← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 3

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

Its air is much more attenuated than ours, its oceans have shrunk until they cover but a third of its surface, and as its slow seasons change huge snowcaps gather and melt about either pole and periodically inundate its temperate zones.

อากาศของมันเจือจางกว่าของเรามาก มหาสมุทรของมันหดตัวลงจนปกคลุมพื้นผิวเพียงหนึ่งในสาม และเมื่อฤดูกาลอันช้าเชื่องของมันเปลี่ยนแปลง หิมะขนาดมหึมาก็รวมตัวและละลายรอบขั้วโลกทั้งสอง และท่วมเขตอบอุ่นของมันเป็นระยะๆ

That last stage of exhaustion, which to us is still incredibly remote, has become a present-day problem for the inhabitants of Mars.

ขั้นสุดท้ายแห่งความหมดสิ้นนั้น ซึ่งสำหรับเรายังอยู่ห่างไกลอย่างเหลือเชื่อ ได้กลายเป็นปัญหาในปัจจุบันสำหรับผู้อาศัยอยู่บนดาวอังคาร

The immediate pressure of necessity has brightened their intellects, enlarged their powers, and hardened their hearts.

แรงกดดันอันเร่งด่วนของความจำเป็นได้ทำให้สติปัญญาของพวกเขาเฉียบแหลมขึ้น ขยายพลังอำนาจของพวกเขา และทำให้หัวใจของพวกเขาแข็งกระด้าง

And looking across space with instruments, and intelligences such as we have scarcely dreamed of, they see, at its nearest distance only 35,000,000 of miles sunward of them, a morning star of hope, our own warmer planet, green with vegetation and grey with water, with a cloudy atmosphere eloquent of fertility, with glimpses through its drifting cloud wisps of broad stretches of populous country and narrow, navy-crowded seas.

และเมื่อมองข้ามห้วงอวกาศด้วยเครื่องมือและสติปัญญาที่เราแทบไม่เคยฝันถึง พวกเขาเห็น ในระยะใกล้ที่สุดเพียง 35,000,000 ไมล์ในทิศทางของดวงอาทิตย์ ดาวแห่งความหวังยามเช้า ดาวเคราะห์ที่อบอุ่นกว่าของเรา เขียวขจีด้วยพืชพรรณและเทาด้วยน้ำ มีบรรยากาศเมฆครึ้มที่บ่งบอกถึงความอุดมสมบูรณ์ และมีภาพชั่วแวบผ่านม่านเมฆที่ล่องลอยของดินแดนอันกว้างใหญ่ที่มีผู้คนหนาแน่นและทะเลแคบๆ ที่เต็มไปด้วยกองทัพเรือ

And we men, the creatures who inhabit this earth, must be to them at least as alien and lowly as are the monkeys and lemurs to us.

และพวกเราผู้ชาย สิ่งมีชีวิตที่อาศัยอยู่บนโลกนี้ ต้องดูเป็นสิ่งแปลกปลอมและต่ำต้อยสำหรับพวกเขาไม่น้อยไปกว่าที่ลิงและลีเมอร์ดูเป็นสำหรับเรา

The intellectual side of man already admits that life is an incessant struggle for existence, and it would seem that this too is the belief of the minds upon Mars.

ด้านสติปัญญาของมนุษย์ยอมรับอยู่แล้วว่าชีวิตคือการต่อสู้ดิ้นรนเพื่อความอยู่รอดอย่างไม่หยุดหย่อน และดูเหมือนว่านี่ก็เป็นความเชื่อของจิตใจบนดาวอังคารเช่นกัน

Their world is far gone in its cooling and this world is still crowded with life, but crowded only with what they regard as inferior animals.

โลกของพวกเขาเย็นตัวลงไปมากแล้ว และโลกนี้ยังคงเต็มไปด้วยสิ่งมีชีวิต แต่เต็มไปด้วยสิ่งที่พวกเขามองว่าเป็นเพียงสัตว์ชั้นต่ำเท่านั้น

To carry warfare sunward is, indeed, their only escape from the destruction that, generation after generation, creeps upon them.

การนำสงครามไปยังทิศทางของดวงอาทิตย์นั้น แท้จริงแล้วคือทางหนีเดียวของพวกเขาจากความพินาศที่คืบคลานเข้ามาหาพวกเขาทีละรุ่นๆ

Vocabulary

อากาศ
aa-gàat — Air or weather conditions in the atmosphere
ของ
khɔ̌ɔng — Belonging to; possessive particle indicating ownership
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
เจือจาง
jʉa-jaang — Diluted, thinned out, or weakened in concentration
กว่า
gwàa — More than; comparative particle indicating greater degree
เรา
rao — We or I; first-person singular or plural pronoun
มาก
mâak — Much, many, or a lot; indicating large quantity
มหาสมุทร
má-hǎa-sà-mùt — Ocean; a vast body of salt water
หดตัว
hòt-tua — To shrink, contract, or reduce in size
ลง
long — Down; directional particle indicating downward movement
จน
jon — Until; to the point of; also means poor
ปกคลุม
bpòk-khlum — To cover or blanket an area completely
พื้นผิว
phʉ́ʉn-phǐw — Surface; the outer layer of something
เพียง
phiang — Only, merely, just; indicating a small amount
หนึ่ง
nʉ̀ng — One; the number 1
ใน
nai — In, inside, within; preposition of location
สาม
sǎam — Three; the number 3
และ
láe — And; conjunction connecting words or clauses
เมื่อ
mʉ̂a — When; at the time that something happened
ฤดูกาล
rʉ-duu-gaan — Season; a period of the year with distinct weather
อัน
an — Classifier for items; one unit of something
เปลี่ยนแปลง
bplìan-bplɛɛng — To change, alter, or transform significantly
หิมะ
hì-má — Snow; frozen precipitation falling from clouds
ขนาด
khà-nàat — Size, dimension, or scale of something
ก็
gɔ̂ — Also, then, too; connective particle in sentences
รวมตัว
ruam-tua — To gather together, consolidate, or assemble as group
ละลาย
lá-laai — To melt, dissolve, or liquefy from solid state
รอบ
rɔ̂ɔp — Around, surrounding; a circuit or cycle
ขั้วโลก
khûa-lôok — Pole; the North or South Pole of Earth
ทั้งสอง
tháng-sɔ̌ɔng — Both; referring to two things together
ท่วม
thûam — To flood, inundate, or overflow with water
เขต
khèet — Zone, district, or designated area or region
อบอุ่น
òp-ùn — Warm and cozy; pleasantly warm temperature
เป็น
bpen — To be; linking verb indicating state or identity
ระยะๆ
rá-yá rá-yá — Intermittently, at intervals, periodically occurring
ขั้น
khân — Step, stage, level, or degree in a process
สุดท้าย
sùt-tháai — Last, final, ultimate; at the very end
แห่ง
hɛ̀ng — Of, at; classifier for places and locations
ความ
khwaam — Nominalizing prefix creating abstract nouns from adjectives
หมดสิ้น
mòt-sîn — Completely finished, totally exhausted, all gone
นั้น
nán — That; demonstrative pronoun referring to something distant
ซึ่ง
sʉ̂ng — Which, that; relative pronoun connecting clauses
สำหรับ
sǎm-ràp — For; preposition indicating purpose or recipient
ยัง
yang — Still, yet; indicating continuation of a state
อยู่
yùu — To be at; to stay or reside somewhere
ห่างไกล
hàang-glai — Far away, distant, remote from a location
อย่าง
yàang — In a manner of; like; a kind or type
เหลือเชื่อ
lʉ̌a-chʉ̂a — Unbelievable, incredible, hard to believe
ได้
dâai — Can, able to; also indicates past completed action
กลายเป็น
glaai-bpen — To become, to turn into something different
ปัญหา
bpan-hǎa — Problem, issue, or difficulty needing a solution
ปัจจุบัน
bpàt-jù-ban — Present, current, nowadays; the current time period
ผู้
phûu — Person who; prefix indicating a person or doer
อาศัยอยู่
aa-sǎi-yùu — To live, reside, or dwell in a place
บน
bon — On top of, above, upon a surface
ดาวอังคาร
daaw-ang-khaan — Mars; the fourth planet from the Sun
แรงกดดัน
rɛɛng-gòt-dan — Pressure, stress, or force exerted on something
เร่งด่วน
rêng-dùan — Urgent, pressing, requiring immediate attention
จำเป็น
jam-bpen — Necessary, essential, required; must be done
ทำให้
tham-hâi — To cause, make, or render something a certain way
สติปัญญา
sà-tì-bpan-yaa — Intelligence, intellect, wisdom, and mental capacity
พวกเขา
phûak-khǎo — They, them; third-person plural pronoun
เฉียบแหลม
chìap-lɛ̌em — Sharp, keen, astute; having a quick clever mind
ขึ้น
khʉ̂n — Up; directional particle indicating upward movement
ขยาย
khà-yǎai — To expand, enlarge, extend, or spread out
พลังอำนาจ
phalang-am-nâat — Power, authority, and force or capability
หัวใจ
hǔa-jai — Heart; the organ and metaphor for emotions
มอง
mɔɔng — To look at, gaze, or observe something visually
ข้าม
khâam — To cross over, pass over, or span across
อวกาศ
à-wá-gàat — Outer space; the universe beyond Earth's atmosphere
ด้วย
dûai — Also, too, with; particle indicating accompaniment
เครื่องมือ
khrʉ̂ang-mʉʉ — Tool, instrument, or device used for a task
ที่
thîi — At, which; place marker or relative pronoun
แทบ
thɛ̂ɛp — Almost, nearly, barely; just short of something
ไม่เคย
mâi-khəəi — Never; has not ever done something before
ฝัน
fan — To dream; visions or thoughts during sleep
ถึง
thʉ̌ng — To reach, arrive at; until; about something
เห็น
hěn — To see, perceive, or notice visually
ระยะ
rá-yá — Distance, interval, range, or period of time
ใกล้
glâi — Near, close to, not far from something
ที่สุด
thîi-sùt — The most; superlative marker indicating extreme degree
ไมล์
mail — Mile; a unit of distance measurement
ทิศทาง
thít-thaang — Direction; the course or path something faces
ดวงอาทิตย์
duang-aa-thít — The Sun; the star at center of solar system
ดาว
daaw — Star; a luminous celestial body in the sky
ความหวัง
khwaam-wǎng — Hope; a feeling of expectation and desire
ยามเช้า
yaam-cháo — Early morning time; the hours after dawn
ดาวเคราะห์
daaw-khrɔ́ — Planet; a celestial body orbiting a star
พืชพรรณ
phʉ̂ʉt-phan — Vegetation, flora, plants growing in an area
เทา
thao — Gray; a neutral color between black and white
น้ำ
náam — Water; a clear liquid essential for life
มี
mii — To have, to exist, there is or are
บรรยากาศ
ban-yaa-gàat — Atmosphere; the air surrounding a planet or mood
เมฆครึ้ม
mêek-khrʉ́m — Overcast, cloudy sky with thick cloud cover
บ่งบอก
bòng-bɔ̀ɔk — To indicate, suggest, or point to something
อุดมสมบูรณ์
ù-dom-sǒm-buun — Abundant, fertile, rich in resources or growth
ภาพ
phâap — Image, picture, or visual representation of something
ผ่าน
phàan — To pass through, go through, or pass by
ล่องลอย
lɔ̂ng-lɔɔi — To drift, float, or waft through the air
ดินแดน
din-dɛɛn — Territory, land, or region belonging to someone
กว้างใหญ่
gwâang-yài — Vast, expansive, wide and large in area
ผู้คน
phûu-khon — People, folk; a group of human beings
หนาแน่น
nǎa-nɛ̂n — Dense, crowded, thick with people or matter
ทะเล
thá-lee — Sea; a large body of saltwater
แคบๆ
khɛ̂ɛp khɛ̂ɛp — Narrow, confined, limited in width or space
เต็มไปด้วย
tem-bpai-dûai — Full of, filled with, packed with something
กองทัพเรือ
gɔɔng-thap-rʉa — Navy; a country's naval military force
พวกเรา
phûak-rao — We, us; first-person plural inclusive pronoun
ผู้ชาย
phûu-chaai — Man, male person; an adult male human
สิ่งมีชีวิต
sìng-mii-chiiwít — Living organism, creature, any form of life
โลก
lôok — World, Earth; the planet we live on
นี้
níi — This; demonstrative pronoun for something nearby
ต้อง
tɔ̂ng — Must, have to; expressing obligation or necessity
ดู
duu — To watch, look at, or view something
สิ่ง
sìng — Thing, object, or matter; a general noun
แปลกปลอม
bplɛ̀ɛk-bplɔɔm — Foreign, alien, strange, out of place
ไม่น้อย
mâi-nɔ́ɔi — Not a few, quite a lot, considerable amount
ไปกว่า
bpai-gwàa — More than, beyond, exceeding a certain amount
ลิง
ling — Monkey; a primate animal
ด้าน
dâan — Side, aspect, face; a direction or perspective
มนุษย์
má-nút — Human being, mankind, person of the species
ยอมรับ
yɔɔm-ráp — To accept, acknowledge, or admit something
อยู่แล้ว
yùu-lɛ́ɛo — Already; indicating something is already the case
ว่า
wâa — That; quotation marker or complementizer in sentences
ชีวิต
chiiwít — Life; the existence of a living being
คือ
khʉʉ — Is, means, that is; defining or identifying something
การ
gaan — Nominalizing prefix indicating an action or process
ต่อสู้ดิ้นรน
tɔ̀-sûu-dîn-ron — To struggle, fight hard, and strive to survive
เพื่อ
phʉ̂a — For, in order to; indicating purpose or goal
อยู่รอด
yùu-rɔ̂ɔt — To survive, to remain alive through difficulty
ไม่หยุดหย่อน
mâi-yùt-yɔ̀n — Relentlessly, without pause or rest, continuously
ดูเหมือนว่า
duu-mʉ̌an-wâa — It seems that, it appears that something is so
นี่
nîi — This; demonstrative pronoun, closer or more emphatic
ความเชื่อ
khwaam-chʉ̂a — Belief, faith; something one holds to be true
จิตใจ
jìt-jai — Mind, heart, spirit; one's inner mental state
เช่นกัน
chên-gan — Also, likewise, the same; similarly as well
เย็นตัว
yen-tua — To cool down, to lower one's body temperature
ไป
bpai — To go; directional particle away from speaker
แล้ว
lɛ́ɛo — Already, then; indicates completed action or sequence
ยังคง
yang-khong — Still, continue to; something persists unchanged
เต็มไป
tem-bpai — Full of, filled up, replete with something
แต่
tɛ̀ɛ — But, however; conjunction indicating contrast
มองว่า
mɔɔng-wâa — To view as, consider, or regard something as
สัตว์
sàt — Animal; any living creature that is not a plant
เท่านั้น
thâo-nán — Only, merely, just that and nothing more
นำ
nam — To lead, guide, bring, or introduce something
สงคราม
sǒng-khram — War; armed conflict between nations or groups
แท้จริงแล้ว
thɛ́-jing-lɛ́ɛo — In truth, actually, in reality, as a matter of fact
ทาง
thaang — Way, path, road, direction, or means of doing
หนี
nǐi — To flee, escape, or run away from something
เดียว
diao — Single, alone, only one; solitary
จาก
jàak — From, away from; preposition of origin or separation
พินาศ
phí-nâat — Destruction, ruin, devastation, complete annihilation
เข้ามา
khâo-maa — To come in, enter, move inward toward speaker
หา
hǎa — To search for, look for, seek something
ทีละ
thii-lá — One at a time, little by little, gradually
รุ่นๆ
rûn rûn — Generation by generation; successive generations over time
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →