The Time Machine — Page 79
The air was full of the throb and hum of machinery pumping air down the shaft.
อากาศเต็มไปด้วยเสียงสั่นสะเทือนและเสียงหึ่งของเครื่องจักรที่สูบอากาศลงไปในปล่อง
"I do not know how long I lay.
"ข้าพเจ้าไม่รู้ว่านอนหมดสติอยู่นานเท่าไร
I was roused by a soft hand touching my face.
ข้าพเจ้าถูกปลุกให้ตื่นโดยมือที่อ่อนนุ่มสัมผัสใบหน้า
Starting up in the darkness I snatched at my matches and, hastily striking one, I saw three stooping white creatures similar to the one I had seen above ground in the ruin, hastily retreating before the light.
ข้าพเจ้าลุกขึ้นอย่างรวดเร็วในความมืด คว้ากล่องไม้ขีดไฟมา และรีบจุดขึ้นหนึ่งก้าน ก็มองเห็นสิ่งมีชีวิตสีขาวสามตัวที่ก้มตัวลง คล้ายกับตัวที่ข้าพเจ้าเคยเห็นบนพื้นดินในซากปรักหักพัง กำลังรีบถอยหนีจากแสงไฟ
Living, as they did, in what appeared to me impenetrable darkness, their eyes were abnormally large and sensitive, just as are the pupils of the abysmal fishes, and they reflected the light in the same way.
เนื่องจากพวกมันอาศัยอยู่ในความมืดที่ดูเหมือนทึบสนิทสำหรับข้าพเจ้า ดวงตาของพวกมันจึงมีขนาดใหญ่และไวต่อแสงผิดปกติ เช่นเดียวกับรูม่านตาของปลาในห้วงลึก และสะท้อนแสงในลักษณะเดียวกัน
I have no doubt they could see me in that rayless obscurity, and they did not seem to have any fear of me apart from the light.
ข้าพเจ้าไม่สงสัยเลยว่าพวกมันมองเห็นข้าพเจ้าได้ในความมืดสนิทนั้น และพวกมันดูเหมือนจะไม่กลัวข้าพเจ้าเลย นอกจากแสงไฟ
But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion.
แต่ทันทีที่ข้าพเจ้าจุดไม้ขีดไฟเพื่อมองดูพวกมัน พวกมันก็พากันวิ่งหนีทันที หายเข้าไปในรางน้ำและอุโมงค์มืด ซึ่งดวงตาของพวกมันจ้องมองข้าพเจ้าออกมาอย่างประหลาดที่สุด
"I tried to call to them, but the language they had was apparently different from that of the Overworld people; so that I was needs left to my own unaided efforts, and the thought of flight before exploration was even then in my mind.
"ข้าพเจ้าพยายามร้องเรียกพวกมัน แต่ภาษาที่พวกมันใช้ดูเหมือนจะแตกต่างจากภาษาของผู้คนในโลกเบื้องบน จึงทำให้ข้าพเจ้าต้องพึ่งพาตนเองเพียงลำพัง และความคิดที่จะหนีก่อนที่จะสำรวจก็วนเวียนอยู่ในใจข้าพเจ้าในขณะนั้น
But I said to myself, 'You are in for it now,' and, feeling my way along the tunnel, I found the noise of machinery grow louder.
แต่ข้าพเจ้าบอกกับตัวเองว่า 'ตอนนี้ถอยไม่ได้แล้ว' และเมื่อคลำทางไปตามอุโมงค์ ข้าพเจ้าพบว่าเสียงของเครื่องจักรดังขึ้นเรื่อยๆ
Vocabulary
- อากาศ
- aa-gàat — Air or weather; the atmosphere surrounding us
- เต็ม
- tem — Full; completely filled with something
- ไป
- bpai — To go; moving away from current location
- ด้วย
- dûay — Also, too, with; used to indicate accompaniment
- เสียง
- sǐang — Sound or voice; audible noise or tone
- สั่น
- sân — To shake or tremble; vibrate rapidly
- สะเทือน
- sà-tʉan — To shake, vibrate, or be affected by force
- และ
- láe — And; conjunction connecting words or clauses
- หึ่ง
- hʉ̀ng — Humming or buzzing sound, like machinery
- ของ
- kǎwng — Of; belonging to someone or something
- เครื่องจักร
- krʉ̂ang-jàk — Machine or mechanical device used for work
- ที่
- tîi — At, which, that; place or relative pronoun
- สูบ
- sùup — To pump or suck; draw fluid or air
- ลง
- long — Down; moving in a downward direction
- ใน
- nai — In, inside, within a place or thing
- ปล่อง
- bplàwng — Shaft, chimney, or hollow tube structure
- ข้าพเจ้า
- kâa-pá-jâo — Formal first-person pronoun; I, me (formal)
- ไม่
- mâi — No, not; negation word in Thai
- รู้
- rúu — To know; have knowledge or awareness
- ว่า
- wâa — That; conjunction introducing a clause or quote
- นอน
- nawn — To sleep or lie down; rest horizontally
- หมด
- mòt — All gone, finished, depleted; run out of
- สติ
- sà-dtì — Consciousness, mindfulness, awareness of surroundings
- อยู่
- yùu — To be, stay, remain; indicating ongoing state
- นาน
- naan — Long time; for an extended duration
- เท่าไร
- tâo-rai — How much, how many; asking quantity or amount
- ถูก
- tùuk — To be acted upon; passive marker in Thai
- ปลุก
- bplùk — To wake someone up; rouse from sleep
- ให้
- hâi — To give; causative marker meaning 'to make'
- ตื่น
- dtʉ̀n — To wake up; become alert or aroused
- โดย
- doi — By, via, through; indicating means or agent
- มือ
- mʉu — Hand; the body part used for grasping
- อ่อนนุ่ม
- àwn-nûm — Soft and gentle; tender to the touch
- สัมผัส
- sǎm-pàt — To touch; physical contact with something
- ใบหน้า
- bai-nâa — Face; the front part of the head
- ลุก
- lúk — To rise up, stand up from a position
- ขึ้น
- kʉ̂n — Up; moving in an upward direction
- อย่าง
- yàang — In a manner of; like, as, kind of
- รวดเร็ว
- rûat-reo — Fast, quick, rapid; done with great speed
- ความ
- kwaam — Abstract noun prefix indicating a state or quality
- มืด
- mʉ̂t — Dark; absence of light in an area
- คว้า
- kwâa — To grab or snatch quickly with hand
- กล่อง
- glàwng — Box or container; rectangular storage object
- ไม้ขีดไฟ
- máai-kìit-fai — Match; small stick used to create fire
- มา
- maa — To come; move toward the speaker's location
- รีบ
- rîip — To hurry, rush; do something with urgency
- จุด
- jùt — To light or ignite; also means point/dot
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — One; the number 1
- ก้าน
- gâan — Stem or stick; slender elongated object
- ก็
- gâw — Then, also; connective particle in sentences
- มองเห็น
- mawng-hěn — To be able to see; perceive visually
- สิ่งมีชีวิต
- sìng-mii-chiiwít — Living creature; any organism that is alive
- สีขาว
- sǐi-kǎao — White color; the lightest of all colors
- สาม
- sǎam — Three; the number 3
- ตัว
- dtua — Body or classifier for animals and creatures
- ก้ม
- gôm — To bow or bend the head downward
- คล้าย
- kláai — Similar to, resembling; looks like something else
- กับ
- gàp — With, and; together with someone or something
- เคย
- koie — To have ever done; past experience marker
- เห็น
- hěn — To see; perceive something with the eyes
- บน
- bon — On top of, above; upper surface position
- พื้น
- pʉ́un — Floor or ground surface; flat base area
- ดิน
- din — Soil, earth, ground; the natural earth material
- ซาก
- sâak — Remains, ruins, carcass; what is left over
- หัก
- hàk — To break, snap; something broken apart
- พัง
- pang — To collapse, crumble; fall apart completely
- กำลัง
- gam-lang — Currently doing; progressive tense marker or strength
- ถอย
- tǎwi — To retreat, move backward; step away from
- หนี
- nǐi — To flee, escape, run away from danger
- จาก
- jàak — From; indicating origin or separation point
- แสงไฟ
- sǎeng-fai — Light from fire or lamp; artificial illumination
- เนื่องจาก
- nʉ̂ang-jàak — Because of, due to; indicating a reason
- พวกมัน
- pûak-man — They, them; third-person plural for non-humans
- อาศัย
- aa-sǎi — To live in, dwell; depend on something
- ดู
- duu — To look, watch; direct eyes toward something
- เหมือน
- mʉ̌an — Like, same as; resembling or similar to
- ทึบ
- tʉ́p — Opaque, dense, thick; not allowing light through
- สนิท
- sà-nìt — Completely, tightly; also means close or intimate
- สำหรับ
- sǎm-ràp — For; intended or designated for someone
- ดวงตา
- duang-dtaa — Eyes; the organs used for seeing
- จึง
- jʉng — Therefore, thus; indicating result or consequence
- มี
- mii — To have; there is or are something
- ขนาด
- kà-nàat — Size, dimension; measurement of an object
- ใหญ่
- yài — Big, large; greater than normal in size
- ไว
- wai — Fast, quick; sensitive or reactive to stimuli
- ต่อ
- dtàw — Per, toward, next; connecting or continuing something
- แสง
- sǎeng — Light; visible radiation from a source
- ผิดปกติ
- pìt-bpòk-gà-dtì — Abnormal, unusual; deviating from normal state
- เช่นเดียวกับ
- chên-diaw-gàp — Just like, same as; in the same way
- รูม่านตา
- ruu-màan-dtaa — Pupil of the eye; opening controlling light entry
- ปลา
- bplaa — Fish; aquatic animal living in water
- ห้วง
- hûang — Depths or expanse; vast deep area of water
- ลึก
- lʉ́k — Deep; extending far down from the surface
- สะท้อน
- sà-táwn — To reflect; bounce light or sound back
- ลักษณะ
- lák-sà-nà — Characteristic, feature, appearance; quality of something
- เดียวกัน
- diaw-gan — The same; identical as another thing mentioned
- สงสัย
- sǒng-sǎi — To wonder, doubt, be curious about something
- เลย
- loie — At all, so, then; intensifier or consequence word
- ได้
- dâi — Can, able to; past tense or ability marker
- นั้น
- nán — That, those; referring to something previously mentioned
- จะ
- jà — Will; future tense marker in Thai
- กลัว
- glua — To fear, be afraid of something or someone
- นอกจาก
- nâwk-jàak — Except for, besides; excluding something mentioned
- แต่
- dtàe — But; conjunction showing contrast or exception
- ทันทีที่
- tan-tii-tîi — As soon as; immediately when something happens
- เพื่อ
- pʉ̂a — In order to, for the purpose of doing
- มอง
- mawng — To look at; direct one's gaze somewhere
- พากัน
- paa-gan — To do together; all doing the same action
- วิ่ง
- wîng — To run; move on foot at fast pace
- ทันที
- tan-tii — Immediately, at once; without any delay
- หาย
- hǎai — To disappear, vanish; gone from sight or presence
- เข้า
- kâo — To enter, go into; move inside something
- ราง
- raang — Rail or trough; channel or track structure
- น้ำ
- náam — Water; the clear liquid essential for life
- อุโมงค์
- ù-moong — Tunnel; underground passage through earth or rock
- ซึ่ง
- sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
- จ้อง
- jâwng — To stare, gaze intently at something or someone
- ออก
- àwk — Out, to exit; move away or outward
- ประหลาด
- bprà-làat — Strange, weird, odd; surprisingly unusual or peculiar
- ที่สุด
- tîi-sùt — Most, -est; superlative marker for adjectives
- พยายาม
- pá-yaa-yaam — To try, attempt; make effort to do something
- ร้อง
- ráwng — To cry out, shout, sing; vocalize loudly
- เรียก
- rîak — To call, summon; address someone by name
- ภาษา
- paa-sǎa — Language; system of communication used by people
- ใช้
- chái — To use; employ something for a purpose
- แตกต่าง
- dtàek-dtàang — Different, distinct; not the same as another
- ผู้คน
- pûu-kon — People, persons; human beings in general
- โลก
- lôok — World, earth; the planet or human civilization
- เบื้องบน
- bʉ̂ang-bon — Above, overhead; in the upper part or realm
- ทำให้
- tam-hâi — To cause, make; result in a certain effect
- ต้อง
- dtâwng — Must, have to; obligation or necessity
- พึ่งพา
- pʉ̂ng-paa — To rely on, depend on; need support from
- ตนเอง
- dton-eeng — Oneself; referring to the subject themselves
- เพียง
- piang — Only, just, merely; nothing more than
- ลำพัง
- lam-pang — Alone, by oneself; without help or company
- ความคิด
- kwaam-kít — Thought, idea; a concept formed in the mind
- ก่อน
- gàwn — Before, first; preceding in time or order
- สำรวจ
- sǎm-rùat — To explore, survey, investigate; examine an area
- วนเวียน
- won-wian — To circle around, wander; revolve repeatedly
- ใจ
- jai — Heart, mind; center of feelings and emotions
- ขณะ
- kà-nà — While, at the moment; during a period of time
- บอก
- bàwk — To tell, say, inform; convey information to someone
- ตัวเอง
- dtua-eeng — Oneself, yourself; one's own self
- ตอนนี้
- dtawn-níi — Now, at this moment; the present time
- แล้ว
- láew — Already, then; completion marker or time connector
- เมื่อ
- mʉ̂a — When; referring to a past time or condition
- คลำ
- klam — To feel around, grope; touch to find way
- ทาง
- taang — Way, path, direction; route to a destination
- ตาม
- dtaam — To follow, along; according to or after someone
- พบ
- póp — To find, meet, encounter; come across something
- ดัง
- dang — Loud; making a strong audible sound
- เรื่อยๆ
- rʉ̂ai-rʉ̂ai — Continuously, on and on; without stopping repeatedly
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →