The Time Machine — Page 120
As it slipped from my hand, I had to butt in the dark with my head—I could hear the Morlock's skull ring—to recover it.
เมื่อมันหลุดจากมือของฉัน ฉันต้องใช้หัวพุ่งชนในความมืด ฉันได้ยินเสียงกะโหลกของมอร์ล็อคกังวาน เพื่อเอามันคืนมา
It was a nearer thing than the fight in the forest, I think, this last scramble.
ฉันคิดว่าการต่อสู้ดิ้นรนครั้งสุดท้ายนี้ ใกล้เคียงความตายยิ่งกว่าการต่อสู้ในป่าเสียอีก
But at last the lever was fixed and pulled over.
แต่ในที่สุดคันโยกก็ถูกยึดให้มั่นและดึงลงมา
The clinging hands slipped from me.
มือที่เกาะรัดฉันอยู่นั้นก็ลื่นหลุดออกไป
The darkness presently fell from my eyes.
ความมืดก็จางหายไปจากดวงตาของฉัน
I found myself in the same grey light and tumult I have already described.
ฉันพบว่าตัวเองอยู่ในแสงสีเทาและความวุ่นวายแบบเดิมที่ฉันได้บรรยายไปแล้ว
XIV.
บทที่ ๑๔
The Further Vision
วิสัยทัศน์ที่ไกลออกไป
I have already told you of the sickness and confusion that comes with time travelling.
ฉันได้เล่าให้ฟังแล้วถึงความรู้สึกป่วยไข้และสับสนที่มาพร้อมกับการเดินทางข้ามเวลา
And this time I was not seated properly in the saddle, but sideways and in an unstable fashion.
และครั้งนี้ฉันไม่ได้นั่งในอานอย่างถูกต้อง แต่นั่งเอียงข้างอย่างไม่มั่นคง
For an indefinite time I clung to the machine as it swayed and vibrated, quite unheeding how I went, and when I brought myself to look at the dials again I was amazed to find where I had arrived.
เป็นเวลาที่ไม่อาจกำหนดได้ที่ฉันเกาะเครื่องจักรไว้ขณะที่มันแกว่งและสั่นสะเทือน โดยไม่ได้ใส่ใจเลยว่าฉันกำลังไปทางไหน และเมื่อฉันหันมามองหน้าปัดอีกครั้ง ฉันก็ตะลึงกับที่ที่ฉันมาถึง
One dial records days, and another thousands of days, another millions of days, and another thousands of millions.
หน้าปัดอันหนึ่งบันทึกจำนวนวัน อีกอันบันทึกหลักพันวัน อีกอันบันทึกหลักล้านวัน และอีกอันบันทึกหลักพันล้านวัน
Now, instead of reversing the levers, I had pulled them over so as to go forward with them, and when I came to look at these indicators I found that the thousands hand was sweeping round as fast as the seconds hand of a watch—into futurity.
บัดนี้แทนที่จะดึงคันโยกย้อนกลับ ฉันกลับดึงมันไปข้างหน้า และเมื่อฉันมองดูตัวชี้เหล่านั้น ฉันพบว่าเข็มหลักพันกำลังวิ่งวนเร็วพอๆ กับเข็มวินาทีของนาฬิกา มุ่งสู่อนาคต
As I drove on, a peculiar change crept over the appearance of things.
ขณะที่ฉันเดินทางต่อไป การเปลี่ยนแปลงอันแปลกประหลาดก็ค่อยๆ คืบคลานเข้ามาในรูปลักษณ์ของสิ่งต่างๆ
Vocabulary
- เมื่อ
- mûea — when; at the time that something occurred
- มัน
- man — it; third-person pronoun for things or animals
- หลุด
- lùt — to slip free, come loose, or escape from something
- จาก
- jàak — from; away from a place or person
- มือ
- mue — hand; the body part at the end of the arm
- ของ
- khɔ̌ɔng — of; belonging to someone or something
- ฉัน
- chǎn — I; first-person pronoun used by female or informal speakers
- ต้อง
- tɔ̂ng — must; to be required or obligated to do something
- ใช้
- cháy — to use; to employ something for a purpose
- หัว
- hǔa — head; the uppermost part of the body
- พุ่ง
- phûng — to dart or shoot forward rapidly in a direction
- ชน
- chon — to collide or crash into someone or something
- ใน
- nai — in; inside; within a place or space
- ความ
- khwaam — abstract noun prefix indicating a state or quality
- มืด
- mûet — dark; absence of light in an environment
- ได้ยิน
- dâi yin — to hear; to perceive sound through the ears
- เสียง
- sǐang — sound; noise produced by something or someone
- กะโหลก
- kà-lòok — skull; the bony structure encasing the brain
- กังวาน
- gang-waan — resonant; echoing sound that reverberates clearly
- เพื่อ
- phûea — in order to; for the purpose of doing something
- เอา
- ao — to take; to get or grab something
- คืน
- khuuen — night; also means to return something back
- มา
- maa — to come; movement toward the speaker
- คิด
- khít — to think; to reason or consider something mentally
- ว่า
- wâa — that; introduces a clause or reported speech
- การ
- gaan — prefix nominalizing verbs into actions or processes
- ต่อสู้
- tɔ̀ɔ-sûu — to fight; to struggle against an opponent or challenge
- ดิ้นรน
- dîn-ron — to struggle; to strive hard under difficult circumstances
- ครั้ง
- khráng — time; a classifier for occurrences or instances
- สุดท้าย
- sùt-táai — last; final in a sequence or series
- นี้
- níi — this; referring to something near the speaker
- ใกล้เคียง
- glâi-khiang — nearby; close to; approximately similar to something
- ตาย
- taai — to die; to cease living; death
- ยิ่ง
- yîng — even more; increasingly; to a greater degree
- กว่า
- gwàa — more than; used in comparisons between two things
- ป่า
- pàa — forest; wild jungle or wooded natural area
- เสีย
- sǐa — to lose; broken; to be ruined or wasted
- อีก
- ìik — again; more; additionally; another instance of something
- แต่
- tɛ̀ɛ — but; however; indicating contrast between two clauses
- ที่สุด
- thîi-sùt — the most; superlative marker indicating the highest degree
- คัน
- khan — classifier for vehicles; also means itchy
- โยก
- yôok — to rock or sway back and forth repeatedly
- ก็
- gɔ̂ — also; then; a particle linking clauses or ideas
- ถูก
- thùuk — to be acted upon; correct; cheap in price
- ยึด
- yûet — to seize; to grip or hold something firmly
- ให้
- hâi — to give; to allow; causative marker in sentences
- มั่น
- mân — firm; steady; secure and not easily moved
- และ
- lɛ́ — and; connecting words, phrases, or clauses together
- ดึง
- dueng — to pull; to tug something toward oneself
- ลง
- long — down; to descend or move in a downward direction
- ที่
- thîi — at; place; relative pronoun introducing a clause
- เกาะ
- gɔ̀ — to cling or hold onto something tightly; island
- รัด
- rát — to bind tightly; to wrap or constrict firmly
- อยู่
- yùu — to be; to stay; indicates ongoing state or location
- นั้น
- nán — that; referring to something farther from the speaker
- ลื่น
- lûuen — slippery; smooth surface causing loss of grip
- ออก
- ɔ̀ɔk — out; to exit or move away from a place
- ไป
- pai — to go; movement away from the speaker
- จาง
- jaang — to fade; to become faint or less visible
- หาย
- hǎai — to disappear; to vanish; to recover from illness
- ดวงตา
- duang-taa — eyes; the pair of organs used for seeing
- พบ
- phóp — to find; to meet or encounter someone or something
- ตัวเอง
- tua-eeng — oneself; by oneself; reflexive pronoun in Thai
- แสง
- sɛ̌ng — light; radiance emitted from a source
- สี
- sǐi — color; hue of an object or surface
- เทา
- thao — gray; a neutral color between black and white
- วุ่นวาย
- wûn-waai — chaotic; disorderly; confused and turbulent situation
- แบบ
- bɛ̀ɛp — style; type; pattern or manner of something
- เดิม
- dəəm — original; former; as it was before a change
- ได้
- dâi — can; to be able to; indicates past or permission
- บรรยาย
- ban-yaai — to describe; to narrate or explain in detail
- แล้ว
- lɛ́ɛo — already; then; indicates completed action or sequence
- บทที่
- bòt-thîi — chapter number; used to indicate a section in a book
- ๑๔
- sìp-sìi — fourteen; the number 14 in Thai numerals
- วิสัยทัศน์
- wí-sǎi-thát — vision; foresight or a mental image of the future
- ไกล
- glai — far; distant; a great distance away
- เล่า
- lâo — to tell; to narrate a story or event
- ฟัง
- fang — to listen; to pay attention to sounds or speech
- ถึง
- thǔeng — to reach; until; arriving at a destination or point
- รู้สึก
- rúu-sùek — to feel; to sense an emotion or physical sensation
- ป่วยไข้
- pùay-khâi — sick; ill; suffering from illness or disease
- สับสน
- sàp-sǒn — confused; bewildered; mentally disordered or mixed up
- พร้อม
- phrɔ́m — ready; prepared; together with someone or something
- กับ
- gàp — with; together with; and (connecting nouns)
- เดินทาง
- dəən-thaang — to travel; to journey from one place to another
- ข้าม
- khâam — to cross; to go over or across something
- เวลา
- wee-laa — time; a period or point in time
- ไม่ได้
- mâi dâi — cannot; did not; negates ability or past action
- นั่ง
- nâng — to sit; to be seated in a position
- อาน
- aan — saddle; a seat placed on a horse or bicycle
- อย่าง
- yàang — like; in the manner of; a type or kind
- ถูกต้อง
- thùuk-tɔ̂ng — correct; accurate; proper and right in every way
- เอียง
- iang — to tilt; to lean or slant to one side
- ข้าง
- khâang — side; beside; the lateral part of something
- ไม่
- mâi — not; negation particle used before verbs or adjectives
- มั่นคง
- mân-khong — stable; secure; firm and not easily disturbed
- เป็น
- pen — to be; to exist as; indicates state or identity
- อาจ
- àat — might; may; expressing possibility or uncertainty
- กำหนด
- gam-nòt — to set; to determine; to establish a fixed plan
- เครื่องจักร
- khrûeang-jàk — machine; mechanical device performing automated work
- ไว้
- wái — to keep; to place; to retain for future use
- ขณะ
- khà-nà — while; during; at the moment something is happening
- แกว่ง
- gwɛ̀ng — to swing; to sway from side to side
- สั่น
- sân — to shake; to tremble or vibrate rapidly
- สะเทือน
- sà-thʉan — to vibrate; to shake with impact or emotion
- โดย
- dooi — by; by means of; through a method or agent
- ใส่ใจ
- sài-jai — to pay attention; to care about something or someone
- เลย
- ləəi — at all; so; then; beyond a point or degree
- กำลัง
- gam-lang — currently doing; power; strength or energy
- ทาง
- thaang — way; path; direction toward somewhere
- ไหน
- nǎi — where; which; interrogative asking about location
- หัน
- hǎn — to turn; to rotate the face or body direction
- มอง
- mɔɔng — to look; to gaze at something with the eyes
- หน้า
- nâa — face; front; page; next in a sequence
- ปัด
- pàt — to brush off; to sweep or flick something away
- ตะลึง
- tà-lʉng — astonished; stunned; frozen with amazement or shock
- อัน
- an — classifier for small or general objects; one thing
- หนึ่ง
- nʉ̀ng — one; the number one; a single unit
- บันทึก
- ban-thʉk — to record; a note or diary entry of events
- จำนวน
- jam-nuan — number; quantity; an amount of something counted
- วัน
- wan — day; a 24-hour period of time
- หลัก
- làk — main; principal; a post or key principle
- พัน
- phan — thousand; the number 1,000
- ล้าน
- láan — million; the number 1,000,000
- บัดนี้
- bàt-níi — now; at this very moment; presently
- แทน
- thɛɛn — instead; to replace or substitute for something else
- จะ
- jà — will; future tense marker indicating upcoming action
- ย้อน
- yɔ́n — to go back; to reverse direction or revisit the past
- กลับ
- glàp — to return; to go back to a previous place
- ข้างหน้า
- khâang-nâa — ahead; in front; the forward direction or future
- ดู
- duu — to watch; to look at something attentively
- ตัว
- tua — body; self; classifier for animals and clothing
- ชี้
- chíi — to point; to indicate direction with a finger
- เหล่า
- lào — those; a group of; plural marker for nouns
- เข็ม
- khěm — needle; a thin pointed instrument or clock hand
- วิ่ง
- wîng — to run; to move quickly on foot
- วน
- won — to circle; to spin or move in a loop
- เร็ว
- reo — fast; quick; moving at high speed
- พอๆ
- phɔɔ-phɔɔ — approximately; about the same; roughly equal degree
- วินาที
- wí-naa-thii — second; a unit of time equal to 1/60 minute
- นาฬิกา
- naa-lí-gaa — clock; watch; a device that measures time
- มุ่ง
- mûng — to aim toward; to head purposefully in a direction
- สู่
- sùu — toward; heading in the direction of something
- อนาคต
- à-naa-khot — future; the time yet to come ahead
- ต่อ
- tɔ̀ɔ — to continue; per; connected to; next in sequence
- เปลี่ยนแปลง
- plìan-plɛɛng — to change; to transform or alter significantly
- แปลก
- plɛ̀ɛk — strange; unusual; different from what is expected
- ประหลาด
- prà-lâat — weird; bizarre; surprisingly odd or unexpected
- ค่อยๆ
- khɔ̂i-khɔ̂i — gradually; slowly and steadily over time
- คืบ
- khûep — to inch forward; to creep or advance slowly
- คลาน
- khlaan — to crawl; to move on hands and knees
- เข้า
- khâo — to enter; to go into a place or state
- รูปลักษณ์
- rûup-lák — appearance; the visual form or look of something
- สิ่ง
- sìng — thing; object; an entity or matter
- ต่างๆ
- tàang-tàang — various; different kinds; a variety of things
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →