← The Time Machine

The Time Machine — Page 81

English → Thai Full Text Level 6/10

I had come without arms, without medicine, without anything to smoke—at times I missed tobacco frightfully!—even without enough matches.

ฉันมาโดยไม่มีอาวุธ ไม่มียา ไม่มีอะไรสูบ—บางครั้งฉันคิดถึงยาสูบอย่างสุดจะทน!—แม้แต่ไม้ขีดไฟก็มีไม่พอ

If only I had thought of a Kodak!

ถ้าเพียงแต่ฉันนึกถึงกล้องโกดักได้!

I could have flashed that glimpse of the Underworld in a second, and examined it at leisure.

ฉันคงสามารถถ่ายภาพชั่วแวบนั้นของโลกใต้ดินได้ในพริบตา แล้วค่อยนำมาพิจารณาอย่างละเอียดในภายหลัง

But, as it was, I stood there with only the weapons and the powers that Nature had endowed me with—hands, feet, and teeth; these, and four safety-matches that still remained to me.

แต่ในความเป็นจริง ฉันยืนอยู่ที่นั่นโดยมีเพียงอาวุธและพลังที่ธรรมชาติประทานให้—มือ เท้า และฟัน รวมกับไม้ขีดนิรภัยอีกสี่ดอกที่ยังคงเหลืออยู่

"I was afraid to push my way in among all this machinery in the dark, and it was only with my last glimpse of light I discovered that my store of matches had run low.

"ฉันกลัวที่จะฝ่าเข้าไปในบรรดาเครื่องจักรทั้งหมดนั้นในความมืด และต้องรอจนถึงแสงสว่างวาบสุดท้ายที่ฉันจึงค้นพบว่าไม้ขีดไฟของฉันเหลือน้อยมากแล้ว

It had never occurred to me until that moment that there was any need to economise them, and I had wasted almost half the box in astonishing the Overworlders, to whom fire was a novelty.

ฉันไม่เคยนึกขึ้นมาจนกระทั่งถึงตอนนั้นว่าจำเป็นต้องประหยัดมันไว้ และฉันได้สิ้นเปลืองไปเกือบครึ่งกล่องเพื่อทำให้ชาวโลกบนตื่นตะลึง ซึ่งพวกเขาถือว่าไฟเป็นสิ่งแปลกใหม่

Now, as I say, I had four left, and while I stood in the dark, a hand touched mine, lank fingers came feeling over my face, and I was sensible of a peculiar unpleasant odour.

ในขณะนี้ดังที่ฉันกล่าว ฉันมีเหลืออยู่สี่ดอก และขณะที่ฉันยืนอยู่ในความมืด มือหนึ่งสัมผัสมือฉัน นิ้วที่ผอมยาวคลำมาตามใบหน้าของฉัน และฉันรู้สึกได้ถึงกลิ่นอันแปลกประหลาดที่น่ารังเกียจ

I fancied I heard the breathing of a crowd of those dreadful little beings about me.

ฉันรู้สึกเหมือนได้ยินเสียงหายใจของฝูงสิ่งมีชีวิตตัวเล็กๆ ที่น่าสะพรึงกลัวเหล่านั้นอยู่รอบข้างฉัน

I felt the box of matches in my hand being gently disengaged, and other hands behind me plucking at my clothing.

ฉันรู้สึกว่ากล่องไม้ขีดไฟในมือของฉันกำลังถูกค่อยๆ ดึงออกไป และมืออื่นๆ ด้านหลังฉันก็ดึงดูดชุดเสื้อผ้าของฉัน

The sense of these unseen creatures examining me was indescribably unpleasant.

ความรู้สึกที่สิ่งมีชีวิตที่มองไม่เห็นเหล่านี้กำลังตรวจสอบฉันอยู่นั้นเป็นสิ่งที่น่าไม่สบายใจอย่างบอกไม่ถูก

