The Time Machine — Page 68
I cannot even say whether it ran on all fours, or only with its forearms held very low.
ฉันไม่อาจบอกได้แม้แต่ว่ามันวิ่งด้วยสี่ขา หรือวิ่งโดยใช้แขนส่วนหน้าห้อยต่ำมาก
After an instant's pause I followed it into the second heap of ruins.
หลังจากหยุดชะงักชั่วครู่ ฉันก็ติดตามมันเข้าไปในกองซากปรักหักพังกองที่สอง
I could not find it at first; but, after a time in the profound obscurity, I came upon one of those round well-like openings of which I have told you, half closed by a fallen pillar.
ในตอนแรกฉันหามันไม่พบ แต่หลังจากอยู่ในความมืดมิดอันสนิทสนมได้ชั่วระยะหนึ่ง ฉันก็พบช่องเปิดกลมคล้ายบ่อน้ำที่ฉันเคยเล่าให้คุณฟัง ซึ่งถูกปิดกั้นครึ่งหนึ่งด้วยเสาที่ล้มทับอยู่
A sudden thought came to me.
ความคิดหนึ่งผุดขึ้นมาในใจฉันอย่างปัจจุบันทันด่วน
Could this Thing have vanished down the shaft?
สิ่งนั้นหายลงไปในช่องทางนั้นได้หรือ
I lit a match, and, looking down, I saw a small, white, moving creature, with large bright eyes which regarded me steadfastly as it retreated.
ฉันจุดไม้ขีดไฟแล้วมองลงไป เห็นสิ่งมีชีวิตตัวเล็กสีขาวกำลังเคลื่อนไหว มีดวงตาโตสว่างไสวจ้องมองฉันอย่างไม่ละสายตาขณะที่มันถอยห่างออกไป
It made me shudder.
มันทำให้ฉันขนลุก
It was so like a human spider!
มันช่างคล้ายแมงมุมที่เป็นมนุษย์เสียนี่กระไร
It was clambering down the wall, and now I saw for the first time a number of metal foot and hand rests forming a kind of ladder down the shaft.
มันกำลังปีนป่ายลงมาตามผนัง และบัดนี้ฉันก็เห็นเป็นครั้งแรกว่ามีที่วางเท้าและมือที่ทำด้วยโลหะจำนวนหนึ่ง ประกอบกันเป็นบันไดชนิดหนึ่งลงไปในช่องทาง
Then the light burned my fingers and fell out of my hand, going out as it dropped, and when I had lit another the little monster had disappeared.
แล้วเปลวไฟก็ไหม้นิ้วของฉัน ไม้ขีดจึงหลุดจากมือ ดับลงขณะที่ตกลงไป และเมื่อฉันจุดอีกอันหนึ่ง สัตว์ประหลาดตัวน้อยนั้นก็หายไปแล้ว
"I do not know how long I sat peering down that well.
ฉันไม่รู้ว่าตัวเองนั่งมองลงไปในบ่อนั้นนานแค่ไหน
It was not for some time that I could succeed in persuading myself that the thing I had seen was human.
ต้องผ่านไปนานพอสมควรกว่าฉันจะสามารถโน้มน้าวตัวเองได้ว่าสิ่งที่ฉันเห็นนั้นเป็นมนุษย์
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First person pronoun; I, me
- ไม่
- mai — Negation word; not, no
- อาจ
- aat — Expressing possibility; might, may, perhaps
- บอก
- bok — To tell, inform, or say something to someone
- ได้
- dai — Can, able to; also marks past tense
- แม้แต่
- mae tae — Even, not even; emphasizes inclusion or exclusion
- ว่า
- wa — That; introduces reported speech or a clause
- มัน
- man — It; third person pronoun for things or animals
- วิ่ง
- wing — To run, move quickly on foot
- ด้วย
- duay — Also, too; with, by means of
- สี่
- si — The number four
- ขา
- kha — Leg; limb used for walking or standing
- หรือ
- rue — Or; used to present alternatives or ask questions
- โดย
- doi — By, via; indicates method or agent
- ใช้
- chai — To use, utilize, employ something
- แขน
- khaen — Arm; upper limb of the human body
- ส่วน
- suan — Part, portion, section of something
- หน้า
- na — Face; front side; next (page or time)
- ห้อย
- hoi — To hang, dangle loosely downward
- ต่ำ
- tam — Low in position, level, or degree
- มาก
- mak — Much, many, a lot; very (intensifier)
- หลังจาก
- lang jak — After, following a particular event or time
- หยุด
- yut — To stop, cease movement or action
- ชะงัก
- cha-ngak — To pause abruptly, halt suddenly mid-action
- ชั่ว
- chua — Evil, wicked; also used in time expressions
- ครู่
- khru — A short moment, brief period of time
- ก็
- ko — Then, also; connects clauses showing consequence
- ติดตาม
- tit tam — To follow, track, or keep up with someone
- เข้า
- khao — To enter, go into a place or space
- ไป
- pai — To go; directional particle indicating movement away
- ใน
- nai — In, inside, within a place or time
- กอง
- kong — A pile, heap, or stack of things
- ซาก
- sak — Remains, ruins, wreckage of something destroyed
- หัก
- hak — To break, snap, or fracture something
- พัง
- phang — To collapse, fall apart, be destroyed
- ที่
- thi — At, place; relative pronoun; classifier for places
- สอง
- song — The number two
- ตอน
- ton — Period, episode, time; section of a story
- แรก
- raek — First, initial, earliest in order
- หา
- ha — To search for, look for something or someone
- พบ
- phop — To find, meet, encounter someone or something
- แต่
- tae — But, however; indicates contrast or limitation
- อยู่
- yu — To be located, stay, live; ongoing aspect marker
- ความ
- khwam — Nominalizing prefix expressing abstract concepts or states
- มืด
- muet — Dark, lacking light; darkness
- มิด
- mit — Completely covered, totally obscured or sealed
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; one item
- สนิท
- sa-nit — Close, tight, intimate; completely sealed or bonded
- ระยะ
- ra-ya — Distance, interval, range, or period of time
- หนึ่ง
- nueng — The number one; a, an (indefinite)
- ช่อง
- chong — Gap, opening, hole, channel, or slot
- เปิด
- poet — To open, turn on, or start something
- กลม
- klom — Round, circular, spherical in shape
- คล้าย
- khlai — Similar to, resembling, looking like something
- บ่อ
- bo — A well, pit, or pool dug in ground
- น้ำ
- nam — Water; liquid; also used in compound words
- เคย
- khoei — To have ever done; used to do (past habit)
- เล่า
- lao — To narrate, tell a story or recount events
- ให้
- hai — To give; for, so that; causative marker
- คุณ
- khun — You; polite pronoun; also a title of respect
- ฟัง
- fang — To listen, hear attentively to something
- ซึ่ง
- sueng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- ถูก
- thuk — Correct; cheap; passive marker (to be done to)
- ปิด
- pit — To close, shut, turn off something
- กั้น
- kan — To partition, block, divide, or separate space
- ครึ่ง
- khrueng — Half, one half of something
- เสา
- sao — Pillar, pole, post used for support
- ล้ม
- lom — To fall down, topple, collapse
- ทับ
- thap — To overlap, press down on, crush beneath
- คิด
- khit — To think, consider, or ponder something
- ผุด
- phut — To pop up, emerge suddenly from below
- ขึ้น
- khuen — To go up, rise; directional particle upward
- มา
- ma — To come; directional particle toward speaker
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of emotions and feelings
- อย่าง
- yang — Kind, type; in the manner of, like
- ปัจจุบัน
- pat-ju-ban — Present, current time; nowadays, the present day
- ทันด่วน
- than duan — Immediately, urgently, without delay
- สิ่ง
- sing — Thing, object, entity, matter
- นั้น
- nan — That, those; refers to something previously mentioned
- หาย
- hai — To disappear, vanish; to recover from illness
- ลง
- long — To go down, descend; directional particle downward
- ทาง
- thang — Way, path, road, direction, means
- จุด
- jut — Point, dot, spot; to light or ignite
- ไม้ขีดไฟ
- mai khit fai — Match (fire-starting stick)
- แล้ว
- laeo — Already, then; indicates completed action
- มอง
- mong — To look at, gaze toward something or someone
- เห็น
- hen — To see, perceive visually
- มี
- mi — To have, there is, there are
- ชีวิต
- chi-wit — Life, living existence, one's lifetime
- ตัว
- tua — Body; classifier for animals, letters, clothing items
- เล็ก
- lek — Small, little, tiny in size
- สี
- si — Color; also the number four (different tone)
- ขาว
- khao — White in color
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing (progressive marker); strength, power
- เคลื่อนไหว
- khluen wai — To move, shift position, be in motion
- ดวงตา
- duang ta — Eyes; the eyes as an expressive feature
- โต
- to — Large, big, grown up in size
- สว่าง
- sa-wang — Bright, luminous, well-lit
- จ้อง
- jong — To stare at, gaze fixedly at something
- ละ
- la — Each, per; particle softening statements or farewells
- สาย
- sai — Late (morning); line, string, wire, strand
- ตา
- ta — Eye; maternal grandfather
- ขณะ
- kha-na — While, during, at the moment of
- ถอย
- thoi — To retreat, step back, move backward
- ห่าง
- hang — Far, distant, away from something
- ออก
- ok — To exit, go out; directional particle outward
- ทำ
- tham — To do, make, perform an action
- ขน
- khon — Hair, fur, feathers; to transport, carry goods
- ลุก
- luk — To stand up, rise; to catch fire
- ช่าง
- chang — Craftsman, technician; how (exclamatory); to leave alone
- แมงมุม
- maeng mum — Spider; an eight-legged arachnid creature
- เป็น
- pen — To be, to be able to; indicates state
- มนุษย์
- ma-nut — Human being, person, mankind
- เสีย
- sia — Broken, ruined; to lose; unfortunately (particle)
- นี่
- ni — This (near speaker); here; hey (attention particle)
- ปีน
- peen — To climb, scale a surface using hands and feet
- ตาม
- tam — To follow; according to, in accordance with
- ผนัง
- pha-nang — Wall of a room or building
- และ
- lae — And; connects words, phrases, or clauses
- ครั้ง
- khrang — Time, occasion, instance; classifier for occurrences
- วาง
- wang — To place, put, set something down
- เท้า
- thao — Foot; the lower extremity of the leg
- มือ
- mue — Hand; the end part of the arm
- โลหะ
- lo-ha — Metal; a hard, shiny material element
- จำนวน
- jam-nuan — Number, quantity, amount of something
- ประกอบ
- pra-kop — To compose, assemble, consist of parts together
- กัน
- kan — Each other, together; protective particle (together)
- บันได
- ban-dai — Staircase, ladder, steps for climbing
- ชนิด
- cha-nit — Type, kind, sort, variety of something
- เปลว
- plaeo — Flame, tongue of fire
- ไฟ
- fai — Fire; electricity; light
- ไหม้
- mai — To burn, be on fire, be scorched
- นิ้ว
- niu — Finger; toe; inch (unit of measurement)
- ของ
- khong — Of, belonging to; things, stuff, possessions
- ไม้ขีด
- mai khit — Match stick used to create fire
- จึง
- jueng — Therefore, so, thus; consequently as a result
- หลุด
- lut — To slip free, come loose, become detached
- จาก
- jak — From, away from a place or person
- ดับ
- dap — To extinguish, go out; to die (of fire/light)
- ตก
- tok — To fall, drop down from a height
- เมื่อ
- muea — When, at the time that (past reference)
- อีก
- ik — Again, more, another, additionally
- สัตว์
- sat — Animal, creature, living organism
- ประหลาด
- pra-lat — Strange, weird, odd, unusual, surprising
- น้อย
- noi — Few, little, small amount; not much
- รู้
- ru — To know, understand, be aware of
- ตัวเอง
- tua eng — Oneself, yourself, himself, itself (reflexive pronoun)
- นั่ง
- nang — To sit, be seated in a position
- นาน
- nan — Long time, for a long duration
- แค่
- khae — Only, just, merely, no more than
- ไหน
- nai — Where, which; used in questions about location
- ต้อง
- tong — Must, have to, need to; obligatory action
- ผ่าน
- phan — To pass through, go past, cross over
- พอ
- pho — Enough, sufficient; just as, as soon as
- สมควร
- som khuan — Appropriate, suitable, deserving, proper, fitting
- กว่า
- kwa — More than, than; comparative particle
- จะ
- ja — Will, going to; future tense marker
- สามารถ
- sa-mat — To be able to, capable of doing something
- โน้มน้าว
- nom nao — To persuade, convince, sway someone's opinion
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →