← The war of the worlds

The war of the worlds — Page 8

English → Thai BOOK ONE Level 7/10

I remember how I sat on the table there in the blackness, with patches of green and crimson swimming before my eyes.

ฉันจำได้ว่านั่งอยู่บนโต๊ะในความมืดนั้น โดยมีดวงสีเขียวและสีแดงเข้มลอยวนอยู่ตรงหน้าต่อสายตา

I wished I had a light to smoke by, little suspecting the meaning of the minute gleam I had seen and all that it would presently bring me.

ฉันอยากได้แสงไฟสักดวงเพื่อสูบบุหรี่ โดยไม่ได้สงสัยเลยว่าแสงเรืองจางที่มองเห็นนั้นมีความหมายอย่างไร และสิ่งต่างๆ ที่มันจะนำมาสู่ฉันในเร็วๆ นี้

Ogilvy watched till one, and then gave it up; and we lit the lantern and walked over to his house.

โอกิลวีเฝ้าดูจนถึงตีหนึ่งแล้วก็เลิกรา จากนั้นเราก็จุดโคมไฟและเดินไปยังบ้านของเขา

Down below in the darkness were Ottershaw and Chertsey and all their hundreds of people, sleeping in peace.

เบื้องล่างในความมืดคือออตเตอร์ชอว์และเชอร์ตซีย์พร้อมผู้คนนับร้อยที่กำลังหลับใหลอย่างสงบ

He was full of speculation that night about the condition of Mars, and scoffed at the vulgar idea of its having inhabitants who were signalling us.

คืนนั้นเขาเต็มไปด้วยการคาดเดาเกี่ยวกับสภาพของดาวอังคาร และเยาะเย้ยแนวคิดสามัญที่ว่าดาวอังคารมีผู้อาศัยที่กำลังส่งสัญญาณมาหาเรา

His idea was that meteorites might be falling in a heavy shower upon the planet, or that a huge volcanic explosion was in progress.

ความคิดของเขาคืออาจมีอุกกาบาตตกหนักลงบนดาวเคราะห์นั้น หรือไม่ก็กำลังเกิดการระเบิดของภูเขาไฟครั้งใหญ่

He pointed out to me how unlikely it was that organic evolution had taken the same direction in the two adjacent planets.

เขาชี้ให้ฉันเห็นว่าเป็นไปได้น้อยมากที่วิวัฒนาการทางชีวภาพจะดำเนินไปในทิศทางเดียวกันบนดาวเคราะห์ที่อยู่ใกล้เคียงกันสองดวง

"The chances against anything manlike on Mars are a million to one," he said.

"โอกาสที่จะมีสิ่งมีชีวิตคล้ายมนุษย์บนดาวอังคารนั้นเป็นหนึ่งในล้าน" เขากล่าว

Hundreds of observers saw the flame that night and the night after about midnight, and again the night after; and so for ten nights, a flame each night.

นักสังเกตการณ์หลายร้อยคนเห็นเปลวไฟในคืนนั้นและคืนถัดมาราวเที่ยงคืน และอีกครั้งในคืนต่อมา เป็นเช่นนี้ติดต่อกันสิบคืน คืนละเปลวไฟ

Why the shots ceased after the tenth no one on earth has attempted to explain.

ว่าเหตุใดการยิงจึงหยุดลงหลังครั้งที่สิบนั้น ยังไม่มีผู้ใดบนโลกพยายามอธิบาย

It may be the gases of the firing caused the Martians inconvenience.

อาจเป็นได้ว่าแก๊สจากการยิงทำให้ชาวดาวอังคารเดือดร้อน

Vocabulary

ฉัน
chan — I, me; first-person pronoun, informal
จำ
jam — To remember or memorize something
ได้
dai — Can, able to; or indicates past achievement
ว่า
wa — That; introduces a clause or quotation
นั่ง
nang — To sit down in a place
อยู่
yu — To be located; to stay or reside somewhere
บน
bon — On top of; above a surface
โต๊ะ
to — A table or desk used for work
ใน
nai — In, inside, within a place or container
ความ
khwam — Nominalizing prefix indicating state or quality
มืด
müt — Dark, lacking light or brightness
นั้น
nan — That, those; demonstrative pronoun referring to something
โดย
doi — By, by means of; indicates method or agent
มี
mi — To have; there is or there are
ดวง
duang — Orb, sphere; classifier for stars or lights
สี
si — Color; a hue or shade of something
เขียว
khiao — Green color
และ
lae — And; connects words, phrases, or clauses
แดง
daeng — Red color
เข้ม
khem — Dark, deep, or intense in color or flavor
ลอย
loi — To float or drift in air or water
วน
won — To circle, revolve, or move in loops
ตรง
trong — Straight, directly in front of something
หน้า
na — Face; front side; next page or step
ต่อ
to — To continue; per unit; connecting two things
สายตา
sai ta — Eyesight, vision, line of sight
อยาก
yak — To want or desire something strongly
แสง
saeng — Light, ray, beam of illumination
ไฟ
fai — Fire, flame; electricity or a light source
สัก
sak — Just, even one; a tattoo; indicates small quantity
เพื่อ
phuea — In order to, for the purpose of doing
สูบ
sup — To smoke a cigarette; to pump a fluid
บุหรี่
bu-ri — Cigarette, tobacco product for smoking
ไม่
mai — No, not; negation particle in Thai
สงสัย
song-sai — To doubt, wonder, or be suspicious about
เลย
loei — At all; so, therefore; indicates emphasis or result
เรือง
rueang — To glow, shine with a soft radiance
จาง
chang — Faint, pale, fading in color or intensity
ที่
thi — Place, location; relative pronoun that, which
มอง
mong — To look at, gaze toward something
เห็น
hen — To see, to perceive visually
หมาย
mai — To mean, signify; to target or intend
อย่างไร
yang-rai — How, in what way or manner
สิ่ง
sing — Thing, object, or matter of any kind
ต่างๆ
tang-tang — Various, diverse, many different kinds
มัน
man — It; third-person pronoun for things or animals
จะ
ja — Will, shall; future tense marker in Thai
นำ
nam — To lead, bring, or carry something along
มา
ma — To come; directional particle toward the speaker
สู่
su — To, toward, in the direction of something
เร็วๆ
reo-reo — Soon, quickly, in a short time
นี้
ni — This, these; close demonstrative pronoun
เฝ้า
fao — To watch over, guard, or keep vigil
ดู
du — To watch, look at, or observe something
จน
jon — Until, up to a point in time; poor
ถึง
thueng — To reach, arrive at; until, up to
ตี
ti — To hit, strike; early morning hour past midnight
หนึ่ง
nueng — One, the number one
แล้ว
laeo — Already, then; indicates completion of action
ก็
ko — Also, then, so; connecting particle in sentences
เลิก
loek — To stop, quit, or cease an activity
จาก
chak — From, away from a place or person
เรา
rao — We, us; or informal first-person singular
จุด
chut — To light or ignite; a dot or point
โคม
khom — A lantern or lamp for providing light
เดิน
doen — To walk, to move on foot
ไป
pai — To go; directional particle away from speaker
ยัง
yang — Still, yet; also indicates ongoing action
บ้าน
ban — House, home, or one's place of residence
ของ
khong — Of, belonging to; possessive particle in Thai
เขา
khao — He, she, they; third-person pronoun
เบื้อง
bueang — Side, direction, area in a certain regard
ล่าง
lang — Below, lower, underneath a reference point
คือ
khue — Is, means; equating or defining something
พร้อม
phrom — Ready, prepared; together with something
ผู้คน
phu khon — People, persons, human beings collectively
นับ
nap — To count, to number; considered as something
ร้อย
roi — One hundred; also to string or thread
กำลัง
kamlang — Currently doing; strength, power, or force
หลับ
lap — To sleep, to be asleep; eyes closed
อย่าง
yang — Way, manner, type, kind of something
สงบ
sa-ngop — Calm, peaceful, quiet, undisturbed
คืน
khuen — Night; to return or give back something
เต็ม
tem — Full, complete, filled to capacity
ด้วย
duai — Also, too; with, by means of something
การ
kan — Nominalizing prefix for actions or processes
คาดเดา
khat-dao — To guess, speculate, or make a conjecture
เกี่ยวกับ
kiao-kap — About, concerning, related to a topic
สภาพ
sa-phap — Condition, state, or situation of something
ดาว
dao — Star; a celestial body in the sky
อังคาร
Ang-khan — Mars; Tuesday in the Thai calendar
เยาะเย้ย
yo-yoei — To mock, ridicule, or scoff at something
แนวคิด
naeo-khit — Concept, idea, or way of thinking
สามัญ
sa-man — Common, ordinary, general, or universal
ผู้
phu — Person who does; nominalizing prefix for people
อาศัย
a-sai — To live, reside, or depend on something
ส่ง
song — To send, transmit, or deliver something
สัญญาณ
san-yan — Signal, sign, or communication indicator
หา
ha — To look for, seek, or search for something
คิด
khit — To think, consider, or have an opinion
อาจ
at — Might, may, possibly; expressing uncertainty
อุกกาบาต
uk-ka-bat — Meteorite; a rock falling from outer space
ตก
tok — To fall down, drop, or descend
หนัก
nak — Heavy in weight; serious or severe
ลง
long — To go down, descend; downward direction
เคราะห์
khro — Fate, misfortune; planetary influence in astrology
หรือ
rue — Or; question particle expecting confirmation
เกิด
koet — To occur, happen; to be born
ระเบิด
ra-boet — To explode; a bomb or explosion
ภูเขาไฟ
phu-khao-fai — Volcano; a mountain that erupts with lava
ครั้ง
khrang — Time, instance, occasion of an event
ใหญ่
yai — Big, large, great in size or importance
ชี้
chi — To point at or indicate something with finger
ให้
hai — To give; causes or allows something to happen
เป็น
pen — To be; to have a condition or state
น้อย
noi — Little, few, small in amount or degree
มาก
mak — Many, much, a lot, very
วิวัฒนาการ
wi-wat-tha-na-kan — Evolution; gradual development over time
ทาง
thang — Way, path, route, or direction
ชีวภาพ
chi-wa-phap — Biological; relating to living organisms
ดำเนิน
dam-noen — To proceed, carry on, or conduct an activity
ทิศทาง
thit-thang — Direction, orientation toward a particular way
เดียวกัน
diao-kan — The same, identical; together as one
ใกล้เคียง
klai-khiang — Similar, close to, nearly the same
กัน
kan — Each other, together, mutually among people
สอง
song — Two, the number two
โอกาส
o-kat — Opportunity, chance, occasion to do something
ชีวิต
chi-wit — Life, existence, one's living being
คล้าย
khlai — Similar to, resembling, looking like something
มนุษย์
ma-nut — Human being, mankind, person
ล้าน
lan — Million; one million in number
กล่าว
klao — To say, state, or mention formally
นัก
nak — Expert, specialist; intensifier meaning very much
สังเกตการณ์
sang-ket-kan — Observation; act of carefully watching events
หลาย
lai — Many, several, numerous in quantity
คน
khon — Person, people; classifier for human beings
เปลว
plaeo — Flame, a tongue of fire burning brightly
ถัด
that — Next, following in sequence or position
ราว
rao — About, approximately, around a number
เที่ยง
thiang — Noon, midday; twelve o'clock precisely
อีก
ik — Another, more, again, additionally
เช่น
chen — For example, such as, like for instance
ติดต่อ
tit-to — To contact, communicate, or get in touch
สิบ
sip — Ten, the number ten
ละ
la — Per unit; a particle softening a statement
เหตุ
het — Cause, reason, or motive for something
ใด
dai — Any, which, whatever; interrogative pronoun
ยิง
ying — To shoot, fire a weapon or projectile
จึง
chueng — Therefore, consequently, so as a result
หยุด
yut — To stop, halt, or cease movement or action
หลัง
lang — After, behind; back of body or object
โลก
lok — World, Earth, the planet we inhabit
พยายาม
pha-ya-yam — To try, attempt, or make an effort
อธิบาย
a-thi-bai — To explain, describe, or clarify something
แก๊ส
kaet — Gas; a gaseous substance or fuel
ทำ
tham — To do, make, perform an action
ชาว
chao — People of a group, citizen, or native of
เดือดร้อน
dueat-ron — To be troubled, distressed, or in difficulty
← Previous Next →

Unlock audio playback, vocabulary games, and reading progress tracking.

Create free account →