Vocabulary

ฉัน
chăn — First person pronoun, I or me
มา
maa — To come; directional verb toward speaker
โดย
dooi — By, via, or by means of
ไม่มี
mâi mii — To not have; there is none
อาวุธ
aa-wút — Weapon or arms
ยา
yaa — Medicine, drug, or remedy
อะไร
à-rai — What; used in questions about things
สูบ
sùup — To smoke or to pump
บางครั้ง
baang-kráng — Sometimes, occasionally
คิดถึง
kít-thǔeng — To miss someone; to think of someone
ยาสูบ
yaa-sùup — Tobacco for smoking
อย่าง
yàang — Kind, type, manner, or way of
สุด
sùt — Most, utmost, extreme end
จะ
jà — Future tense marker; will or going to
ทน
ton — To endure, tolerate, or bear something
แม้แต่
máe-tàe — Even; not even in negative context
ไม้ขีดไฟ
máai-khìit-fai — A match for lighting fire
ก็
gôr — Also, then; connective particle in sentences
มี
mii — To have; there is or there are
ไม่พอ
mâi por — Not enough, insufficient
ถ้า
thâa — If, conditional conjunction
เพียงแต่
phiang-tàe — Only, merely, just enough
นึกถึง
nûek-thǔeng — To think of, recall, or remember someone
กล้อง
glông — Camera or telescope
ได้
dâai — Can, able to; past tense marker
คง
kong — Probably, likely, presumably
สามารถ
sǎa-mâat — To be able to, capable of doing
ถ่ายภาพ
thàai-phâap — To take a photograph
ชั่วแวบ
chûa-wâep — In a flash, for a brief instant
นั้น
nán — That, those; demonstrative pronoun
ของ
khǒong — Of; belonging to; possessive particle
โลก
lôok — World, earth, or globe
ใต้ดิน
tâai-din — Underground, beneath the ground
ใน
nai — In, inside, within
พริบตา
prít-taa — A blink of an eye; an instant
แล้ว
láew — Already; then, after that
ค่อย
khôi — Gradually, slowly, then afterward
นำ
nam — To lead, bring, or take along
พิจารณา
phí-jaa-rá-naa — To consider, examine, or deliberate carefully
ละเอียด
lá-ìat — Detailed, thorough, fine-grained
ภายหลัง
phaai-lǎng — Afterward, later on
แต่
tàe — But, however, only
ความ
khwaam — Nominalizing prefix expressing state or quality
เป็นจริง
pen-jing — To be true, to become reality
ยืน
yeun — To stand upright
อยู่
yùu — To be located; to stay or live somewhere
ที่นั่น
thîi-nân — Over there, at that place
เพียง
phiang — Only, merely, just
และ
láe — And, also, as well as
พลัง
phalang — Power, energy, force
ที่
thîi — At, which, that; relative pronoun or place marker
ธรรมชาติ
tham-má-châat — Nature, the natural world
ประทาน
prà-thaan — To bestow or grant, formal word for give
ให้
hâi — To give; causative marker, for
มือ
mue — Hand
เท้า
tháo — Foot
ฟัน
fan — Teeth; to chop or hack
รวม
ruam — To combine, include, total together
กับ
gàp — With, and, together with
ไม้ขีด
máai-khìit — A match stick for lighting fire
นิรภัย
ní-rá-phai — Safe, safety; free from danger
อีก
ìik — More, another, again
สี่
sìi — Four, the number four
ดอก
dòok — Flower; classifier for small stick-like objects
ยัง
yang — Still, yet; also used as 'still continuing'
เหลือ
lǔea — To remain, be left over
กลัว
glua — To fear, be afraid of something
ฝ่า
fàa — To push through, brave, or cross forcefully
เข้าไป
khâo-pai — To go into, enter inside
บรรดา
ban-daa — All of, the various, among a group
เครื่องจักร
khrûeang-jàk — Machine, machinery, mechanical device
ทั้งหมด
tháng-mòt — All, entire, the whole amount
ความมืด
khwaam-mûet — Darkness, the state of being dark
ต้อง
tôong — Must, have to, required to do
รอ
ror — To wait for someone or something
จน
jon — Until, up to; also means poor
ถึง
thǔeng — To reach, arrive at; until
แสงสว่าง
sǎeng-sà-wàang — Light, brightness, illumination
วาบ
wâap — A flash of light; sudden bright gleam
สุดท้าย
sùt-tháai — Last, final, at the very end
จึง
jueng — So, therefore, consequently
ค้นพบ
khón-phóp — To discover, find out something new
ว่า
wâa — That; complementizer introducing reported speech
น้อย
nói — Little, few, small amount
มาก
mâak — Much, many, a lot
ไม่เคย
mâi-khoei — Never, have never done something before
นึก
nûek — To think, recall, or imagine
ขึ้นมา
khûen-maa — To come up; arise into mind or surface
กระทั่ง
grà-thâng — Even, until, as far as
ตอนนั้น
toon-nán — At that time, back then
จำเป็น
jam-pen — Necessary, essential, must be done
ประหยัด
prà-yàt — To save, be economical, thrifty
มัน
man — It; third person pronoun for things or animals
ไว้
wái — To keep, put aside; perfective particle
สิ้นเปลือง
sîn-plueang — Wasteful, to use up resources unnecessarily
ไป
pai — To go; directional away from speaker
เกือบ
gùeap — Almost, nearly, not quite
ครึ่ง
khrûeng — Half, one half of something
กล่อง
glòong — Box, container, carton
เพื่อ
phûea — In order to, for the purpose of
ทำให้
tham-hâi — To cause, make something happen
ชาว
chaao — People of a place or group
บน
bon — On, on top of, above
ตื่นตะลึง
tùen-tà-lueng — Astonished, stunned, in amazement
ซึ่ง
sûeng — Which, that; relative clause connector
พวกเขา
phûak-khǎo — They, them, those people
ถือว่า
thǔe-wâa — To consider as, regard as something
ไฟ
fai — Fire, flame, or electricity
เป็น
pen — To be, to exist as something
สิ่ง
sìng — Thing, object, matter
แปลกใหม่
plàek-mài — Novel, new and unusual, unfamiliar
ขณะนี้
khà-nà-níi — At this moment, right now
ดัง
dang — Loud; as, like; famous
กล่าว
glàao — To say, state, or mention formally
ขณะ
khà-nà — Moment, while, at the time of
หนึ่ง
nùeng — One, the number one
สัมผัส
sǎm-phàt — To touch; sense of touch
นิ้ว
níu — Finger or toe
ผอม
phǒom — Thin, slim, skinny
ยาว
yaao — Long in length
คลำ
khlam — To feel around by touch, grope
ตาม
taam — To follow; along, according to
ใบหน้า
bai-nâa — Face, the front of one's head
รู้สึก
rúu-sùek — To feel, sense, perceive emotionally
กลิ่น
glìn — Smell, odor, scent
อัน
an — Classifier for various objects; one, that
แปลก
plàek — Strange, odd, unusual
ประหลาด
prà-làat — Weird, bizarre, astonishing
น่า
nâa — Worthy of; makes adjective expressing feeling
รังเกียจ
rang-gìat — To be disgusted by; to object to
เหมือน
mǔean — Like, similar to, resembling
ได้ยิน
dâai-yin — To hear a sound
เสียง
sǐang — Sound, voice, noise
หายใจ
hǎai-jai — To breathe, take a breath
ฝูง
fùung — A flock, swarm, or crowd of creatures
สิ่งมีชีวิต
sìng-mii-chii-wít — Living thing, organism, creature
ตัวเล็กๆ
tua-lék-lék — Small-bodied creatures, tiny beings
สะพรึงกลัว
sà-phrueng-glua — Terrified, horrified, filled with dread
เหล่านั้น
lào-nán — Those, those ones over there
รอบข้าง
rôop-khâang — Surrounding, all around, nearby
กำลัง
gam-lang — Presently doing; strength, power
ถูก
thùuk — To be correct; cheap; passive marker
ค่อยๆ
khôi-khôi — Slowly and gradually, little by little
ดึง
dueng — To pull, tug, drag toward oneself
ออกไป
òok-pai — To go out, move outward away
อื่นๆ
ùen-ùen — Others, other ones, various others
ด้านหลัง
dâan-lǎng — The back side, rear, behind
ดูด
dùut — To suck, absorb, or draw in
ชุด
chút — Set, suit, outfit, uniform
เสื้อผ้า
sûea-phâa — Clothes, clothing, garments
ความรู้สึก
khwaam-rúu-sùek — Feeling, emotion, sensation
มองไม่เห็น
moong-mâi-hěn — Cannot see, invisible to the eye
เหล่านี้
lào-níi — These, these ones here
ตรวจสอบ
trùat-sòop — To inspect, verify, check thoroughly
ไม่สบายใจ
mâi-sà-baai-jai — Uneasy, uncomfortable, troubled in mind
บอก
bòok — To tell, inform, or say to someone
ไม่ถูก
mâi-thùuk — Not correct, wrong, inaccurate
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →