The Time Machine — Page 119
Suppressing a strong inclination to laugh, I stepped through the bronze frame and up to the Time Machine.
ฉันข่มความอยากหัวเราะอย่างแรงกล้าไว้ แล้วก้าวผ่านกรอบสำริดเข้าไปยังเครื่องจักรเวลา
I was surprised to find it had been carefully oiled and cleaned.
ฉันแปลกใจที่พบว่ามันได้รับการหยอดน้ำมันและทำความสะอาดอย่างพิถีพิถัน
I have suspected since that the Morlocks had even partially taken it to pieces while trying in their dim way to grasp its purpose.
ฉันสงสัยมาตั้งแต่นั้นว่าพวกมอร์ล็อคได้แยกชิ้นส่วนมันออกไปบางส่วน ขณะที่พยายามด้วยสติปัญญาอันมืดบอดของพวกมันเพื่อทำความเข้าใจจุดประสงค์ของมัน
"Now as I stood and examined it, finding a pleasure in the mere touch of the contrivance, the thing I had expected happened.
"ขณะที่ฉันยืนตรวจสอบมันอยู่ พบความสุขในการแตะต้องเครื่องมือนั้นเพียงเล็กน้อย สิ่งที่ฉันคาดไว้ก็เกิดขึ้น
The bronze panels suddenly slid up and struck the frame with a clang.
แผงสำริดเลื่อนขึ้นอย่างกะทันหันและกระแทกกับกรอบด้วยเสียงดังกราว
I was in the dark—trapped.
ฉันอยู่ในความมืด ถูกดักจับแล้ว
So the Morlocks thought.
อย่างน้อยนั่นคือสิ่งที่พวกมอร์ล็อคคิด
At that I chuckled gleefully.
ฉันหัวเราะคิกคักด้วยความยินดี
"I could already hear their murmuring laughter as they came towards me.
"ฉันได้ยินเสียงหัวเราะพึมพำของพวกมันขณะที่เดินเข้ามาหาฉัน
Very calmly I tried to strike the match.
ฉันพยายามจุดไม้ขีดอย่างใจเย็นมาก
I had only to fix on the levers and depart then like a ghost.
ฉันเพียงแค่ต้องตั้งคันโยกและจากไปราวกับผีสาง
But I had overlooked one little thing.
แต่ฉันมองข้ามสิ่งเล็กน้อยหนึ่งอย่างไป
The matches were of that abominable kind that light only on the box.
ไม้ขีดนั้นเป็นชนิดที่น่าเกลียดน่าชังที่ติดไฟได้เฉพาะบนกล่องเท่านั้น
"You may imagine how all my calm vanished.
"คุณอาจนึกภาพออกว่าความสงบของฉันสลายไปอย่างไร
The little brutes were close upon me.
พวกสัตว์ตัวน้อยเหล่านั้นเข้ามาใกล้ฉัน
One touched me.
ตัวหนึ่งแตะต้องฉัน
I made a sweeping blow in the dark at them with the levers, and began to scramble into the saddle of the machine.
ฉันฟาดด้วยคันโยกอย่างกวาดกว้างใส่พวกมันในความมืด และเริ่มปีนป่ายขึ้นไปบนอานของเครื่องจักร
Then came one hand upon me and then another.
แล้วก็มีมือหนึ่งจับฉัน แล้วก็อีกมือหนึ่ง
Then I had simply to fight against their persistent fingers for my levers, and at the same time feel for the studs over which these fitted.
แล้วฉันก็ต้องต่อสู้กับนิ้วมือที่ไม่ยอมแพ้ของพวกมันเพื่อคันโยกของฉัน และในเวลาเดียวกันก็คลำหาปุ่มที่คันโยกเหล่านั้นสวมเข้า
One, indeed, they almost got away from me.
อันหนึ่งนั้น พวกมันเกือบจะแย่งไปจากมือฉันได้สำเร็จ
Vocabulary
- ฉัน
- chan — I, me; first-person pronoun used by speaker
- ข่ม
- khom — To suppress, oppress, or overcome something
- ความ
- khwaam — Nominalizing prefix expressing abstract state or quality
- อยาก
- yaak — To want or desire something strongly
- หัวเราะ
- hua ro — To laugh; expression of amusement or joy
- อย่าง
- yaang — In a manner of; a type or kind of something
- แรงกล้า
- raeng klaa — Strong and intense; powerful determination or force
- ไว้
- wai — To keep, retain, or set something aside
- แล้ว
- laeo — Already; then; indicating completion of an action
- ก้าว
- kaao — A step; to step forward or take a stride
- ผ่าน
- phaan — To pass through or go past something
- กรอบ
- kraawp — Frame or boundary; also crispy in texture
- สำริด
- sam-rit — Bronze; a copper-tin alloy metal material
- เข้าไป
- khao pai — To go into or enter a place or space
- ยัง
- yang — Still; yet; indicating ongoing or continuing action
- เครื่องจักร
- khruueang jak — Machine; mechanical device used to perform work
- เวลา
- we-laa — Time; a period or point in time
- แปลกใจ
- plaek jai — Surprised; feeling wonder at something unexpected
- ที่
- thii — At; place; relative pronoun marker in sentences
- พบ
- phop — To meet or find someone or something
- ว่า
- waa — That; to say; introduces a quoted clause
- มัน
- man — It; third-person pronoun for things or animals
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something from someone
- การ
- kaan — Nominalizing prefix for actions or processes
- หยอด
- yawt — To drop or drip liquid in small amounts
- น้ำมัน
- naam man — Oil; fuel; lubricating or cooking oil substance
- และ
- lae — And; connecting words, phrases, or clauses together
- ทำความสะอาด
- tham khwaam sa-aat — To clean; to make something neat and tidy
- พิถีพิถัน
- phi-thii phi-than — Meticulous, careful, and thorough in doing things
- สงสัย
- song-sai — To wonder or be curious; to suspect something
- มา
- maa — To come; directional verb indicating movement toward speaker
- ตั้งแต่
- tang tae — Since; from a certain point in time onward
- นั้น
- nan — That; referring to something previously mentioned or distant
- พวก
- phuuak — Group of people; plural marker for pronouns
- ได้
- dai — Can; to be able to; past tense marker
- แยก
- yaek — To separate, split, or divide into parts
- ชิ้นส่วน
- chin suan — Parts or components of a machine or object
- ออก
- awk — Out; to exit or emerge from a place
- ไป
- pai — To go; directional verb away from the speaker
- บางส่วน
- baang suan — Some part; a portion of a larger whole
- ขณะ
- kha-na — While; at the moment or time of something
- พยายาม
- pha-yaa-yaam — To try or make an effort to do something
- ด้วย
- duuai — Also; with; by means of; as well
- สติปัญญา
- sa-ti pan-yaa — Intelligence, wisdom, and mental awareness combined
- อัน
- an — Classifier for small or general objects; one item
- มืดบอด
- muuet bawt — Completely dark; blind; in total darkness
- ของ
- khaawng — Of; belonging to; possessive particle in Thai
- เพื่อ
- phuuea — In order to; for the purpose of doing something
- ทำความเข้าใจ
- tham khwaam khao jai — To understand; to make sense of something
- จุดประสงค์
- jut pra-song — Purpose or objective; the goal of an action
- ยืน
- yuuen — To stand; to be in an upright position
- ตรวจสอบ
- truat sawp — To inspect or verify something carefully and thoroughly
- อยู่
- yuu — To be located; to stay; existence marker
- ความสุข
- khwaam suk — Happiness; a state of joy and contentment
- ใน
- nai — In; inside; within a place or time period
- แตะต้อง
- tae tawng — To touch or handle something physically
- เครื่องมือ
- khruueang muue — Tool or instrument used to perform a task
- เพียง
- phiang — Only; merely; just a little amount or degree
- เล็กน้อย
- lek nawy — A little bit; a small amount of something
- สิ่ง
- sing — Thing; object; an entity or matter
- คาด
- khaat — To expect, anticipate, or predict something will happen
- ก็
- kaw — Also; then; discourse particle linking clauses together
- เกิดขึ้น
- koeet khueen — To occur or happen; to come into existence
- แผง
- phaaeng — Panel or flat board; a flat display or surface
- เลื่อน
- luuean — To slide or shift; to postpone or move position
- ขึ้น
- khueen — Up; to rise or increase; upward direction
- กะทันหัน
- ka-than-han — Suddenly; unexpectedly; without prior warning
- กระแทก
- kra-thaek — To slam, crash, or collide forcefully against something
- กับ
- kap — With; and; together; a preposition linking nouns
- เสียง
- siang — Sound; noise; voice; audio sensation
- ดังกราว
- dang kraao — Loud clanging sound; resounding crash or clatter
- ความมืด
- khwaam muuet — Darkness; the state of being without light
- ถูก
- thuuk — To be subjected to; correct; cheap in price
- ดักจับ
- dak jap — To trap or capture something using a device
- อย่างน้อย
- yaang nawy — At least; a minimum amount or number
- นั่น
- nan — That; pointing to something specific and nearby
- คือ
- khuue — Is; to be; used to define or identify
- คิด
- khit — To think; to consider or reflect on something
- ยินดี
- yin dii — Glad, pleased, or happy about something
- ได้ยิน
- dai yin — To hear; to perceive sound with one's ears
- พึมพำ
- phuem pham — To mutter or mumble quietly under one's breath
- เดิน
- doeen — To walk; to move on foot at normal pace
- เข้ามา
- khao maa — To come in; to enter toward the speaker
- หา
- haa — To look for; to search or seek something
- จุด
- jut — To light; a point or spot; to ignite something
- ไม้ขีด
- mai khiit — A match; small stick used to create fire
- ใจเย็น
- jai yen — Calm and cool-headed; patient and composed person
- มาก
- maak — Very; many; much; a large degree or amount
- แค่
- khae — Just; only; merely; limiting to a degree
- ต้อง
- tawng — Must; have to; obligated to do something
- ตั้ง
- tang — To set up, place, or establish something upright
- คันโยก
- khan yook — A lever; a mechanical bar for applying force
- จาก
- jaak — From; away from; originating at a point
- ราวกับ
- raao kap — As if; just like; resembling something in comparison
- ผีสาง
- phii saang — Ghost or spirit; a supernatural apparition or specter
- แต่
- tae — But; however; introducing a contrasting statement
- มองข้าม
- maawng khaam — To overlook or ignore something; to look past
- หนึ่ง
- nueng — One; the number one; a single unit
- เป็น
- pen — To be; to have a condition or status
- ชนิด
- cha-nit — Type or kind; a category or variety of something
- ติดไฟ
- tit fai — To catch fire; to ignite or become aflame
- เฉพาะ
- cha-phaw — Specific; particular; exclusively limited to one thing
- บน
- bon — On; on top of; above a surface
- กล่อง
- klaawng — Box or container; a rectangular enclosing structure
- เท่านั้น
- thao nan — Only; solely; nothing more than that
- คุณ
- khun — You; polite second-person pronoun; also title of respect
- อาจ
- aat — May; might; expressing possibility or probability
- นึกภาพ
- nuek phaap — To imagine or visualize a mental picture
- ความสงบ
- khwaam sa-ngop — Calmness; peace; tranquility of mind or environment
- สลาย
- sa-laai — To dissolve, disperse, or fall apart completely
- อย่างไร
- yaang rai — How; in what way; asking about manner
- สัตว์
- sat — Animal; a living creature that is not human
- ตัวน้อย
- tua nawy — Small creature; tiny little body or being
- เหล่านั้น
- lao nan — Those; referring to a group previously mentioned
- ใกล้
- klai — Near; close in distance or proximity to something
- ตัวหนึ่ง
- tua nueng — One individual creature or being; a single one
- ฟาด
- faat — To swing and strike; to lash or slash
- ใส่
- sai — To put on; to insert or place into something
- เริ่ม
- roeem — To start or begin an action or process
- ปีนป่าย
- piin paai — To climb or scramble up a surface awkwardly
- ขึ้นไป
- khueen pai — To go up; to climb upward in direction
- มี
- mii — To have; there is; to possess something
- มือ
- muue — Hand; the body part at the end of arm
- จับ
- jap — To grab, hold, or catch something with hands
- อีก
- iik — Another; again; more; additional occurrence or amount
- ต่อสู้
- taw suu — To fight or struggle against someone or something
- นิ้วมือ
- niu muue — Finger; one of the digits on a hand
- ไม่ยอมแพ้
- mai yaawm phae — Refusing to give up; not admitting defeat stubbornly
- เดียวกัน
- diao kan — The same; identical; together as one unit
- คลำหา
- khlam haa — To grope or feel around searching in darkness
- ปุ่ม
- pum — Button or knob; a protrusion pressed to activate
- สวม
- suuam — To wear or put on clothing or accessories
- เข้า
- khao — To enter; into; inward direction or movement
- เกือบ
- kuuap — Almost; nearly; close to but not quite
- จะ
- ja — Will; going to; future tense marker in Thai
- แย่ง
- yaeng — To snatch or grab something away from someone
- สำเร็จ
- sam-ret — To succeed or accomplish a goal or task
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →