The Time Machine — Page 136
I was expecting to find him here."
ฉันคาดหวังว่าจะพบเขาที่นี่"
At that I understood.
เมื่อนั้นฉันก็เข้าใจ
At the risk of disappointing Richardson I stayed on, waiting for the Time Traveller; waiting for the second, perhaps still stranger story, and the specimens and photographs he would bring with him.
แม้จะเสี่ยงต่อการทำให้ริชาร์ดสันผิดหวัง ฉันก็ยังคงอยู่ รอคอยนักเดินทางข้ามเวลา รอคอยเรื่องราวที่สอง ซึ่งอาจจะแปลกประหลาดยิ่งกว่า และตัวอย่างกับภาพถ่ายที่เขาจะนำมาด้วย
But I am beginning now to fear that I must wait a lifetime.
แต่บัดนี้ฉันเริ่มเกรงว่าตนเองอาจต้องรอคอยไปตลอดชีวิต
The Time Traveller vanished three years ago.
นักเดินทางข้ามเวลาหายตัวไปเมื่อสามปีก่อน
And, as everybody knows now, he has never returned.
และอย่างที่ทุกคนทราบกันดีในตอนนี้ เขาไม่เคยกลับมาอีกเลย
Epilogue
บทส่งท้าย
One cannot choose but wonder.
ใครเลยจะไม่อดสงสัย
Will he ever return?
เขาจะกลับมาอีกหรือไม่?
It may be that he swept back into the past, and fell among the blood-drinking, hairy savages of the Age of Unpolished Stone; into the abysses of the Cretaceous Sea; or among the grotesque saurians, the huge reptilian brutes of the Jurassic times.
อาจเป็นไปได้ว่าเขาถูกพัดกลับสู่อดีต และตกอยู่ท่ามกลางพวกป่าเถื่อนขนดกที่ดื่มเลือดในยุคหินเก่า ลงสู่ห้วงลึกของทะเลครีเทเชียส หรือท่ามกลางสัตว์เลื้อยคลานประหลาดขนาดยักษ์ในยุคจูแรสสิก
He may even now—if I may use the phrase—be wandering on some plesiosaurus-haunted Oolitic coral reef, or beside the lonely saline seas of the Triassic Age.
ณ ขณะนี้เขาอาจกำลังท่องเที่ยวอยู่บนแนวปะการังอูลิติกที่มีเพลซิโอซอรัสอาศัยอยู่ หรืออยู่ริมทะเลเกลือเปลี่ยวเหงาในยุคไทรแอสสิก หากฉันจะใช้สำนวนนั้น
Or did he go forward, into one of the nearer ages, in which men are still men, but with the riddles of our own time answered and its wearisome problems solved?
หรือเขาได้เดินทางไปข้างหน้าสู่ยุคใดยุคหนึ่งที่ใกล้กว่า ซึ่งมนุษย์ยังคงเป็นมนุษย์ แต่ปริศนาแห่งยุคสมัยของเราได้รับการไขและปัญหาอันน่าเบื่อหน่ายได้รับการแก้ไขแล้ว?
Into the manhood of the race: for I, for my own part, cannot think that these latter days of weak experiment, fragmentary theory, and mutual discord are indeed man's culminating time!
สู่วุฒิภาวะของเผ่าพันธุ์มนุษย์ เพราะฉันเองไม่อาจคิดได้ว่ายุคสมัยหลังนี้ที่เต็มไปด้วยการทดลองอันอ่อนแอ ทฤษฎีที่ยังไม่สมบูรณ์ และความขัดแย้งระหว่างกัน คือจุดสูงสุดของมนุษยชาติ!
I say, for my own part.
ฉันพูดในนามของตัวเองเท่านั้น
Vocabulary
- ฉัน
- chan — First-person pronoun, I or me
- คาดหวัง
- khat wang — To expect or hope for something
- ว่า
- wa — That; introduces a clause or quotation
- จะ
- ja — Future tense marker; will or going to
- พบ
- phop — To meet or encounter someone or something
- เขา
- khao — He, she, or they; third-person pronoun
- ที่
- thi — At, which, or that; versatile particle
- นี่
- ni — This; near demonstrative pronoun
- เมื่อ
- muea — When; at the time that something occurred
- นั้น
- nan — That; far demonstrative pronoun or particle
- ก็
- ko — Then, also; connective discourse particle
- เข้าใจ
- khao jai — To understand or comprehend something
- แม้
- mae — Even though; concessive conjunction
- เสี่ยง
- siang — To risk or take a chance on something
- ต่อ
- to — Against, toward, or per; preposition
- การ
- kan — Nominalizing prefix indicating an action or process
- ทำให้
- tham hai — To cause or make something happen
- ผิดหวัง
- phit wang — To be disappointed; hopes were not fulfilled
- ยัง
- yang — Still; indicating a continuing state or action
- คง
- khong — Probably, likely; expresses presumption or constancy
- อยู่
- yu — To be located; aspect marker for ongoing state
- รอ
- ro — To wait for someone or something
- คอย
- khoi — To wait or look forward to something eagerly
- นักเดินทาง
- nak doen thang — A traveler or someone who journeys frequently
- ข้ามเวลา
- kham we-la — Time travel; crossing or transcending time
- เรื่องราว
- rueang rao — A story, narrative, or account of events
- สอง
- song — Two; the number 2
- ซึ่ง
- sueng — Which; relative pronoun linking clauses
- อาจ
- at — Might or may; expresses possibility
- แปลก
- plaek — Strange, odd, or unusual
- ประหลาด
- pra-lat — Bizarre or astonishing; strikingly strange
- ยิ่ง
- ying — Even more; intensifier for comparisons
- กว่า
- kwa — More than; comparative particle
- และ
- lae — And; coordinating conjunction joining elements
- ตัวอย่าง
- tua yang — An example or sample of something
- กับ
- kap — With or and; links nouns or phrases
- ภาพถ่าย
- phap thai — A photograph or picture taken by camera
- นำ
- nam — To lead, bring, or introduce something
- มา
- ma — To come; directional verb toward speaker
- ด้วย
- duai — Also, too, or with; inclusive particle
- แต่
- tae — But; adversative conjunction showing contrast
- บัดนี้
- bat ni — Now, at this moment; formal present time
- เริ่ม
- roem — To begin or start an action
- เกรง
- kreng — To fear or be apprehensive about something
- ตน
- ton — Oneself; reflexive pronoun, formal usage
- เอง
- eng — Self or oneself; reflexive intensifier
- ต้อง
- tong — Must or have to; expresses obligation
- ไป
- pai — To go; directional verb away from speaker
- ตลอด
- ta-lot — Throughout or all along a duration
- ชีวิต
- chi-wit — Life; one's existence or lifetime
- หาย
- hai — To disappear or to recover from illness
- ตัว
- tua — Body, self, or classifier for animals
- สาม
- sam — Three; the number 3
- ปี
- pi — Year; a unit of time
- ก่อน
- kon — Before; prior to a time or event
- อย่าง
- yang — Like, as, or a way of doing something
- ทุก
- thuk — Every or all; universal quantifier
- คน
- khon — Person; classifier for people
- ทราบ
- sap — To know; formal register of รู้
- กัน
- kan — Each other; together or reciprocal particle
- ดี
- di — Good or well; positive quality
- ใน
- nai — In or inside; preposition of location
- ตอน
- ton — Episode, part, or period of time
- นี้
- ni — This; near demonstrative adjective
- ไม่
- mai — Not; negation particle
- เคย
- khoei — Ever; indicates past experience or habit
- กลับ
- klap — To return or go back somewhere
- อีก
- ik — Again or more; indicates repetition or addition
- เลย
- loei — At all; emphatic or resultative particle
- บท
- bot — Chapter, lesson, or role in a story
- ส่งท้าย
- song thai — Closing or farewell; an ending segment
- ใคร
- khrai — Who; interrogative or indefinite pronoun
- อด
- ot — To refrain from or be unable to help doing
- สงสัย
- song sai — To wonder or be curious about something
- หรือ
- rue — Or; disjunctive question particle
- เป็น
- pen — To be; linking verb indicating state
- ได้
- dai — Can, able to, or did; versatile auxiliary
- ถูก
- thuk — Passive marker; to be subjected to action
- พัด
- phat — To blow or sweep; wind-driven movement
- สู่
- su — To, toward; preposition of direction
- อดีต
- a-dit — The past; former times
- ตก
- tok — To fall or drop down
- ท่ามกลาง
- tham klang — In the midst of; surrounded by
- พวก
- phuak — Group of people or things; they
- ป่าเถื่อน
- pa thuean — Savage or barbaric; uncivilized people
- ขน
- khon — Hair, fur, or feathers on a body
- ดก
- dok — Thick or abundant, especially hair or foliage
- ดื่ม
- duem — To drink a liquid
- เลือด
- lueat — Blood; the fluid in living bodies
- ยุค
- yuk — Era, age, or epoch in history
- หิน
- hin — Stone or rock; hard mineral material
- เก่า
- kao — Old or ancient; not new
- ลง
- long — To go down or descend; downward direction
- ห้วง
- huang — Depths or expanse, especially of water
- ลึก
- luek — Deep; extending far down or inward
- ของ
- khong — Of or belonging to; possessive particle
- ทะเล
- tha-le — The sea or ocean
- สัตว์เลื้อยคลาน
- sat lueai khlan — Reptile; cold-blooded scaly animal
- ขนาด
- kha-nat — Size or dimension of something
- ยักษ์
- yak — Giant; enormous in size
- ณ
- na — At; formal or literary locative preposition
- ขณะ
- kha-na — Moment or while; point in time
- กำลัง
- kam-lang — Currently doing; progressive aspect marker
- ท่องเที่ยว
- thong thiao — To travel for leisure or tourism
- บน
- bon — On top of or above something
- แนว
- naeo — Line, reef, or zone; a strip or range
- ปะการัง
- pa-ka-rang — Coral; marine invertebrate forming reefs
- มี
- mi — To have or there is or are
- อาศัย
- a-sai — To live in or depend on something
- ริม
- rim — Edge, bank, or shore of something
- เกลือ
- kluea — Salt; mineral used for seasoning
- เปลี่ยว
- pliao — Lonely, deserted, or isolated place
- เหงา
- ngao — Lonely; feeling sad from being alone
- หาก
- hak — If; conditional conjunction in formal usage
- ใช้
- chai — To use or employ something
- สำนวน
- sam-nuan — Idiom or expression in language
- เดินทาง
- doen thang — To travel or make a journey
- ข้างหน้า
- khang na — Ahead or in front; the future
- ใด
- dai — Any or which; indefinite or interrogative
- หนึ่ง
- nueng — One; the number 1
- ใกล้
- klai — Near or close in distance
- มนุษย์
- ma-nut — Human being; a person
- ปริศนา
- pri-sa-na — Mystery, puzzle, or riddle
- แห่ง
- haeng — Of or at; classifier for places
- สมัย
- sa-mai — Era, period, or time in history
- เรา
- rao — We or I; first-person pronoun
- ได้รับ
- dai rap — To receive or obtain something
- ไข
- khai — To unlock or unravel a mystery
- ปัญหา
- pan-ha — Problem or issue to be solved
- อัน
- an — Classifier for things; one item
- น่า
- na — Worth or deserving; precedes adjectives
- เบื่อหน่าย
- buea nai — Fed up or weary; feeling boredom or disgust
- แก้ไข
- kae khai — To fix, correct, or resolve a problem
- แล้ว
- laeo — Already; past or completion marker
- วุฒิภาวะ
- wut-thi-pha-wa — Maturity; state of being fully developed
- เผ่าพันธุ์
- phao phan — Race, species, or ethnic group
- เพราะ
- phro — Because; causal conjunction
- คิด
- khit — To think or consider something
- หลัง
- lang — After or behind; back of something
- เต็ม
- tem — Full or complete; entirely filled
- ทดลอง
- thot-long — To experiment or test something
- อ่อนแอ
- on ae — Weak or feeble; lacking strength
- ทฤษฎี
- thrit-sa-di — Theory; a systematic set of ideas
- สมบูรณ์
- som-bun — Complete, perfect, or fully developed
- ความ
- khwam — Nominalizer prefix creating abstract nouns
- ขัดแย้ง
- khat yaeng — To conflict or contradict; disagreement between parties
- ระหว่าง
- ra-wang — Between or during; among things or time
- คือ
- khue — Is or means; equating or defining particle
- จุด
- jut — Point, dot, or spot; specific location
- สูงสุด
- sung sut — Highest or maximum; the peak level
- มนุษยชาติ
- ma-nut-ya-chat — Humanity or humankind; the human race
- พูด
- phut — To speak or talk
- นาม
- nam — Name or noun; formal term for naming
- เท่านั้น
- thao nan — Only or just that; limiting particle
Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.
Create free account →