← The Time Machine

The Time Machine — Page 128

English → Thai Full Text Level 6/10

As I stood sick and confused I saw again the moving thing upon the shoal—there was no mistake now that it was a moving thing—against the red water of the sea.

ขณะที่ฉันยืนอยู่ด้วยความเจ็บป่วยและสับสน ฉันมองเห็นสิ่งที่เคลื่อนไหวบนสันดอนทรายอีกครั้ง ไม่มีข้อสงสัยอีกต่อไปแล้วว่ามันเป็นสิ่งที่เคลื่อนไหวได้ โดดเด่นอยู่เหนือน้ำทะเลสีแดง

It was a round thing, the size of a football perhaps, or, it may be, bigger, and tentacles trailed down from it; it seemed black against the weltering blood-red water, and it was hopping fitfully about.

มันเป็นสิ่งกลมๆ มีขนาดประมาณลูกฟุตบอล หรืออาจจะใหญ่กว่านั้น มีหนวดห้อยย้อยลงมา มันดูดำทะมึนเมื่อเทียบกับน้ำสีแดงเลือดที่ปั่นป่วน และมันกระโดดโลดเต้นอยู่อย่างไม่มีจังหวะ

Then I felt I was fainting.

แล้วฉันก็รู้สึกว่าตัวเองกำลังจะเป็นลม

But a terrible dread of lying helpless in that remote and awful twilight sustained me while I clambered upon the saddle.

แต่ความหวาดกลัวอันสยดสยองที่จะต้องนอนหมดแรงอยู่ในยามพลบค่ำอันห่างไกลและน่าสะพรึงกลัวนั้น ทำให้ฉันยังคงมีแรงพอที่จะปีนขึ้นไปบนอานได้

XV.

บทที่ สิบห้า

The Time Traveller's Return

การกลับมาของนักเดินทางข้ามเวลา

"So I came back.

"และแล้วฉันก็กลับมา

For a long time I must have been insensible upon the machine.

เป็นเวลานานที่ฉันคงหมดสติอยู่บนเครื่องจักร

The blinking succession of the days and nights was resumed, the sun got golden again, the sky blue.

การสลับกันของวันและคืนที่พร่าเลือนก็กลับมาอีกครั้ง ดวงอาทิตย์กลับมาเปล่งแสงสีทองอีกครา และท้องฟ้าก็กลับเป็นสีฟ้า

I breathed with greater freedom.

ฉันหายใจได้อย่างโล่งสบายมากขึ้น

The fluctuating contours of the land ebbed and flowed.

รูปทรงของแผ่นดินที่เปลี่ยนแปลงไปเรื่อยๆ นั้นก็ขึ้นๆ ลงๆ สลับกัน

The hands spun backward upon the dials.

เข็มบนหน้าปัดหมุนย้อนกลับ

At last I saw again the dim shadows of houses, the evidences of decadent humanity.

ในที่สุดฉันก็มองเห็นเงาเลือนรางของบ้านเรือนอีกครั้ง ซึ่งเป็นหลักฐานของมนุษยชาติที่เสื่อมโทรม

These, too, changed and passed, and others came.

สิ่งเหล่านั้นก็เปลี่ยนแปลงและผ่านไป แล้วก็มีสิ่งอื่นๆ มาแทนที่

Presently, when the million dial was at zero, I slackened speed.

ไม่นานนัก เมื่อหน้าปัดล้านอยู่ที่ศูนย์ ฉันก็ลดความเร็วลง

I began to recognise our own pretty and familiar architecture, the thousands hand ran back to the starting-point, the night and day flapped slower and slower.

ฉันเริ่มจำสถาปัตยกรรมอันสวยงามและคุ้นเคยของเราได้ เข็มหลักพันวิ่งกลับสู่จุดเริ่มต้น กลางวันและกลางคืนสลับกันช้าลงเรื่อยๆ

Then the old walls of the laboratory came round me.

แล้วกำแพงเก่าๆ ของห้องปฏิบัติการก็ปรากฏขึ้นรอบตัวฉัน

Very gently, now, I slowed the mechanism down.

ด้วยความนุ่มนวล ฉันค่อยๆ ชะลอกลไกลง

"I saw one little thing that seemed odd to me.

"ฉันสังเกตเห็นสิ่งเล็กๆ อย่างหนึ่งที่ดูแปลกประหลาดสำหรับฉัน

Vocabulary

ขณะ
kha-na — while; at the moment of
ที่
thii — at; which; place; relative pronoun
ฉัน
chan — I; me (informal, often female speaker)
ยืน
yuuen — to stand upright
อยู่
yuu — to be located; to stay; continuous aspect marker
ด้วย
duay — also; with; by means of
ความ
khwaam — nominalizing prefix indicating abstract state or quality
เจ็บป่วย
jep-puay — to be ill; suffering from sickness or pain
และ
lae — and; as well as
สับสน
sap-son — confused; bewildered; disoriented
มองเห็น
mong-hen — to be able to see; to perceive visually
สิ่ง
sing — thing; object; matter
เคลื่อนไหว
khluean-wai — to move; to make movement
บน
bon — on top of; above; upper
สันดอน
san-don — sandbar; shallow ridge of sand in water
ทราย
saai — sand
อีกครั้ง
iik-khrang — once more; again; another time
ไม่มี
mai-mii — there is none; to not have; without
ข้อ
kho — point; clause; joint; item
สงสัย
song-sai — to doubt; to suspect; to be curious
อีก
iik — more; another; additionally
ต่อไป
to-pai — to continue; from now on; further ahead
แล้ว
laew — already; then; after that; completion marker
ว่า
waa — that (conjunction); to say; to think
มัน
man — it; he/she (informal); that thing
เป็น
pen — to be; to exist as; to become
ได้
dai — can; to be able to; past tense marker
โดดเด่น
dod-den — outstanding; prominent; standing out clearly
เหนือ
nuea — above; north; over; superior to
น้ำ
naam — water; liquid
ทะเล
tha-lee — sea; ocean
สีแดง
sii-daeng — red color
กลมๆ
klom-klom — roundish; somewhat spherical in shape
มี
mii — to have; there is/are
ขนาด
kha-nat — size; dimension; scale
ประมาณ
pra-maan — approximately; about; roughly
ลูก
luuk — ball; child; offspring; classifier for round objects
ฟุตบอล
fut-bon — football; soccer ball
หรือ
ruue — or; whether; question particle
อาจ
aat — might; may; perhaps; possibly
จะ
ja — will; going to; future tense marker
ใหญ่
yai — big; large; great
กว่า
kwaa — more than; bigger than; comparative marker
นั้น
nan — that; those; the aforementioned
หนวด
nuat — moustache; whiskers; tentacle
ห้อย
hoi — to hang down; to dangle
ย้อย
yoi — to droop; to hang loosely downward
ลงมา
long-maa — to come down; downward toward speaker
ดู
duu — to look; to watch; to observe
ดำ
dam — black; dark colored
เมื่อ
muea — when; at the time of; ago
เทียบ
thiap — to compare; to contrast; to measure against
กับ
kap — with; and; against; compared to
สี
sii — color; hue
แดง
daeng — red
เลือด
lueat — blood
ปั่นป่วน
pan-puan — turbulent; chaotic; stirred up in turmoil
กระโดด
kra-dod — to jump; to leap; to spring
อย่าง
yaang — in the manner of; kind; type; way
จังหวะ
jang-wa — rhythm; beat; timing; tempo
ก็
ko — also; then; so; even (discourse particle)
รู้สึก
ruu-suek — to feel; to sense; to perceive emotionally
ตัวเอง
tua-eng — oneself; myself; yourself; itself
กำลัง
gam-lang — currently; in the process of; strength; power
ลม
lom — wind; breeze; air
แต่
tae — but; however; yet; only
หวาดกลัว
waat-klua — afraid; frightened; filled with dread
อัน
an — general classifier; that; which (relative)
ต้อง
tong — must; have to; need to
นอน
non — to lie down; to sleep
หมด
mot — all gone; exhausted; finished; used up
แรง
raeng — strength; energy; force; strongly
ใน
nai — in; inside; within
ยาม
yaam — time period; watch; guard; moment
พลบค่ำ
phlop-kham — dusk; twilight; early evening
ห่างไกล
haang-klai — far away; distant; remote
น่า
naa — worthy of; deserving; prefix for adjectives of feeling
ทำให้
tham-hai — to make; to cause; to render something
ยัง
yang — still; yet; also; even now continuing
คง
khong — probably; likely; to remain; to stay
พอ
pho — enough; just; as soon as; barely sufficient
ปีน
piin — to climb; to scale by gripping
ขึ้น
khuen — to go up; to rise; upward direction marker
ไป
pai — to go; away from speaker; directional marker
อาน
aan — saddle (for riding an animal or vehicle)
บทที่
bot-thii — chapter number; section number
สิบห้า
sip-haa — fifteen; the number 15
การ
kaan — nominalizing prefix for actions or processes
กลับมา
klap-maa — to return; to come back
ของ
khong — of; belonging to; possessive particle
นัก
nak — one who does; expert; enthusiast; professional
เดินทาง
doen-thaang — to travel; to make a journey
ข้าม
khaam — to cross over; to traverse; across
เวลา
we-laa — time; period; duration; moment
นาน
naan — long time; for a long duration
หมดสติ
mot-sa-ti — to lose consciousness; to faint; to pass out
เครื่องจักร
khrueang-jak — machine; mechanical device; engine
สลับ
sa-lap — to alternate; to switch; to interchange
กัน
kan — each other; together; reciprocal marker
วัน
wan — day; daytime
คืน
khueen — night; nighttime; to return something
ดวงอาทิตย์
duang-aa-thit — the sun
เปล่ง
pleng — to emit; to radiate; to give off light or sound
แสง
saeng — light; ray; beam of light
สีทอง
sii-thong — golden color; gold hue
ท้องฟ้า
thong-faa — sky; the heavens above
กลับ
klap — to return; to go back; to reverse
สีฟ้า
sii-faa — blue color; sky blue
หายใจ
haai-jai — to breathe; to take a breath
โล่ง
long — open; clear; unobstructed; spacious
สบาย
sa-baai — comfortable; at ease; well; relaxed
มากขึ้น
maak-khuen — more and more; increasingly; to a greater degree
รูปทรง
ruup-song — shape; form; three-dimensional outline
แผ่นดิน
phaen-din — land; earth; ground; territory
เปลี่ยนแปลง
plian-plaeng — to change; to transform; to alter
เรื่อยๆ
rueay-rueay — continuously; steadily; on and on
ขึ้นๆ
khuen-khuen — repeatedly going up; rising over and over
ลงๆ
long-long — repeatedly going down; falling again and again
เข็ม
khem — needle; pin; pointer of a clock
หน้าปัด
naa-pat — dial face; clock face; instrument panel
หมุน
mun — to spin; to rotate; to turn around
ย้อน
yon — to go back; to reverse; to rewind
ที่สุด
thii-sut — most; the ultimate; superlative marker
เงา
ngao — shadow; shade; reflection
บ้าน
baan — house; home; village
เรือน
ruean — house; dwelling; classifier for houses
ซึ่ง
sueng — which; that; relative pronoun
หลักฐาน
lak-thaan — evidence; proof; documentation
มนุษยชาติ
ma-nut-ya-chaat — humankind; humanity; the human race
เสื่อมโทรม
sueam-soom — deteriorated; decayed; degraded; run-down
เหล่านั้น
lao-nan — those (ones); those mentioned previously
ผ่าน
phaan — to pass through; to pass by; via
อื่นๆ
uuen-uuen — others; various other things or people
มา
maa — to come; toward speaker; directional marker
แทนที่
thaen-thii — to replace; to take the place of
ไม่นาน
mai-naan — not long; soon; briefly; in a short time
ล้าน
laan — million; one million
ศูนย์
suun — zero; center; hub
ลด
lot — to reduce; to decrease; to lower
ความเร็ว
khwaam-reo — speed; velocity; rate of movement
ลง
long — to go down; to descend; downward marker
เริ่ม
roem — to begin; to start; to commence
จำ
jam — to remember; to memorize; to recognize
สถาปัตยกรรม
sa-thaa-pat-ya-gam — architecture; the art of designing buildings
สวยงาม
suay-ngaam — beautiful; lovely; aesthetically pleasing
คุ้นเคย
khun-khoei — familiar; accustomed to; well-acquainted with
เรา
rao — we; us; I (informal)
หลัก
lak — main; principal; key; post; pillar
พัน
phan — thousand; one thousand; to wrap around
วิ่ง
wing — to run; to sprint
สู่
suu — toward; to; in the direction of
จุด
jut — point; dot; spot; to light (a fire)
เริ่มต้น
roem-ton — to begin; starting point; initial stage
กลางวัน
klaang-wan — daytime; midday; during the day
กลางคืน
klaang-khueen — nighttime; at night; midnight period
ช้าลง
chaa-long — to slow down; to decelerate; becoming slower
กำแพง
gam-phaeng — wall; enclosing wall; barrier
เก่าๆ
kao-kao — old; aged; worn; antique-looking
ห้อง
hong — room; chamber; enclosed space
ปฏิบัติการ
pa-ti-bat-kaan — laboratory; operation; practical work room
ปรากฏขึ้น
pra-kot-khuen — to appear; to emerge; to become visible
รอบ
rop — around; surrounding; round; cycle; lap
ตัว
tua — body; self; classifier for animals and clothing
นุ่มนวล
num-nuan — gentle; soft; smooth; tender in manner
ค่อยๆ
khoi-khoi — gradually; slowly; little by little
ชะลอ
cha-lo — to slow down; to decelerate; to hold back
กลไก
kon-glai — mechanism; gear system; inner workings
สังเกตเห็น
sang-ket-hen — to notice; to observe and perceive something
เล็กๆ
lek-lek — tiny; very small; little
หนึ่ง
nueng — one; a single; the number one
แปลก
plaek — strange; unusual; odd; unfamiliar
ประหลาด
pra-laat — bizarre; astonishing; surprisingly strange
สำหรับ
sam-rap — for; intended for; in the case of
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →