← The Time Machine

The Time Machine — Page 71

English → Thai Full Text Level 6/10

"Beneath my feet, then, the earth must be tunnelled enormously, and these tunnellings were the habitat of the New Race.

"ดังนั้น ใต้เท้าของข้าพเจ้า พื้นดินจะต้องถูกขุดเจาะอุโมงค์อย่างมหาศาล และอุโมงค์เหล่านั้นคือถิ่นที่อยู่ของเผ่าพันธุ์ใหม่

The presence of ventilating shafts and wells along the hill slopes—everywhere, in fact, except along the river valley—showed how universal were its ramifications.

การปรากฏของปล่องระบายอากาศและบ่อน้ำตามไหล่เขา ที่ทุกแห่ง ยกเว้นตามหุบเขาแม่น้ำ แสดงให้เห็นว่าเครือข่ายของมันแผ่กว้างไพศาลเพียงใด

What so natural, then, as to assume that it was in this artificial Underworld that such work as was necessary to the comfort of the daylight race was done?

จึงเป็นเรื่องธรรมชาติอะไรเช่นนั้น ที่จะสันนิษฐานว่างานที่จำเป็นต่อความสะดวกสบายของเผ่าพันธุ์แห่งแสงสว่างนั้น ถูกกระทำในโลกใต้ดินที่มนุษย์สร้างขึ้นนี้

The notion was so plausible that I at once accepted it, and went on to assume the _how_ of this splitting of the human species.

แนวคิดนั้นฟังดูน่าเชื่อถือมากจนข้าพเจ้ายอมรับมันในทันที และดำเนินต่อไปเพื่อสันนิษฐานถึง _วิธีการ_ ของการแยกออกของเผ่าพันธุ์มนุษย์นี้

I dare say you will anticipate the shape of my theory; though, for myself, I very soon felt that it fell far short of the truth.

ข้าพเจ้าขอกล่าวว่าท่านอาจคาดเดารูปร่างของทฤษฎีของข้าพเจ้าได้ แม้ว่าสำหรับตัวข้าพเจ้าเอง ข้าพเจ้ารู้สึกในไม่ช้าว่ามันยังห่างไกลจากความจริงมากนัก

"At first, proceeding from the problems of our own age, it seemed clear as daylight to me that the gradual widening of the present merely temporary and social difference between the Capitalist and the Labourer was the key to the whole position.

"ในตอนแรก โดยเริ่มต้นจากปัญหาของยุคสมัยของเราเอง ข้าพเจ้าเห็นได้ชัดเจนดุจแสงสว่างกลางวันว่า การขยายตัวอย่างค่อยเป็นค่อยไปของความแตกต่างทางสังคมที่มีอยู่เพียงชั่วคราวระหว่างนายทุนและกรรมกรนั้น คือกุญแจสำคัญของทุกสิ่ง

No doubt it will seem grotesque enough to you—and wildly incredible!—and yet even now there are existing circumstances to point that way.

ไม่ต้องสงสัยเลยว่ามันจะดูน่าขันมากสำหรับท่าน และเหลือเชื่ออย่างยิ่ง! และถึงกระนั้น แม้แต่ในขณะนี้ก็ยังมีสภาวการณ์ที่มีอยู่จริงชี้ไปในทิศทางนั้น

There is a tendency to utilise underground space for the less ornamental purposes of civilisation; there is the Metropolitan Railway in London, for instance, there are new electric railways, there are subways, there are underground workrooms and restaurants, and they increase and multiply.

มีแนวโน้มที่จะใช้พื้นที่ใต้ดินเพื่อวัตถุประสงค์ที่ไม่ค่อยหรูหราของอารยธรรม ยกตัวอย่างเช่น มีรถไฟใต้ดินเมโทรโพลิแทนในลอนดอน มีรถไฟไฟฟ้าสายใหม่ มีอุโมงค์ลอดถนน มีห้องทำงานและร้านอาหารใต้ดิน และสิ่งเหล่านี้ก็เพิ่มขึ้นและขยายตัวออกไป

Evidently, I thought, this tendency had increased till Industry had gradually lost its birthright in the sky.

เห็นได้ชัดว่า ข้าพเจ้าคิดว่า แนวโน้มนี้ได้เพิ่มขึ้นจนกระทั่งอุตสาหกรรมได้สูญเสียสิทธิ์โดยกำเนิดในท้องฟ้าไปอย่างช้าๆ

Vocabulary

ดังนั้น
dang-nan — therefore; as a result of that
ใต้
tai — below; under; beneath something
เท้า
thao — foot; the lower part of the leg
ของ
khong — of; belonging to someone or something
ข้าพเจ้า
kha-pha-chao — I; formal first-person pronoun in Thai
พื้นดิน
pheun-din — ground; the surface of the earth
จะ
cha — will; auxiliary indicating future tense
ต้อง
tong — must; have to; be required to
ถูก
thuk — to be; passive marker; also correct/cheap
ขุด
khut — to dig; to excavate the ground
เจาะ
cho — to drill; to bore a hole through
อุโมงค์
u-mong — tunnel; an underground passageway
อย่าง
yang — manner; type; in the way of
มหาศาล
ma-ha-san — enormous; vast; on a massive scale
และ
lae — and; connecting words or clauses together
เหล่านั้น
lao-nan — those; referring to previously mentioned things
คือ
khue — is; am; are; used to define or equate
ถิ่น
thin — region; locality; homeland or native area
ที่
thi — place; that; relative pronoun or location marker
อยู่
yu — to live; to stay; to be located
เผ่าพันธุ์
phao-phan — race; species; ethnic lineage or kind
ใหม่
mai — new; fresh; recently made or acquired
การ
kan — nominalizing prefix indicating an action or process
ปรากฏ
pra-kot — to appear; to become visible or evident
ปล่อง
plong — shaft; chimney; vertical vent or pipe
ระบาย
ra-bai — to ventilate; to release or drain out
อากาศ
a-kat — air; atmosphere; weather or climate
บ่อน้ำ
bo-nam — well; a pit dug to access water
ตาม
tam — along; according to; following something
ไหล่เขา
lai-khao — hillside; the slope of a mountain or hill
ทุก
thuk — every; all; each without exception
แห่ง
haeng — place; location classifier for sites
ยกเว้น
yok-wen — except; excluding; to make an exception
หุบเขา
hup-khao — valley; a low area between mountains or hills
แม่น้ำ
mae-nam — river; a large natural flowing waterway
แสดง
sa-daeng — to show; to demonstrate; to perform
ให้
hai — to give; to allow; causative verb marker
เห็น
hen — to see; to notice; to perceive visually
ว่า
wa — that; complementizer introducing a clause
เครือข่าย
khruea-khai — network; a connected system or web
มัน
man — it; informal third-person pronoun
แผ่
phae — to spread; to extend outward broadly
กว้าง
kwang — wide; broad; spacious in extent
ไพศาล
phai-san — vast; expansive; immense in area or scope
เพียง
phiang — only; merely; just to a certain degree
ใด
dai — any; which; interrogative or indefinite pronoun
จึง
chueng — therefore; consequently; then as a result
เป็น
pen — to be; to exist as; to become
เรื่อง
rueang — matter; story; topic; subject of discussion
ธรรมชาติ
tham-ma-chat — nature; the natural world; innate character
อะไร
a-rai — what; anything; used in questions or indefinitely
เช่นนั้น
chen-nan — like that; in that manner or way
สันนิษฐาน
san-ni-than — to assume; to hypothesize; to make a supposition
งาน
ngan — work; job; task; a function or event
จำเป็น
cham-pen — necessary; essential; required for a purpose
ต่อ
to — toward; per; to connect or continue
ความ
khwam — abstract noun prefix indicating a state or quality
สะดวกสบาย
sa-duak-sa-bai — comfortable; convenient; at ease and relaxed
แสงสว่าง
saeng-sa-wang — light; brightness; illumination from a source
นั้น
nan — that; those; a demonstrative pointing away
กระทำ
kra-tham — to do; to perform; to carry out an action
ใน
nai — in; inside; within a space or context
โลก
lok — world; earth; the globe or universe
ใต้ดิน
tai-din — underground; below the surface of the earth
มนุษย์
ma-nut — human; person; a member of humankind
สร้าง
sang — to build; to create; to construct something
ขึ้น
khuen — up; upward; to rise or increase
นี้
ni — this; these; near demonstrative pronoun
แนวคิด
naew-khit — concept; idea; a framework of thinking
ฟังดู
fang-du — to sound like; to seem when heard
น่าเชื่อถือ
na-chue-thue — trustworthy; credible; worthy of being believed
มาก
mak — very; much; a large amount or degree
จน
chon — until; so much that; to the point of
ยอมรับ
yom-rap — to accept; to acknowledge; to admit something
ทันที
than-thi — immediately; right away; without any delay
ดำเนิน
dam-noen — to proceed; to carry on; to conduct activities
ไป
pai — to go; away; directional particle forward
เพื่อ
phuea — in order to; for the purpose of
ถึง
thueng — to reach; until; as far as somewhere
วิธีการ
wi-thi-kan — method; procedure; way of doing something
แยกออก
yaek-ok — to separate; to split apart from something
ขอ
kho — to request; to ask for something politely
กล่าว
klao — to say; to state; to speak formally
ท่าน
than — you; he/she; respectful second or third person
อาจ
at — might; may; expressing possibility or uncertainty
คาดเดา
khat-dao — to guess; to speculate; to predict without certainty
รูปร่าง
rup-rang — shape; form; physical appearance of something
ทฤษฎี
thrit-sa-di — theory; a systematic explanation of phenomena
ได้
dai — can; could; to obtain; ability marker
แม้ว่า
mae-wa — although; even though; despite the fact that
สำหรับ
sam-rap — for; intended for; in relation to someone
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and objects
เอง
eng — oneself; by itself; emphatic self-marker
รู้สึก
ru-suek — to feel; to sense; to experience an emotion
ไม่ช้า
mai-cha — soon; before long; in a short time
ยัง
yang — still; yet; also; continuing to do something
ห่างไกล
hang-klai — far away; distant; remote from something
จาก
chak — from; away from; originating at a point
ความจริง
khwam-ching — truth; reality; the actual facts of something
นัก
nak — very; intensifier; expert or specialist in something
ตอนแรก
ton-raek — at first; initially; in the beginning stage
โดย
doi — by; via; through a means or agent
เริ่มต้น
roem-ton — to begin; to start; the starting point
ปัญหา
pan-ha — problem; issue; a difficult situation to solve
ยุคสมัย
yuk-sa-mai — era; age; a period of historical time
เราเอง
rao-eng — we ourselves; we ourselves as agents
ชัดเจน
chat-chen — clear; distinct; obvious and easily understood
กลางวัน
klang-wan — daytime; midday; the hours of daylight
ขยายตัว
kha-yai-tua — to expand; to grow larger in size or scope
ค่อยเป็นค่อยไป
khoi-pen-khoi-pai — gradually; step by step; slowly and steadily
แตกต่าง
taek-tang — different; distinct; varying from one another
ทาง
thang — way; path; direction; means of doing something
สังคม
sang-khom — society; community; social groups of people
มีอยู่
mi-yu — to exist; there is; to be present somewhere
ชั่วคราว
chua-khrao — temporary; provisional; lasting only a short time
ระหว่าง
ra-wang — between; during; in the midst of something
นายทุน
nai-thun — capitalist; an investor who owns capital resources
กรรมกร
kam-ma-kon — laborer; worker; a person doing manual work
กุญแจสำคัญ
kun-chae-sam-khan — key factor; the crucial element to something
ทุกสิ่ง
thuk-sing — everything; all things; without any exception
ไม่
mai — not; no; negation particle in Thai
สงสัย
song-sai — to doubt; to wonder; to be curious or suspicious
เลย
loei — at all; ever; emphasizes negation or extent
ดู
du — to look; to watch; to appear or seem
น่าขัน
na-khan — amusing; funny; worthy of laughter or ridicule
เหลือเชื่อ
luea-chue — unbelievable; incredible; hard to accept as true
ยิ่ง
ying — even more; increasingly; to a greater degree
กระนั้น
kra-nan — nevertheless; even so; despite that fact
แม้แต่
mae-tae — even; not even; emphasizing an extreme case
ขณะนี้
kha-na-ni — right now; at this moment; currently
ก็
ko — also; then; discourse particle softening statements
ยังมี
yang-mi — there are still; there also exist certain things
สภาวการณ์
sa-pha-wa-kan — situation; condition; the state of current affairs
จริง
ching — true; real; genuine; actually the case
ชี้
chi — to point; to indicate; to direct attention toward
ทิศทาง
thit-thang — direction; orientation; the way something heads
มี
mi — to have; there is; to possess something
แนวโน้ม
naew-nom — trend; tendency; inclination toward a direction
ใช้
chai — to use; to utilize; to make use of
พื้นที่
pheun-thi — area; space; a defined zone or region
วัตถุประสงค์
wat-thu-pra-song — objective; purpose; the aim of an activity
ไม่ค่อย
mai-khoi — not very; seldom; not particularly or rarely
หรูหรา
ru-ra — luxurious; lavish; elegantly grand and expensive
อารยธรรม
a-ra-ya-tham — civilization; advanced human culture and society
ยกตัวอย่างเช่น
yok-tua-yang-chen — for example; such as; to cite an instance
รถไฟ
rot-fai — train; a railway vehicle on tracks
ไฟฟ้า
fai-fa — electricity; electric power or lighting
สาย
sai — line; wire; route; a strand or track
ลอด
lot — to pass through; to go under something
ถนน
tha-non — road; street; a path for vehicle traffic
ห้อง
hong — room; an enclosed space inside a building
ทำงาน
tham-ngan — to work; to perform a job or task
ร้านอาหาร
ran-a-han — restaurant; an establishment serving food to customers
สิ่ง
sing — thing; object; an entity or matter
เหล่านี้
lao-ni — these; referring to nearby mentioned items
เพิ่มขึ้น
phoem-khuen — to increase; to grow; to rise in amount
ออก
ok — out; to exit; outward directional particle
เห็นได้ชัด
hen-dai-chat — clearly visible; obviously apparent to everyone
คิด
khit — to think; to consider; to have a thought
กระทั่ง
kra-thang — until; even; up to a certain point
อุตสาหกรรม
ut-sa-ha-kam — industry; large-scale manufacturing or production sector
สูญเสีย
sun-sia — to lose; to forfeit; to suffer a loss
สิทธิ์
sit — right; entitlement; legal or moral claim
กำเนิด
kam-noet — origin; birth; the beginning of existence
ท้องฟ้า
thong-fa — sky; the heavens; the atmosphere above earth
ช้าๆ
cha-cha — slowly; gradually; at a reduced pace
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →