang-won — To worry; to feel anxious about something
- เพียง
- piang — Only; merely; just a small amount
- ใด
- dai — Any; which; used in questions or relative clauses
- ยืนกราน
- yeun graan — To insist; to persist stubbornly in a position
- ที่
- têe — At; place; relative pronoun marker
- นอน
- noon — To lie down; to sleep; to recline
- ให้
- hâi — To give; to allow; causative verb marker
- ห่าง
- hàang — Far; distant; away from something
- ฝูงชน
- fûung chon — Crowd; a large group of people gathered together
- หลับใหล
- làp lăi — To be fast asleep; deeply sleeping
- เหล่า
- lào — Group; those; plural marker for nouns
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ทำให้
- tam hâi — To cause; to make something happen
- เธอ
- ter — She; her; you (informal, usually for females)
- กังวลใจ
- gang-won jai — To feel worried or anxious in one's heart
- มาก
- mâak — Very; a lot; much; many
- นัก
- nák — Very; intensifier indicating high degree
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time
- ที่สุด
- têe sùt — Most; the extreme end; superlative marker
- ความรักใคร่
- kwaam rák khrâi — Affection; tender love and fondness for someone
- อัน
- an — Classifier for items; a certain thing
- แปลกประหลาด
- plàek pra-làat — Strange; peculiar; unusually odd or surprising
- มี
- mee — To have; to possess; there is/are
- ต่อ
- tòr — Toward; against; per; connecting preposition
- ชนะ
- chá-ná — To win; to overcome; to be victorious
- ใจ
- jai — Heart; mind; inner feelings or intentions
- ตลอด
- ta-lòot — Throughout; all along; the entire duration
- ห้า
- hâa — Five; the number 5
- คืน
- keun — Night; evening; also means to return
- ช่วง
- chûang — Period; span of time or space
- เรา
- rao — We; us; I (informal first-person pronoun)
- รู้จัก
- rúu jàk — To know; to be acquainted with someone
- กัน
- gan — Each other; together; reciprocal action marker
- รวมถึง
- ruam tĕung — Including; as well as; encompassing something
- สุดท้าย
- sùt táai — Last; final; at the very end
- ด้วย
- dûay — Also; too; with; as well
- นอนหลับ
- noon làp — To sleep; to fall asleep lying down
- โดย
- doi — By; by means of; through an agent
- ใช้
- cháai — To use; to utilize; to employ something
- แขน
- kăen — Arm; the upper limb of the body
- เป็น
- pen — To be; to become; linking verb
- หมอน
- mŏon — Pillow; cushion used to support the head
- เรื่องราว
- rêuang raao — Story; account; narrative of events
- ของ
- kŏng — Of; belonging to; possessive particle
- กลับ
- glàp — To return; to go back; reversal marker
- เลื่อน
- lêuan — To slide; to shift; to postpone
- หลุด
- lùt — To slip off; to come loose; to escape
- ออก
- òok — Out; to exit; away from inside
- ไป
- bpai — To go; away; directional marker indicating movement
- เมื่อ
- mêua — When; at the time that something occurred
- พูดถึง
- pûut tĕung — To mention; to talk about; to bring up
- น่า
- nâa — Worth; worthy of; prefix for adjectives
- ก่อน
- gòon — Before; first; prior to something else
- ได้รับ
- dâi ráp — To receive; to obtain; to get something
- การช่วยเหลือ
- gaan chûay lĕua — Assistance; help; act of aiding someone
- ซึ่ง
- sêung — Which; that; relative pronoun connector
- ถูก
- tùuk — To be (passive marker); correct; cheap
- ปลุก
- bplùk — To wake someone up; to rouse from sleep
- ตื่น
- tèun — To wake up; to be awake; to be alert
- ขึ้น
- kêun — Up; to rise; upward directional marker
- ใกล้
- glâi — Near; close to; not far away
- รุ่งสาง
- rûng sǎang — Dawn; early morning just before sunrise
- หลับๆ
- làp làp — Dozing; half-asleep; sleeping intermittently
- ตื่นๆ
- tèun tèun — Half-awake; drifting in and out of consciousness
- ฝันร้าย
- făn ráai — Nightmare; a frightening or disturbing dream
- อย่าง
- yàang — Like; in a manner of; type or kind
- อึดอัดใจ
- èut àt jai — Feeling oppressed or uncomfortable inside emotionally
- ว่า
- wâa — That; to say; subordinating conjunction
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself; by oneself; reflexive pronoun
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; in the process of; strength
- จมน้ำ
- jom náam — To drown; to sink underwater helplessly
- ดอกไม้ทะเล
- dòok máai ta-lee — Sea anemone; a marine creature resembling a flower
- หนวด
- nùat — Whiskers; mustache; tentacles of an animal
- นุ่มนิ่ม
- nûm nîm — Soft and gentle; smooth to the touch
- คลำ
- khlam — To grope; to feel around with one's hands
- ทั่ว
- tûa — All over; throughout; everywhere across a surface
- ใบหน้า
- bai nâa — Face; the front part of one's head
- สะดุ้ง
- sa-dûng — To startle; to flinch; to jump with fright
- พร้อม
- próom — Ready; prepared; along with something
- กับ
- gàp — With; and; together with someone or something
- ความรู้สึก
- kwaam rúu sèuk — Feeling; sensation; emotional or physical perception
- แปลกๆ
- plàek plàek — Oddly strange; feeling unusually weird or off
- สัตว์
- sàt — Animal; a living creature or beast
- สีเทา
- sĕe tao — Gray color; a shade between black and white
- ตัว
- tua — Classifier for animals; body; self
- หนึ่ง
- nèung — One; the number 1; a single unit
- เพิ่ง
- pêng — Just; recently; having just done something
- วิ่ง
- wîng — To run; to move quickly on foot
- ห้อง
- hông — Room; an enclosed space inside a building
- พยายาม
- pa-yaa-yaam — To try; to make an effort; to attempt
- รู้สึก
- rúu sèuk — To feel; to sense; to experience an emotion
- กระสับกระส่าย
- gra-sàp gra-sàai — Restless; agitated; unable to stay calm
- ไม่สบายใจ
- mâi sa-baai jai — Uneasy; troubled; not feeling at peace inside
- นั่น
- nân — That; that thing over there; pointing out
- คือ
- keu — Is; means; that is to say
- ยาม
- yaam — Time; period; guard; watch (time of day)
- สลัว
- sa-lŭa — Dim; faint; not brightly lit
- สรรพสิ่ง
- sàp-pá sìng — All things; everything in existence
- คืบคลาน
- kêup khlaan — To creep; to crawl slowly forward
- มา
- maa — To come; toward the speaker; directional marker
- ความมืด
- kwaam mêut — Darkness; the state of having no light
- ทุกสิ่ง
- túk sìng — Everything; all things without exception
- ไร้สีสัน
- ráai sĕe săn — Colorless; dull; lacking vibrancy or color
- คมชัด
- kom chát — Sharp and clear; high definition; crisp detail
- ดู
- duu — To look; to watch; to appear (seem)
- เหมือน
- mĕuan — Like; similar to; resembling something else
- ไม่จริง
- mâi jing — Not real; unreal; false or untrue
- ลุกขึ้น
- lúk kêun — To get up; to rise from a lying position
- เดิน
- dern — To walk; to move on foot at normal pace
- ลง
- long — Down; to descend; downward directional marker
- ห้องโถง
- hông tŏong — Hall; corridor; a large open indoor space
- ใหญ่
- yài — Big; large; great in size
- แผ่นหิน
- pàen hĭn — Stone slab; flat piece of rock used as flooring
- ปูพื้น
- bpuu péun — To lay flooring; to pave a floor surface
- ด้าน
- dâan — Side; aspect; face of a surface
- หน้า
- nâa — Front; face; next; page
- วัง
- wang — Palace; royal residence
- คิด
- kít — To think; to consider; to have a thought
- หัน
- hăn — To turn; to face a different direction
- วิกฤต
- wí-grìt — Crisis; critical situation; emergency
- โอกาส
- oh-gàat — Opportunity; chance; favorable circumstance
- ชม
- chom — To admire; to watch; to praise something beautiful
- พระอาทิตย์ขึ้น
- prá aa-tít kêun — Sunrise; the moment the sun rises above horizon
- ดวงจันทร์
- duang jan — The moon; the natural satellite of Earth
- ลับ
- láp — To disappear below; to set (of celestial bodies)
- ขอบฟ้า
- kòp fáa — Horizon; the line where sky meets earth
- แสงจันทร์
- săeng jan — Moonlight; the light reflected from the moon
- ดับ
- dàp — To go out; to extinguish; to fade away
- ความซีดเซียว
- kwaam sêet siao — Pallor; paleness; a washed-out colorless appearance
- แรก
- râek — First; earliest; initial occurrence
- รุ่งอรุณ
- rûng a-run — Dawn; the first light of morning
- ผสมปนเป
- pa-sŏm bpon bpee — Mixed together; blended in a jumbled manner
- แสง
- săeng — Light; a ray or beam of illumination
- น่าสยดสยอง
- nâa sa-yòt sa-yŏng — Horrifying; terrifying; causing dread and revulsion
- พุ่มไม้
- pûm máai — Bush; shrub; a low dense woody plant
- ดำมืด
- dam mêut — Pitch black; very dark; completely without light
- ราว
- raao — About; approximately; around a number or amount
- หมึก
- mèuk — Ink; squid; a dark writing fluid
- พื้นดิน
- péun din — Ground; earth; the surface of the land
- หม่นหมอง
- mòn mŏong — Gloomy; dreary; dull and dispirited in appearance
- ท้องฟ้า
- tóng fáa — Sky; the expanse of air above the earth
- ห่อเหี่ยว
- hòr hìao — Wilted; deflated; feeling sad and dispirited
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →