← The Time Machine

The Time Machine — Page 103

English → Thai Full Text Level 6/10

But any cartridges or powder there may once have been had rotted into dust.

แต่ลูกกระสุนหรือดินปืนใดๆ ที่อาจเคยมีอยู่นั้นได้ผุพังกลายเป็นผุยผงไปแล้ว

One corner I saw was charred and shattered; perhaps, I thought, by an explosion among the specimens.

มุมหนึ่งที่ฉันเห็นนั้นถูกเผาไหม้และแตกกระจาย บางทีฉันคิดว่า อาจเกิดจากการระเบิดในหมู่ตัวอย่างสิ่งของเหล่านั้น

In another place was a vast array of idols—Polynesian, Mexican, Grecian, Phœnician, every country on earth, I should think.

ในที่อีกแห่งหนึ่งมีรูปเคารพเรียงรายมากมาย ทั้งของโพลินีเซีย เม็กซิโก กรีก ฟินีเชีย และทุกประเทศบนโลก ฉันคิดเช่นนั้น

And here, yielding to an irresistible impulse, I wrote my name upon the nose of a steatite monster from South America that particularly took my fancy.

และที่นั่น ด้วยความอยากที่ห้ามใจไม่ได้ ฉันได้เขียนชื่อของตัวเองลงบนจมูกของสัตว์ประหลาดที่ทำจากหินสตีไทต์จากอเมริกาใต้ ซึ่งถูกใจฉันเป็นพิเศษ

"As the evening drew on, my interest waned.

"เมื่อเวลาย่ำค่ำใกล้เข้ามา ความสนใจของฉันก็เริ่มจางลง

I went through gallery after gallery, dusty, silent, often ruinous, the exhibits sometimes mere heaps of rust and lignite, sometimes fresher.

ฉันเดินผ่านห้องโถงแล้วห้องโถงเล่า ซึ่งเต็มไปด้วยฝุ่น เงียบสงัด และมักทรุดโทรม สิ่งของที่จัดแสดงบางครั้งเป็นเพียงกองสนิมและลิกไนต์ บางครั้งก็ดูสดใหม่กว่า

In one place I suddenly found myself near the model of a tin mine, and then by the merest accident I discovered, in an air-tight case, two dynamite cartridges!

ในที่แห่งหนึ่ง ฉันพบตัวเองอยู่ใกล้กับแบบจำลองของเหมืองดีบุกอย่างกะทันหัน และจากนั้นด้วยความบังเอิญล้วนๆ ฉันก็ค้นพบลูกระเบิดไดนาไมต์สองลูกในกล่องที่ปิดสนิท

I shouted 'Eureka!' and smashed the case with joy.

ฉันตะโกนว่า 'ยูเรก้า!' และทุบกล่องนั้นด้วยความดีใจ

Then came a doubt.

แล้วความสงสัยก็เข้ามา

I hesitated.

ฉันลังเล

Then, selecting a little side gallery, I made my essay.

จากนั้น ฉันเลือกห้องโถงเล็กๆ ข้างๆ แล้วทดลองดู

I never felt such a disappointment as I did in waiting five, ten, fifteen minutes for an explosion that never came.

ฉันไม่เคยรู้สึกผิดหวังเช่นนี้มาก่อน เหมือนกับที่รอห้า สิบ สิบห้านาทีเพื่อการระเบิดที่ไม่มีวันเกิดขึ้น

Of course the things were dummies, as I might have guessed from their presence.

แน่นอนว่าสิ่งของเหล่านั้นเป็นของจำลอง ซึ่งฉันน่าจะเดาได้จากที่มันอยู่ที่นั่น

I really believe that had they not been so, I should have rushed off incontinently and blown Sphinx, bronze doors, and (as it proved) my chances of finding the Time Machine, all together into non-existence.

ฉันเชื่อจริงๆ ว่าหากมันไม่ใช่ของจำลอง ฉันคงจะรีบวิ่งออกไปทันทีและระเบิดสฟิงซ์ ประตูทองสัมฤทธิ์ และโอกาสในการค้นหาเครื่องจักรเวลาของฉัน ทั้งหมดให้หายสาบสูญไปพร้อมกัน

"It was after that, I think, that we came to a little open court within the palace.

"หลังจากนั้น ฉันคิดว่า เราก็มาถึงลานเปิดเล็กๆ แห่งหนึ่งภายในพระราชวัง

Vocabulary

แต่
tàe — but, however; indicates contrast between clauses
ลูกกระสุน
lûuk grà-sun — bullet; small projectile fired from a firearm
หรือ
rǔe — or; used to present alternatives
ดินปืน
din pueen — gunpowder; explosive powder used in firearms
ใดๆ
dai dai — any; whichever, used for emphasis of indefiniteness
ที่
thîi — at, which; relative pronoun or place marker
อาจ
àat — might, may; expresses possibility or uncertainty
เคย
khoei — used to; have ever done something before
มี
mii — to have, there is/are; indicates existence
อยู่
yùu — to be located, to stay; indicates ongoing state
นั้น
nán — that; demonstrative pronoun referring to something distant
ได้
dâai — can, able to; indicates ability or past action
ผุพัง
phù-phang — to decay, rot, crumble; deteriorate over time
กลาย
glaai — to become, transform into; change into something else
เป็น
pen — to be; linking verb indicating identity or state
ผง
phong — powder, dust; fine granular substance
ไป
pai — to go; also indicates action moving away
แล้ว
láaeo — already, then; indicates completion of an action
มุม
mum — corner, angle; a point where two lines meet
หนึ่ง
nùeng — one; the number one
ฉัน
chăn — I, me; first-person pronoun used informally
เห็น
hěn — to see, notice; perceive with the eyes
ถูก
thùuk — to be acted upon; passive marker or correct
เผา
phǎo — to burn, cremate; destroy something with fire
ไหม้
mâi — to be burned, scorched; damaged by fire
และ
láe — and; conjunction connecting words or clauses
แตก
tàaek — to break, crack, shatter; split apart
กระจาย
grà-jaai — to scatter, spread out; disperse in all directions
บางที
baang-thii — sometimes, perhaps; indicates uncertainty or possibility
คิด
khít — to think, consider; mentally process an idea
ว่า
wâa — that; complementizer introducing reported speech or thought
เกิด
gòoet — to occur, be born; come into existence
จาก
jàak — from; indicates origin or starting point
การ
gaan — the act of; nominalizer prefix for actions
ระเบิด
rá-bòet — explosion, to explode; sudden violent release of energy
ใน
nai — in, inside; preposition indicating location within
หมู่
mùu — group, cluster; a collection of similar things
ตัวอย่าง
tua-yàang — example, sample; representative instance of something
สิ่ง
sìng — thing, object; general classifier for abstract things
ของ
khǎawng — of, belonging to; possessive particle
เหล่า
lào — these, those; plural marker for groups
อีก
ìik — another, more, again; indicates addition
แห่ง
hàaeng — place, location; classifier for places
รูป
rûup — image, figure, form; shape or picture
เคารพ
khao-róp — to respect, revere; show honor toward someone
เรียง
riiang — to arrange, line up; place in order
ราย
raai — row, list; series or individual items
มาก
mâak — many, much, very; indicates large quantity
มาย
maai — many, numerous; used with มาก for emphasis
ทั้ง
tháng — both, all, entire; inclusive marker
ทุก
thúk — every, all; indicates totality without exception
ประเทศ
prà-thêet — country, nation; sovereign political territory
บน
bon — on, above; preposition indicating upper surface
โลก
lôok — world, earth; the planet or global community
เช่น
chên — such as, for example; introduces an example
นั่น
nân — that; demonstrative pointing to something distant
ด้วย
dûuai — also, with, too; indicates addition or accompaniment
ความ
khwaam — abstract noun prefix; indicates a state or quality
อยาก
yàak — to want, desire; strong wish to do something
ห้าม
hâam — to forbid, prohibit; not allow something
ใจ
jai — heart, mind; seat of emotions and intentions
ไม่
mâi — not; negation particle for present/future tense
เขียน
khǐian — to write; produce written text or letters
ชื่อ
chûue — name; what something or someone is called
ตัว
tua — body, self; classifier for animals and letters
เอง
eeng — oneself; emphasizes self-action or independence
ลง
long — to go down, descend; downward directional verb
จมูก
jà-mùuk — nose; organ for smelling and breathing
สัตว์
sàt — animal; living creature other than a human
ประหลาด
prà-làat — strange, weird; unusually odd or surprising
ทำ
tham — to do, make; perform an action
หิน
hǐn — stone, rock; hard mineral material
ซึ่ง
sûeng — which, that; relative pronoun connector
พิเศษ
phí-sèet — special, extraordinary; beyond the ordinary level
เมื่อ
mûuea — when; refers to a past point in time
เวลา
wee-laa — time; a specific period or moment
ย่ำค่ำ
yâm-khâm — dusk, twilight; early evening time of day
ใกล้
glâi — near, close; short distance in space or time
เข้า
khâo — to enter, go in; inward directional verb
มา
maa — to come; movement toward the speaker
สนใจ
sǒn-jai — to be interested in; find something appealing
ก็
gâaw — also, then; soft connector showing consequence
เริ่ม
rôoem — to begin, start; initiate an action
จาง
jaang — to fade, diminish; become less intense
เดิน
dooen — to walk; move on foot
ผ่าน
phàan — to pass through; go past something
ห้องโถง
hông-thǒong — hall, corridor; large interior passage or room
เล่า
lâo — to tell, narrate; recount a story
เต็ม
tem — full, filled; completely occupied or covered
ฝุ่น
fùn — dust; fine particles settling on surfaces
เงียบ
ngîiap — quiet, silent; absence of noise
สงัด
sà-ngàt — still, deserted; very quiet and undisturbed
มัก
mák — usually, tend to; indicates habitual action
ทรุดโทรม
thrút-soom — dilapidated, run-down; in poor deteriorated condition
จัด
jàt — to arrange, organize; set up in order
แสดง
sà-daaeng — to display, show, perform; present to an audience
บาง
baang — some, thin; a few or slender in thickness
ครั้ง
khráng — time, instance; classifier for occurrences
เพียง
phiiang — only, merely; just a limited amount
กอง
goong — pile, heap; a stack of things together
สนิม
sà-nim — rust; reddish corrosion on iron or metal
ดู
duu — to look, watch; direct eyes toward something
สด
sòt — fresh, vivid; new and not deteriorated
ใหม่
mài — new, again; recently made or repeated
กว่า
gwàa — more than, rather; comparative particle
พบ
phóp — to find, meet, encounter; come across something
กับ
gàp — with, and; together with someone or something
แบบ
bàaep — model, style, type; a pattern or design
จำลอง
jam-loong — to model, replicate; create a copy or simulation
เหมือง
mùueang — mine; excavation site for extracting minerals
ดีบุก
dii-bùk — tin; metallic element used in alloys
อย่าง
yàang — way, type, like; manner or kind of something
กะทันหัน
gà-than-hǎn — suddenly, abruptly; happening without warning
บังเอิญ
bang-ooen — accidentally, by chance; happening unexpectedly
ล้วนๆ
lúuan lúuan — purely, entirely; completely and only that thing
ค้น
khón — to search, rummage; look through carefully
ลูก
lûuk — child, ball, object; classifier for round items
สอง
sǎawng — two; the number two
กล่อง
glàawng — box, container; rectangular storage object
ปิด
pìt — to close, shut; seal or turn off something
สนิท
sà-nìt — tightly, close; firmly sealed or intimate
ตะโกน
tà-goon — to shout, yell; call out loudly
ทุบ
thúp — to pound, smash; hit hard repeatedly
ดีใจ
dii-jai — happy, glad; feeling pleased about something
สงสัย
sǒng-sǎi — to doubt, wonder; feel uncertain about something
ลังเล
lang-lee — to hesitate, waver; uncertain about making a decision
เลือก
lûueak — to choose, select; pick from available options
เล็กๆ
lék lék — small, tiny; diminutive size
ข้างๆ
khâang khâang — beside, next to; at the side of something
ทดลอง
thót-loong — to experiment, test; try out to observe results
รู้สึก
rúu-sùek — to feel, sense; experience an emotion
ผิดหวัง
phìt-wǎng — disappointed; feeling let down by unmet expectations
นี้
níi — this; demonstrative indicating something nearby
ก่อน
gàawn — before, first; earlier in time or order
เหมือน
mǔuean — like, similar to; resembling something else
รอ
roo — to wait; stay in place until something happens
ห้า
hâa — five; the number five
สิบ
sìp — ten; the number ten
สิบห้า
sìp-hâa — fifteen; the number fifteen
นาที
naa-thii — minute; unit of time equal to sixty seconds
เพื่อ
phûuea — in order to, for; indicates purpose of action
วัน
wan — day; a period of twenty-four hours
ขึ้น
khûen — to go up, increase; upward directional verb
แน่นอน
nâae-nàawn — certainly, definitely; without doubt
น่า
nâa — should, likely; suggests probability or expectation
จะ
jà — will, going to; future tense marker
เดา
dao — to guess; make an estimate without certainty
มัน
man — it; third-person pronoun for things or animals
เชื่อ
chûuea — to believe, trust; accept as true
จริงๆ
jing jing — really, truly; emphasizes genuineness or sincerity
หาก
hàak — if, provided that; introduces a conditional clause
ใช่
châi — yes, correct; affirmative confirmation
คง
khong — probably, likely; indicates reasonable assumption
รีบ
rîip — to hurry, rush; act quickly with urgency
วิ่ง
wîng — to run; move fast on foot
ออก
àawk — to go out, exit; move outward from inside
ทันที
than-thii — immediately, at once; without any delay
ประตู
prà-tuu — door, gate; entrance or exit barrier
ทอง
thoong — gold; precious yellow metallic element
สัมฤทธิ์
sǎm-rít — bronze; alloy of copper and tin
โอกาส
oo-gàat — opportunity, chance; favorable moment to act
ค้นหา
khón-hǎa — to search for, look up; seek something deliberately
เครื่องจักร
khrûueang-jàk — machine, machinery; mechanical device doing work
ทั้งหมด
tháng-mòt — all, everything; total without exception
ให้
hâi — to give, let, for; causative or benefactive marker
หาย
hǎai — to disappear, recover; no longer present
สาบสูญ
sàap-sǔun — lost, vanished; permanently gone or disappeared
พร้อม
phróom — ready, prepared; all set to proceed
กัน
gan — together, each other; mutual or collective action
หลัง
lǎng — after, behind, back; rear or subsequent position
เรา
rao — we, us; first-person plural pronoun
ถึง
thǔeng — to reach, arrive at; get to a destination
ลาน
laan — courtyard, open area; flat outdoor space
เปิด
pòoet — to open, turn on; make accessible or active
ภายใน
phaai-nai — inside, within; interior of a space or time
พระราชวัง
phrá-râat-chá-wang — royal palace; official residence of a monarch
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →